safe是安全的,house是房子,那as safe as houses是什麼意思?

2020-12-13 梨梨學英語

嗨,大家好!

今天我們來學學習語as safe as houses

我們知道,safe的意思是「安全的」,house的意思是「房子」,「as…as…」的意思是「像……一樣……」。那as safe as houses直譯就是「像房子一樣安全」,那這句習語的意思就是「像房子一樣安全」嗎?

as safe as houses的意思是「secure; with no risk of failure」,即「非常安全的」。這句習語等同於習語「'as safe as the Bank of England」,都是指非常安全,沒有什麼風險的意思。

1850年,在情節劇《Timour The Tartar》中,有這樣一首打油詩:

Come, sacrifice your son and do what's right.No - I don't seem to see it in that light.Well then, I'll give my word that Timour's lifeShallbe safe as houses. For a wifeWhom Timour's sword made widow lone and sad,I think my offer by no means bad.

有人認為,這句習語就出自於此。

也有人認為,這句習語源於19世紀,當時很多人買有風險的股票,由於經濟泡沫,導致很多人破產,而投資住房則相對安全。所以這句習語就表示非常安全的含義。

無論這句習語源於哪裡,這句習語的意思都是「非常安全」。

例句:

I locked your jewelry in a drawer, so it'sas safe as houses.

我把你的珠寶鎖在抽屜裡了,所以它非常安全。

If you fix the brakes, the car will isas safe as houses.

