網絡小說海外「走紅」的啟示

2020-12-19 騰訊網

網文派

網文快訊 寫作資料 有聲

文學創作大家庭

關注

近年來,中國網絡文學攜帶跨文化傳播基因,藉助網際網路優勢,從國內走向國際,得到全球讀者的關注。自2010年開始,網絡文學就已經邁出了海外傳播的步伐;2011年,晉江文學城籤訂第一份越南文版權合同,言情網絡小說開始大量走出國門,南派三叔《盜墓筆記》多個版本的英文譯作也開始在亞馬遜網站銷售;2016年底,起點中文網與美國WUXIAWORLD網站籤署協議,授權翻譯出版網絡小說。自2014年起這家美國網站就開始翻譯中國網絡小說,但並未得到授權,與起點中文網的合作使網絡小說的智慧財產權得到保護,創造了新的海外傳播模式;2017年,起點國際正式上線,「標誌著網絡文學海外傳播進入產業業態輸出階段」。

從網絡文學的發展史來看,網絡文學最早是留學北美的中國學生從海外創作,然後進入中國大陸,並迅速在當時低迷的中國大眾文化市場取得了「攻城掠地」的效果。臺灣地區由於網際網路發展較早,早期也興起了被稱之為「網路文學」的網際網路寫作,但後來大陸的網絡文學發展遠超臺灣地區。經過作者、讀者和網站二十年的淬火錘鍊之後,如今網絡文學再返回海外時已「脫胎換骨」,形成了獨特的文本形態和價值特性。目前包括影視、遊戲、動漫等IP衍生文化產品的傳播,也包括網絡文學原創和翻譯文本在海外的傳播,在整個文化產業輸出中佔有較大份額,這既是網絡文學本身的價值體現,同時也提振了民族文化自信。

網絡小說在海外「走紅」並非偶然,其背後有諸多原因。首先,這是大眾文化流行風潮席捲全球的必然結果。在世界文化交流日益密切的今天,特別是基於數字媒介基礎上的「地球村」的形成,使不同民族、不同語言的文藝作品加速在全世界流通,而網絡文學貼近普通大眾情感,更易於被世界各地的讀者接受。其次,資本的逐利性也驅動網絡小說走向海外。網絡小說除了作為綜合IP被轉化為其他文藝形態,不同語言文本之間的轉譯也是重要的增值方式;加之數字媒介成本低廉,傳播迅速,獲取方便快捷,與那些需要依靠物理載體存在的傳統文本相比,網絡文學具有難以匹敵的優勢。第三,被譯介到非華語圈的網絡小說的確是浩瀚網文中的優秀之作,它們的人物和故事能夠吸引不同語言背景下的讀者,表達了人類普遍的心理和價值觀念,像《盤龍》《天道圖書館》等玄幻作品,其雄奇的想像力能夠為不同民族和國家的讀者提供閱讀快感,滿足它們超越現實生活的精神期待。第四,在海外傳播過程中,體現中國傳統文化特色的作品深受歡迎,「只有民族的才是世界的」。網絡文學「走紅」實際上是中華文化海外傳播的組成部分。

網絡文學在世界範圍「走紅」,彰顯了此類文學形態表現出來的創新性力量,但這一現象也帶給我們另外的啟示。

一方面,相對於國內繁盛的網絡文學創作現場和海量的作品,如今海外傳播儘管勢頭迅猛,但當下的影響力仍然有限,與我們的綜合國力在世界上的影響力不成正比,亟須拓寬新路和健全機制。儘管像WUXIAWORLD這樣翻譯中國網絡文學的網站已有上百家,但翻譯作品的種類和數量並不多;雖然起點國際的海外拓展已經有了初步進展,但整個網絡文學界還尚未形成有效的文本輸出機制。同時,由於缺乏成熟的版權輸出和保護機制,「各自為戰」的方式也導致網絡文學版權的海外保護存在諸多困難,大量網絡小說原創作品版權在海外傳播過程中遭到侵權,比如目前在一些知名商業App裡,就有不少網絡小說作品可以免費下載。

