您知道a piece of cake 是什麼意思嗎?

2020-12-04 英語九十秒

說到cake這個單詞,大部分人會想到蛋糕這個意思。cake理解為蛋糕時是一個名詞,其實cake還可以做動詞。今天,我們就一起看一下cake的用法。

首先,我們看一下cake做名詞的用法。

1、Would you like some chocolate cake?你想來點兒巧克力蛋糕嗎?這句話中cake的意思是蛋糕、糕餅,既可以做可數名詞,也可以做不可數名詞。一塊蛋糕可以表達為a piece of cake ;做蛋糕可以表達為make a cake。

2、She wants to buy some potato cakes.她想買一些土豆餅。這句話中cake的意思是餅、餅狀食物。

其次,我們看一下cake做動詞的用法。

1、Her shoes were caked with mud.她的鞋上沾著汙泥。這句話中caked是cake的過去分詞,意思是覆蓋,常用的搭配是cake sth (in/with sth)。

2、The blood had begun to cake and turn brown.血開始結塊變黑。這句話中cake的意思是膠凝、結成硬塊。凝結了的血可以表達為caked blood。

最後,我們看一下與cake相關的習語和短語。

1、have your cake and eat it 得其利而無其弊、兩者兼得

To many this sounds like wanting to have his cake and eat it.在許多人看來,這是想要魚與熊掌兼得。

2、go/sell like hot cakes 暢銷

Books on the Royal Family are selling like hot cakes.有關皇室的書賣得正火。

3、a piece of cake 輕而易舉的事、舉手之勞

Getting rid of him will be a piece of cake.擺脫掉他就是小事一樁。

今天,關於cake的用法就說這麼多,您都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚。

相關焦點

  • 「A piece of cake 」可不是「一塊蛋糕」的意思,別弄錯了!
    而我們今天要說的這個短語就跟蛋糕有關—— A piece of cake 。A piece of cake作為吃貨的你看到這個短語,腦海中最先浮現的是不是一塊美味的蛋糕?但是,不好意思,a piece of cake跟「一塊蛋糕」沒有半毛錢關係。這個短語的意思是「輕而易舉的事」、「小菜一碟」、「易如反掌的事」等。就拿學英語這件事情來說,感受到其中的有趣之處,很多人就會說英語學習a piece of cake。這是他們已經品嘗到學英語的美妙滋味了,就像吃蛋糕一樣!
  • 熟詞生義:「a piece of cake」的第二個含義!
    大家好,今天我們分享的表達是「a piece of cake」,它的中文含義是:It's a piece of cake.小菜一碟,很容易做的事情The exam was a piece of cake.考試很簡單。Once you get the hang of it, it's a piece of cake.
  • 「a piece of cake」竟然和蛋糕沒關係,別再被這些口語弄混了
    說到cake,很多人都會想到美味的蛋糕,那麼「a piece of cake」是「一塊蛋糕」?其實並不是這樣哦,在英語口語中你能經常聽到人們說a piece of cake,意思是「小事一樁、易如反掌」,表示做一件事很簡單,毫不費力。
  • 英語習語:a piece of cake「小菜一碟,小事一樁」
    Idiom of the Daya piece of cake小菜一碟,小事一樁>British EnglishToday: Fri, 28 Aug 2020Meaning:If you say that something is a piece of cake, you mean that it is extremely
  • A Piece of Cake 一塊蛋糕
    《 A Piece of Cake 一塊蛋糕 》大象媽媽決定要減肥,決定要健康快樂的生活,可是故事的最後她成功了嗎?小朋友嗎一起來看看答案把~邊看繪本邊聽睡前故事吧~~"I'm fat," said Mrs. Large.「我太胖了,」拉吉夫人說。"No you're not," said Lester.
  • 實用英語:A Piece of Cake ACT I
    下一次上課什麼時候?   Tomorrow morning at ten o'clock. Try it. 明早上午十點。試一試吧。   Tomorrow morning after lifting weights, 明早舉完重,   I'll try aerobics. 我去試試有氧運動。   It's a nap.
  • bread和cake用法:Bread and butter和icing on the cake啥意思
    cake是可數名詞,我們也常常說a piece/slice of cakeChocolate milk and a piece of cake is not my idea of dinner.巧克力牛奶和一塊蛋糕不是我想要的晚餐。
  • ️ 睡前英語故事 | A Piece of Cake 一塊蛋糕
