英語口語訓練:Yogurt就是中文「酸奶」?

2020-12-03 英語老師覃冠平

英語口語訓練:Yogurt就是中文「酸奶」?

yogurt是什麼意思?

對於學習英語時只會「用」中文理解英語的人來說,英語口語會遇到一個「尷尬」:英語Yogurt就是中文「酸奶」,「酸奶」就是,也只能是英文Yogurt

「尷尬」來了:想說Yogurt卻偏偏忘記yogurt這個詞時,你還能用英語「說」Yogurt嗎?

所以,我們必須把英語Yogurt學成英語:

Yogurt is a slightly sour,thick and liquid food made from milk with bacteria added to it,and it is sometimes made sweet and flavored with fruit

現在,我們不用「擔心」記不記得英語單詞yogurt,我們一樣可以用英語「說」yogurt了:

1. Okay.Got it.You know,it's a food,slightly sour,thick and solid food.

不說Yogurt is milk,sour milk喲!

2. It has bacteria(bac-ter-ia)(細菌) added into it.

實在想不起yogurt這個詞,就「說」這些英語吧,別人一樣知道你在說yogurt這個詞。

這就是我們的英語口語能力。

最怕的是我們只會說yogurt,不會說a slightly sour food,thick and solid food.

相關焦點

  • 英語習語a hot potato的口語訓練
    英語習語a hot potato的口語訓練1、英譯漢式英語口語練習:A hot potato(燙手土豆):燙手山芋例句:His ex-girl friend is中文理解中文記憶:前女友成了他的燙手山芋。這樣學習的結果就是今後你再見到英語a hot potato時,你會努力去回想它的中文,而不是回想它的英語意思,也就是說你學過的英語沒有「用」起來。
  • 英語口語:yeast是中文「酵母」嗎?
    英語口語:yeast是中文「酵母」嗎?作為生詞學習,英語單詞yeast是中文「酵母」的意思。這就是我們習慣了的「用」中文「學」英語的方法。但是,作為英語口語訓練,以及作為具有高三上下英語水平(具備3500左右英語詞彙)的人,yeast就不僅僅是「中文什麼意思?」了,還是「英文什麼意思?」下面的英語都是高中水平的詞彙,你能把它們用起來表達和記憶yeast,同時又作為英語口語訓練嗎?
  • 英語「圍棋」(Go)的英語口語訓練:What's Go?
    英語「圍棋」(Go)的英語口語訓練:What's Go?我們學習英語的重點不在於「用」中文「懂得」了英語意思就算「學會」了英語,而在於通過這句英語的學習給了一個我們開口「說」英語,「用」英語的機會和能力鍛鍊。也就是說「用」英語比「學」英語重要。
  • 國慶假期英語單詞Holiday的口語訓練
    國慶假期英語單詞Holiday的口語訓練一說到學「英語口語」,多數人第一反應就是學那些「交際英語口語」,比如,What are you going to do during the大家以為只有這樣學才是自己想要的英語口語,也才是學英語口語。
  • 英語口語:tip是中文「小費」的意思嗎?
    英語口語:tip是中文「小費」的意思嗎?是的。然而,作為想要訓練和提高英語口語的你,你只會用中文學英語,理解英語和記憶英語似乎有點不夠,也有點不足。你除了能夠使用中文表達tip的意思之外,你還應該學會用英語學習、理解和表達英語tip是什麼意思。
  • home和house的區別及英語口語訓練
    home和house的區別及英語口語訓練那是我們的home,還是我們的house?我們習慣了「用」中文,「說」中文來做英語「同義詞辨析」,這無可厚非,甚至是「沒有辦法」的事。只是這樣做也就意味著我們的「損失」蠻大:我們的英語運用能力就得不到訓練,畢竟能說英語才是我們要的東西。比如,英語詞home和house有什麼不同,我們非得只有「說」中文才能「說得清」嗎?下面的英語我們基本「會認」,那麼,為什麼不把它們「用」起來,「說」出來呢?1.
  • 英語口語:Have a nice trip你只會中文「旅途愉快」嗎?
    英語口語:Have a nice trip你只會中文「旅途愉快」嗎?我們平時都想練英語口語,可是一張口卻又是滿嘴中文。這是不是一種悖論?見到簡單英語Have a trip時,你能做到用英語理解和解釋英語的同時就是英語口語訓練
  • Farewell就是中文「道別」?難怪你的英語口語永遠學不好
    Farewell就是中文「道別」?難怪你的英語口語永遠學不好英語詞彙量大一些的同學見到英語farewell後都會「脫口而出」地「說」中文:道別,告別。這種「學」英語「用」中文,而不是「學」英語「用」英語的習慣,難怪你的英語總是學不好:因為你總是不「用」英語,英語如何能熟能生巧?見到英語farewell時應該「把你學過的英語用起來」,也就是學「新」英語,用「舊」英語。你能把下面學過的英語「用」起來表達英語farewell嗎?
  • 英語口語:「下課」怎麼說?