把制動器修好,汽車就非常安全了。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • Is Your Home Safe?
    If there is a fire, your first priority is getting everyone out of the house safely, and then calling for help. Never go back into a burning building to save your thing.
  • 【Enjoy & Be safe】系列
    (我是文科生,不要給我糾錯,你們明白我的意思的!)總之就是一邊震動提拉,一邊微電流把營養推進去。臨床證明一個月之內就會有效。據本地local說,用完的當下就看到了效果,她說持續一個月基本就是保持的節奏了,相當神奇!
  • 您知道in safe hands是什麼意思嗎?
    2、in safe hands 在可靠的人手裡、受到妥善照管I've left the kids in safe hands─with my parents.我把孩子託給了靠得住的人——在我父母那兒。
  • 守護美時美刻 美的safe安全系列燃氣熱水器評測
    所以說,美的安全王將燃氣熱水器的優勢更上一層樓的同時又彌補了安全性不足的劣勢。那除此之外,安全王還有什麼值得稱道的設計呢?不妨看看下文的評測!美的safe安全系列燃氣熱水器特點美的safe安全系列燃氣熱水器顯示屏
  • 萬聖節狂歡,lady gaga希望大家過得safe & spooky,是啥意思呢?
    現在讓我去蹭兒童節,學西方孩子討糖果說一句Trick or Treat,那可真是臉皮拉不下去……不管咋樣今天我們來場萬聖節狂歡,借著Lady Gaga同學的東風,看看她說了啥?來來來,膽小者進~說說恐怖的表達~Happy HalloweenLady Gaga在twitter上寫道:「I wish everyone a safe & spooky Halloween」我希望你們有一個安全又毛骨悚然的萬聖節。她的配圖,也是配得相當的認真,我就不貼上來了。
  • house是房子,那bring down the house是什麼意思?
    假如你周末和朋友去看了一場非常好看的戲劇,當演到精彩之處,觀眾都紛紛鼓掌喝彩,這種情形就可以被稱之為「bring down the house」。猜猜看,bring down the house的意思到底是什麼?
  • house是房子,on the house是什麼意思呢?
    老闆知道後,為了表示歉意,說要送給你一瓶酒,並且表示這瓶酒「on the house」!那,大家猜猜了,on the house是什麼意思呢?on the house的意思是「something is given to you free by a business」,即「免單」。這個短語裡的house並不是指房子,而是指酒吧、客棧或其他一些為公眾提供飲料的場所。「on」不是指在上面,而是像 "on sb."裡的on一樣,表示某人會付錢。
  • Stay Safe at Home
    It’s essential to stay mentally active and physically robust and we want to provide you with more preventive measures to help you stay safe and healthy.為提升社區成員們居家隔離的質量,SSIS微信公眾號將推送新的系列文章。
  • 甲骨文攜手Dynasafe 為中國智能製造尋找「最優解」
    在此背景下,甲骨文公司攜手合作夥伴動力安全信息股份有限公司(Dynasafe Technologies Inc.,以下簡稱「Dynasafe」),為中國製造業在發展中遇到的挑戰尋找「最優解」。Dynasafe成立於2002年,以「安全信息科技建設」為核心的專業服務,為全球企業提供安全科技融合能力與專業解決方案。
  • Monese合作夥伴Paysafe彌合現金和數字銀行之間的關係
    總部位於英國的提供銀行服務的公司Monese(7月13日)宣布,與專門的支付平臺Paysafe合作,為其客戶提供現金服務。公告顯示,Paysafe的eCash解決方案Paysafecash現在可以被數百萬消費者用來直接用現金充值Monese帳戶。Monese提供活期帳戶和匯款服務,以替代傳統銀行。僅限行動裝置的服務提供英鎊,歐元和羅馬尼亞列伊的帳戶。
  • Nanning launches 2020 National Safe Medication Month Activity
    It also invited licensed pharmacists to accept the consultation from the public on safe drug using, provide services for the public, answer the public’s questions about health, and popularize the knowledge
  • Sinopec achieves 1 million safe man-hours on Thailand gas...
    On August 9, Sinopec International Petroleum Service Corporation received a certificate from owner PTT Public Company Ltd (PTT) for achieving 1 million safe
  • 用智能紡織袋代替儲物櫃,「Zippsafe」獲 280 萬歐元融資
    「Zippsafe」官網據外媒報導,近日,「Zippsafe」宣布完成了 280 萬歐元的融資,但未披露此輪融資投資者信息。「Zippsafe」官網公司 CEO Carlo Loderer 表示,人們對於高效使用空間的需求會迅速增長,特別是當今,在全球醫療機構達到了容量極限的情況下,更體現出了有效利用空間的重要性。通過利用公司靈活的紡織品儲物口袋,「Zippsafe」幫助客戶更智能、更合理地使用可用的空間。
  • 英語閱讀當口語練:The house is put on fire sale什麼意思?
    把英語閱讀當口語來練:The house is put on fire sale是什麼意思?如果我們不想把英語「學成」中文,那麼,有沒有想過把英語閱讀當成練習英語口語來讀呢?1) The house is put on fire sale是什麼意思?
  • 柳州公安推出戰疫英文微紀錄片《Safe And Sound願一切安好》
    一方有難,八方支援 People unite to help each other他們主動請戰many of them volunteered themselves讓世界知道什麼是中國力量不回家they chose to stay on the frontnot going home為了讓所有人都能平安回去so that others can be safe
  • Bring down the house 可不是拆掉房子!真正意思你想不到!
    同事回答The performance brought down the house,英英很納悶,話劇怎麼和拆房子有關?大家知道麼!Bring down the house 可不是拆掉房子這裡的house 指的是劇院或者劇場。19世紀晚期,英國的喜劇演員會在觀眾們對他們的笑話無動於衷時,自我嘲解說:Don't laugh so hard!
  • sound 是聲音,body 是身體,那 "sound body" 是什麼意思?
    sound 的意思是健康的,由 sound 構成的短語 as sound as a bell 的意思也是身體健康。老外說 you are as sound as a bell ,就是誇你身體好。safe 和 sound 分別是安全的健康的,所以安然無恙的翻譯就是 safe and sound.
  • 您知道lock是什麼意思嗎?
    說到lock這個單詞,我們都知道的意思是鎖、鎖住。既可以做名詞,也可以做動詞。今天,我就一起看一下lock做動詞的用法。首先,我們看一下lock做名詞的用法。這句話中lock的意思是鎖上、被鎖住、用鎖鎖上。2、She locked her passport and money in the safe.她把自己的護照和錢鎖在了保險柜裡。這句話中locked是lock的過去式,意思是把…鎖起來。