    今天的繪本詞彙量大概150-200左右,適合9-12歲孩子學習~想知道你家寶寶適合什麼階段的繪本和兒歌嗎?"I must have a piece of that cake."拉吉夫人坐起來。There was only one piece of cake left!拉吉夫人偷偷溜下床,下樓去了廚房。她從抽屜裡拿出刀,打開了壁櫥。
  • 您知道laze是什麼意思嗎?
    說到laze這個單詞,只有一部分人知道是什麼意思。但是說到lazy這個單詞,很多人都知道,它的意思是懶散的、懶惰的。而laze是lazy的動詞形式。今天,我們就看一下這兩個單詞。首先,我們看一下lazy的用法。
  • a cake walk 難道是「行走的蛋糕」?真正的意思其實是……
    你見過會走路的蛋糕嗎?"a cake walk" 就是這樣的存在,"cake" 表示蛋糕的意思,"walk" 則表示行走。但是連起來的意思絕對不是 「行走的蛋糕」 ,這句話形容就像走去吃蛋糕這件事一樣容易的事情,所以表示「容易的事」。
  • 「 a cake walk 」 可不是 「行走的蛋糕」!實際意思很常用!
    你見過會走路的蛋糕嗎?"a cakewalk" 貌似就是這樣,"cake" 是蛋糕," walk" 是行走,但是連起來的意思絕對不是 行走的蛋糕 。這句話形容就像走去吃蛋糕這件事一樣容易的事情,所以表示「容易的事」。
  • 外企日常英語口語:a piece of cake
    傻子都知道應該如何選擇。My job is so demanding. I’m working like a dog these days.我的工作太多了,每天累的跟狗一樣。Because I』ve done it so many times, writing sales report is a piece of cake for me.寫銷售報表就是小菜一碟,我已經寫過很多次了。好了,今天的內容就到這裡了。你在外企遇到過什麼有趣的事情嗎?
  • 您知道fish for是什麼意思嗎?
    說到fish這個單詞,很多人會知道fish的意思是魚,其實,fish還有魚肉的意思。並且fish的複數形式有兩種。今天,我們就一起看一下fish的用法。首先,我們看一下fish做名詞的用法。吃魚時喝乾白葡萄酒是最佳選擇嗎?這句話中fish的意思是魚肉,當fish意思是魚肉時,是一個不可數名詞。其次,我們看一下fish做動詞的用法。1、You can fish for trout in this stream.你可以在這條小溪釣鱒魚。這句話中fish的意思是釣魚、捕魚,常與介詞for連用。
  • have your cake and eat it too這句習語是什麼意思,你知道嗎?
    have your cake and eat it too這個習語是什麼意思你知道嗎?話不多說,讓我們開始吧!have your cake and eat it too的意思是「to have or do two good things at the same time that are impossible to have or do at the same time」,即「兩者兼得」。
  • 「icing on the cake」是指「錦上添花」,那「take the cake」呢
    既然說到了蛋糕,下面我們就來聊聊那些與cake有關的表達!1、a piece of cake這個短語也是老生常談的話題之一了,不是指「一塊蛋糕」,而是指「小菜一碟、易如反掌的事」,一塊蛋糕應該是「a slice of cake」。
  • 您知道up to the mark是什麼意思嗎?
    這句話中marks是mark的複數形式,意思是汙點、汙漬、斑點、疤痕。2、Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable.帶有他的印記的每一件銀器都極有價值。這句話中mark的意思是標記、記號、符號。
  • 「Take the cake」可不是帶走蛋糕,真正意思和蛋糕沒關係!
    所以自然而然the icing on the cake就表示「錦上添花之物」,這裡的icing也可以用cherry(櫻桃)代替,同時make perfection more perfect也有相同的意思。例句:(1)Higher education is the icing on the cake.
  • ...胖公主:蛋糕塊(Fat Princess: Piece of Cake)》登陸PSV及...
    有趣的是,因為piece of cake在英文中也有「小菜一碟」的意思,《胖公主:蛋糕塊》也可以被叫為《胖公主:小菜一碟》,但具體這款遊戲會不會那麼簡單,就要看各位的實力了。
  • break a leg什麼意思,摔斷腿?不!一起來學五個英語習語吧!
    有時候看到英語習語,直譯出來的意思和真實意思可是完全不一樣呢!下面就讓我們一起來看看吧!break a leg看到「break a leg」,有些同學可能會直譯為「摔斷腿」。其實不然,那麼這個習語是什麼意思呢,其實這個相當於「good luck」,也就是「祝你好運」的意思。OK,讓我們舉個例子,你朋友是個小提琴家,今天晚上要去參加小提琴比賽,你就可以對他說:「You're an amazing violinist. Break a leg tonight!(你是個很棒的小提琴家。今晚祝你好運!)」
  • 您知道be on firm ground是什麼意思嗎?
    但是,您知道be on firm ground是什麼意思嗎?肯定有人知道這個習語是什麼意思。但是,也一定有人不知道這個習語是什麼意思。這些習語多數都是由簡單的單詞組成,但是,作為一個習語的時候,有些學習者就不知道是什麼意思了。今天,我們就一起看一下與firm相關的習語。