另一方面,從文學角度看,翻譯過程會遮蔽網絡小說原作中的缺陷。翻譯在某種程度上是另一種語言的再創造,譯者選擇網絡小說的標準常常是故事,作品具有的修辭、敘事等文本上的特色,在翻譯過程中往往被忽略。同時,一些網絡小說中存在著敘述情緒化、隨意化、即興化和語言粗俗、結構鬆散僵化、內容注水等問題,但這些缺陷在翻譯過程中會被修正或忽略。此外,網絡小說約定俗成的特有寫法與具有傳統文化特色的內容結合在一起,不容易被沒有漢語文化基礎的讀者理解。比如,一些小說經過架空和穿越等技法重構之後,所依據或反映出來的知識發生變形,失真、失準,如果對網絡小說和中華傳統文化沒有一定程度的認知,理解起來有一定難度;而一些網絡小說本身的內容、主題和價值觀念就存在問題,翻譯之後可能會在海外傳播中給讀者造成誤解。

因此,我們不應該將一部作品在海外的「走紅」與作品本身的文學品質對等起來,從而喪失網絡小說在本土傳播中的高質量追求。網絡文學的海外傳播帶來的既是機遇,也是挑戰。隨著網絡文學在海外影響力進一步擴大,網絡文學已經成為中國文化「走出去」的生力軍,是文學界向全世界「講好中國故事」的重要成果。網絡文學的發展壯大儘管以技術和商業為前提,但文學要素仍然是決定性因素,要想在世界文化格局中站穩腳跟,長盛不衰,真正承載起傳播中華優秀傳統文化的使命,需要網絡作家不斷增強精品和經典意識,提升創作水平和作品的價值內涵,使之成為美感和快感兼具的精品佳作。