    英語口語:「下課」怎麼說?1.中國英語老師說的最多的是:Class is over2.有人可能還會說:That's all for today.看過法國作家Daudet(都德)寫的短篇小說「The Last Lesson」(最後一課)英語版的應該都記得小說最後說的英語是:School is dismissed.5. 美國課堂上,老師說的最多的也許是:Class dismissed.
  • 喝酸奶的親子英文:舔蓋、刮乾淨怎麼說?Drink yogurt說法對嗎?
    --小雅女兒和美國朋友語音示範01:56來自你和寶寶說英語◆ 喝酸奶為什麼翻譯成eat yogurt?Eating Yogurt 喝酸奶喝酸奶不能翻譯成drink yogurt,而應該是eat yogurt,因為在英語國家,人們大多用勺喝酸奶,不用吸管,也不直接從瓶子裡喝。
  • 口語:把英語「剝水果皮」讀成英語理解,你會嗎?
    口語:把英語「剝水果皮」讀成英語理解,你會嗎?英語「剝水果皮」可以有多少種說法,但是,不是讓你把每一種英語說法都逐一翻譯成中文來理解和記憶。真正的「英語閱讀」能力是具有把英語「讀成」英語的能力,是要你能夠在這些不同說法之間熟練互相「切換」的能力,從而達到訓練英語口語的目的。
  • 英語口語:Go bananas是什麼意思?
    英語口語:Go bananas是什麼意思?見到英語go bananas你不是努力去「想」它的「英語什麼意思?」,也就是借英語go bananas給自己一個「用英語」「說英語」的機會,而是千方百計去「想中文」「用中文」,你就已經是在偏離「學英語是為了用」的基本原則了:go banabas在你大腦裡存儲的永遠是中文,而不是英語,你的英語如何進步提高?一般人的學習習慣都是見到go bananas就努力回想它的中文「發怒,生氣,勃然大怒」。你是其中一個嗎?
  • 專注課本的英語訓練,小飛英語口語老師
    有一天,接到科大訊飛的客服電話,推銷它們的新產品,小飛英語口語老師。因為之前購買過它們的產品,所以這次可以優惠購買,原價399,實際239,一看優惠挺多,就直接決定買了,薅羊毛薅習慣了,看到大的優惠就容易衝動。反正也是為了孩子學習,買了總不會被批評。
  • 英語口語:你把discount理解成中文「折扣」嗎?
    英語口語:你把discount理解成中文「折扣」嗎?想練習英語口語,卻又時時用中文(理解英語),不是說不行,至少說明你的英語口語努力事倍功半。discount有中文「折扣,打折」的意思,它的英語又是什麼?學過英語5% off嗎?學過英語on sale嗎?學過英語cut the price嗎?學過英語at reduced price嗎?
  • 英語口語:be popular和be famous的區別
    英語口語:be popular和be famous的區別對於英語詞彙語口語:be popular和be famous的區別,你還是繼續用中文「流行」和「著名」「學」英語嗎?或者你已經具備把學過的英語用起來表達語口語be popular和be famous的區別了呢?我們把學過的英語用起來,同時又訓練英語口語:What is the difference between be popular and be famous?
  • 英語口語:Long time no see什麼意思?
    英語口語:Long time no see什麼意思?閱讀英語總是要理解的。「用」什麼語言「理解」就成了最大問題,也決定了你的英語向著什麼方向發展。你可以「用」中文理解,也可以「用」英語理解。「用」英語理解也就同時解決了「學英語就是要用起來」的根本問題,同時解決了英語口語訓練問題。
  • He is always absent-minded的英譯英口語訓練
    He is always absent-minded的英譯英口語訓練He is absent-minded什麼意思?用中文作為英語He is absent-mibded的「學習英語」和「理解語言」(他心不在焉,人馬大哈)不是我們的學習目的和訓練目標。He is always absent-minded,he lost his iPhone again的英譯英口語訓練1.
  • 口語:「弱勢群體」用英語怎麼表達?
    口語:「弱勢群體」用英語怎麼表達?你打算「表達」一個英語單詞,還是表達英語口語?the vulnerable,相信很多人一旦被問到「英語的'弱勢群體'怎麼說來著?」時,第一反應就是絞盡腦汁回想起vulnerable這個學過或沒學過的英語單詞:說英語變成了「回憶」生詞。一旦vulnerable這個單詞想不起來,「糟糕,弱勢群體的英語不會說了」!然後,問vulnerable什麼意思時,腦子裡也只有中文「弱勢群體」。你真的只能用中文「認識」英語,記憶英語的能力嗎?
  • 口語:「韓國泡菜」用英語怎麼表達?
    英語口語:「韓國泡菜」用英語怎麼表達?1、說到韓國泡菜,習慣用中文學英語記英語的人第一個反應就是去想用中文記住的英語單詞:Kimchi,可是一旦你忘記kimchi這個單詞,你的英語口語表達就很麻煩:卡死了。
  • 英語「使用能力」訓練:dog-ear英語什麼意思?
    英語「使用能力」訓練:dog-ear英語什麼意思?一是訓練養成勤查英英字典的習慣和能力,二是用來做「英譯英」使用英語能力訓練,把學過的英語「用」起來。三是有人用來做「英譯漢」理解學習。你選擇哪個能力訓練?