每周金曲—We Will Rock You

2021-02-21 北民大英語趣微學

Buddy you're a boy make a big noise

Playing in the streets gonna be a big man someday

You got mud on your face

You big disgrace

Kicking your can all over the place

Singing

We will, we will rock you

We will, we will rock you

Buddy you're a young man, hard man

Shouting in the street gonna take on the world someday

You got blood on your face

You big disgrace

Waving your banner all over the place

We will, we will rock you

Singing it now

We will, we will rock you

Buddy you're an old man, poor man

Pleading with your eyes gonna make you some peace some day

You got mud on your face

Big disgrace

Somebody better put you back into your place

We will, we will rock you

Sing it

We will, we will rock you

Everybody

We will, we will rock you

We will, we will rock you

Alright

相關焦點

  • 【于謙】聯動【鄧紫棋】we will rock you+一無所有+we are the
    【于謙】聯動【鄧紫棋】we will rock you+一無所有+we are the 原標題:【于謙】聯動【鄧紫棋
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲 Rock With You
    mine you gotta feel that heat and we can ride the boogie share that beat of love i wanna rock with you (all night) dance you into day (sunlight) i wanna rock with you (all night
  • 每周金曲- We Can't Stop
    our party we can love who we want這是我們的派對,愛你所愛We can kiss who we want親吻我們的夢中情人We can live how we want隨心所欲,不受約束It's our party we can do what we want這是我們的派對
  • 每周金曲- We Don't Talk Anymore
    talk anymore like we used to doWe don't love anymoreWhat was all of it forOh we don't talk anymoreLike we used to doI just heard you found the one you've been lookingYou've been
  • 老外對你說「you rock」,是啥意思呢?
    不知道大家對you rock這個表達有沒有什麼印象呢?你知道這是什麼意思嗎?都知道rock有「巖石、搖滾」等意思,you rock呢,你搖滾吧?感覺怪怪的,不知道沒事,我們先看例句。Do you happen to have a formula sheet?你有沒有公示表什麼的?Yes, I've printed some and I could give you one or two.
  • 每日一句英譯英:You rock
    每日一句英譯英:You rock讀到英語You rock,你的第一反應是什麼?問「中文什麼意思」嗎?You rock!2) Meaning 要會說下面的英語1.If people say you rock,they mean You're awesome, you're cool,you're amazing,you're really great.
  • 用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?
    用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?我們都是把英語當做外語使用的人,對英語都是「孤陋寡聞」。所以「不懂」某句英語「什麼意思」很正常。所以,「不懂」英語You rock時,千萬不要不管三七二十一地英譯漢它。一、查英英字典:You rock meaning1.
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲 You Rock My World
    whod think iv find someone like you to call mine you rocked my world you know you did and everything i own i give the rarest love whod think iv find someone like you to call mine
  • 老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
    1)「Rock the dress」Rock,我們普遍知道的意思是「搖滾」,但是老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!它的意思如下:If you "rock" a dress, you really know how to show it off. You wear it really well.
  • 零基礎英文歌曲教程之:冠軍之歌《we are the champions》
    今天小雅來推薦一首很燃的歌曲《we are the champions》,相信球迷們一定對這首歌相當的熟悉。就如同小雅,每每旋律響起小雅就情不自禁會跟著哼起。而這首歌不管歌詞還是旋律都相當的激昂振奮,不單單與《We will rock you》一同成為皇后樂隊最受歡迎的歌曲,同時也都以其弘揚的拼搏不認輸的體育精神而成為各種體育賽事中向來不會缺席的歌曲。
  • 是「fuck you」還是「rock you」?
    難道是我聽錯了,是fuck you 還是rock you呢?高漸離這個英雄在S11賽季大火過一把,最重要的原因就是大招CD太短,前期基本上就能夠達到20秒一個。當時職業賽場上這個英雄大熱,一波團戰能放出兩三個大招,並且都是範圍性傷害,一整片的敵人「突突突」地往下掉血,要是殘血的話一下子能全部收割。可以說這個英雄在當時是神一般的存在,小編曾經拿他拿過兩次五殺,太酸爽。
  • 皇后樂隊的樂與路--波西米亞狂想曲Rock you!
    只要活的精彩,我不在乎活多久「——弗雷迪你一定看過,歐冠、英超等國際足球賽事中的最後時刻,體育場內萬人高聲齊唱」we are the champion「以慶祝球隊奪冠的場景!也會聽到那振奮人心的旋律,不自覺地就「咚咚啪、咚咚啪……」地跺腳拍手,嘴裡吼著:「we will,we will,rock you!」
  • 喚起純真和美好的歌聲《Somewhere Only We Know》 | 歐美金曲
    這就是我魂牽夢繞的地方嗎Oh simple thing where have you gone曾經清純的日子去了哪兒I m getting old and I need something to rely on我逐漸蒼老需要有人依靠And if you have a minute why don t we go
  • 祝你聖誕快樂 We Wish You A Merry Christmas
    >We wish you a Merry Christmas我們祝你聖誕快樂We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year我們祝你聖誕快樂,新年快樂Good tidings we bring
  • 英語兒歌We Wish You a Merry Christmas
    記錄成長歌詞We wish you a merry christmas;We wish you a merry christmas;We wish you a merry christmas and a happy
  • 歐美金曲 |《Love The Way You Lie》喜歡你說謊的樣子
    lie因為我喜歡你說謊的樣子I love the way you lie我喜歡你說謊的樣子I can't tell you what it really is我說不出這心情I can only tell you what it feels like只吐得出這感覺And right now
  • 《Nothing's Gonna Change My Love For You》此情永不移 | 歐美金曲
    oh so clearly我看見你是如此的清晰I might have been in love before我可能曾經愛過But it never felt this strong但從沒有像這次感覺這般強烈Our dreams are young and we both know我們兩個都知道 我們的夢想還很年輕
  • 「rock-solid」別理解成「堅硬的巖石」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——rock-solid, 這個短語的含義不是指「堅硬的巖石」,其正確的含義是:rock-solid 非常結實的;非常牢固的I've
  • 金曲| 《This is why we can't have nice things》
    So why'd you have to rain on my parade?例如:There's something they want to do that they aren't telling you. They have an axe to grind.有些事他們不想告訴公眾。他們別有用心。
  • 《I Am a Rock》我是巖石
    Welcome to the rock Hall of fame. 歡迎來到巖石大禮堂。 Can you tell who they are? 你能說出他們是什麼嗎?