乾總說車

買車 選車 車資訊

優質愛車交流學習平臺

寵物的家園

愛狗 愛貓 信鴿 兩棲

魚類 鼠類 昆蟲等

寵物愛好者交流 學習

關注:電腦工程

軟體 硬體 網絡 編程

電腦工程百科教學大全

關注:音樂天下

鋼琴 樂器 交響樂

愛音樂 學音樂 品味名家

音樂綜合教學 交流 鑑賞

關注:畫大師

綜合繪畫教學 美術鑑賞

繪畫交流 名家故事 收藏

美術愛好者專區

關注:知識小常識

美食 健康 養生 育兒 知識

百科 生活常識

關注:關鍵運作

企業家 公司管理 智慧財產權

財務 上市 商戰 智慧 營銷

創業 職場人生等

相關焦點

  • 中國網絡小說在海外哪部分地區最受歡迎?
    在越南發布網絡小說網站上,前100名全是中國網絡小說,一度越南引進的中文文學作品中,網絡文學佔據8成。就在去年,參考消息駐河內記者曾如此報導越南人有多喜歡中國的網絡文學:「他們關注自己喜愛的中國文學作品更新。不懂中文沒關係,用翻譯器;用翻譯器看得雲裡霧裡也沒關係,先知道個大概。泰國的電子小說閱讀排行中,也有相當多是我們的網絡文學作品。
  • 中國網絡小說走紅國外 看各國如何輸出特色文化
    中國網新聞3月31日訊(記者戚易斌 實習記者歐陽嘯鴻)近日,美國小夥凱文·卡扎德通過看中國網絡小說來戒毒的事跡走紅社交網絡,引發了網友們的熱切關注。據《南方周末》報導,卡扎德在失戀之後用毒品麻醉自我,一次偶然的機會他讀到了中國的網絡小說,立刻被其吸引。半年後,卡扎德通過追更中國網絡小說,成功戒掉了毒癮。
  • 李子柒走紅海外,靠什麼?
    與她相關的微博話題閱讀量達47.8億,她在國外社交媒體發布的內容,與國內網友看到的並無二致,甚至連英文字幕也沒有配,但還是「徵服」了無數海外網友。她到底有多熱?走紅的原因有哪些?背後蘊含著怎樣的傳播學規律?大數據分析與專家解讀為你奉上!
  • 網絡文學海外傳播:與時代、世界和文化趨勢合拍
    1994年,網際網路接入大陸,這些早期的出版類連載小說,對大陸網絡小說創作產生巨大影響。直到1998年,痞子蔡在臺灣成功大學BBS發表網絡小說《第一次的親密接觸》,旋即風靡大陸,成為「第一部最有影響力的網絡小說」。此後,網絡小說藉助網際網路發表、傳播,迅速在大眾中流行。民間性裹挾著巨大的想像力與創造力,催生了一大批作者和作品。
  • 四本人氣超高的網絡小說,《輪迴啟示》內容精彩,爆點不斷!
    好了,話不多說,下面就由小編給你們推薦幾本非常好看的網絡小說,周圍的很多小夥伴都特別喜歡看,所以小編就給大家偷偷的推薦一下,大家要是看的比較喜歡的話,可以點讚轉發一下喔第一本:《輪迴啟示》精彩劇情: 這裡是機甲城最靠近北冰洋的一片區域,人流量相對機甲城的其他地方要少了一些,也不是商業中心,大多都是一些提供給來訪機甲城的民眾居住的住所的地方
  • 豬蹄西施李佩煜網絡走紅 設計系女生轉行開店
    繼豆腐西施、豆漿西施、奶茶妹妹等相繼走紅網絡之後,近日,一位豬蹄西施又走進了我們的視線。河南省漯河市谷記秘制豬蹄店的美女店主李佩煜今年22歲,剛從西安工程大學藝術設計專業畢業,是個非常時尚的女生。她還作為嘉賓,參加了郭德綱主持的一檔綜藝節目,給大學畢業生們相當多的思考和啟示。
  • 「90後」李子柒:古風美食博主走紅海外
    「90後」古風美食博主李子柒最近在海外走紅了。這個四川女孩的微博粉絲超2100萬,抖音粉絲超3000萬,海外社交媒體上的全球粉絲超700萬,視頻作品經常收穫上百萬乃至上千萬的瀏覽量。李子柒的視頻為什麼能受到全球網友的歡迎?
  • 海外趣味視頻走紅網絡,鴨群興高採烈出門結果凍到灰頭土臉跑回家
    據英國媒體《太陽報》12月9日報導,最近一段幽默視頻在海外網絡上迅速走紅,視頻中我們可以看到一群康貝爾鴨子本來興致勃勃地跑出鴨舍,想要外出玩耍,沒想到遇到冰天雪地的氣候,當下被凍到懵逼,立刻又轉頭逃竄回家。
  • 唐家三少:海外版權是中國網絡文學作家的下一個春天
    因為網絡文學是伴隨著新媒體進步、科技進步而出現的產物,「全世界只有中國才有網絡文學」,而在任何一個時代、任何一個國家,從來沒有過如此之多的人同時從事創作。唐家三少認為,網絡文學誕生至今,付費閱讀、無線閱讀這兩項普惠變革的先後出現,推動了行業飛躍式發展,「網絡文學走向海外,隨之而來的海外版權的衍生是第三次普惠,將會促進網絡文學的下一次爆發,海外版權發展一定是網絡文學作家的下一個春天。」
  • 成都現"火鍋炒料西施" 盤點網絡走紅的美女西施
    原標題:成都現"火鍋炒料西施" 盤點網絡走紅的美女西施   近日成都火鍋炒料西施黃妮妮在網上走紅,在當下,一些自強女性正賦予「西施」新內涵。「雞爪西施」、「甘蔗西施」、「豬蹄西施」······小編帶你一起盤點那些走紅網絡的美女西施們。
  • 《一剪梅》海外走紅?哈哈哈 你需要了解這個話題梗
    國際在線專稿:近日,中國80年代經典歌曲《一剪梅》海外走紅的消息在朋友圈刷屏,這首歌登上了海外主流音樂平臺spotify的瘋傳趨勢排行多國榜單的TOP3,受到海外網友的喜愛和傳唱。歌曲中的一句歌詞「雪花飄飄,北風蕭蕭」還成為了流行語,並且有海外網友在Tiktok上創建了「xue hua piao piao bei feng xiao xiao」的話題。目前,費玉清的原唱版本在Youtube上的播放量已經達到了1610萬。
  • 今麥郎撕開市場裂縫 海外走紅關鍵點在哪?
    海外需求的上升直接體現在國內品牌收到的國際訂單的增多。以上述媒體人所提到的國產方便食品品牌今麥郎為例,疫情以來,今麥郎收到的出口訂單量增加顯著。在3、4月份國外疫情最為嚴重的期間,今麥郎收到的海外訂單量同比增長85%以上。為滿足突然增量的海外訂單需求,今麥郎集團董事長範現國親自督導,在符合國內復工要求的前提下,加急生產,確保出口訂單的生產。
  • 網文出海:海外粉絲超7000萬,網文翻譯成新興職業
    展現多元題材和自由創作,中國網文走紅海外「《鬥羅大陸》是我看的第一本網絡小說。」作家JKSMango向澎湃新聞記者回憶,唐三通過修煉成為魂師並最終振興唐門的故事,啟發他寫下《我的吸血鬼系統》一書,如今,這本書在起點國際上收穫1200萬的點擊量,有近11萬讀者收藏,獲得國際讀者推薦票總榜排名第一。
  • 網絡小說寫作:寫網絡小說,遇到「卡文」怎麼辦?
    「卡文」,這應該屬於網絡小說寫作的一個專有名詞,就是網絡作家在寫網絡小說的時候,突然找不到思路了,不得不暫時停筆。那麼,網絡作家寫網絡小說,遇到「卡文」應該怎麼辦呢?筆者根據自己的寫作經驗,總結了以下幾點,分享給各位朋友。
  • 人大「超級饅頭」走紅網絡
    人大「超級饅頭」走紅網絡 一個重約1800克(圖) 2017-11參與互動    人大「超級饅頭」走紅網絡
  • 靠寫網絡小說謀生不可能?寫手100萬字賺600元
    普普,資深的網絡小說書迷,曾長期在大學的BBS上擔任「武俠小說」版版主,對不少武俠、玄幻類小說如數家珍。在他看來,網絡小說與傳統小說最大的區別,就是「太多了」。  為了讓自己的書上榜,小薩先得完成籤約指標,也就是保證更新量。在網絡文學界,開始寫作一部小說經常被形象地稱為「挖坑」,而作者要做的就是不斷用更新來「填坑」。這個名詞形象地說明了作者的境遇。
  • 卡通形象潘斯特走紅網絡(圖)
    潘斯特漫畫:《型男必備——強力定型噴霧》圖片來自崇子的網易博客河南大學油畫專業畢業的鄭州女孩張崇惠,因設計卡通形象「潘斯特」走紅網絡「潘斯特」走紅網絡在網上用搜尋引擎搜索「潘斯特」,你會發現,它是這樣被定義的:比較走紅的MSN、QQ頭像、表情。它的設計者叫崇子。據了解,設計者崇子本名張崇惠,是一個鄭州女孩,2004年畢業於河南大學油畫專業。因設計這一圖形而走紅網絡,如今她的空間粉絲達408人,微博聽眾28.8萬人。
  • 鏡面蛋糕走紅網絡 表面光潔如鏡
    鏡面蛋糕走紅網絡 表面光潔如鏡時間:2016-05-12 17:23   來源:北青網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:鏡面蛋糕走紅網絡 表面光潔如鏡 甜點師巧手裝飾完美鏡面蛋糕 據外媒報導,俄羅斯甜點師奧爾加諾斯科娃(Olga Noskova)練得一手裝飾蛋糕的絕活,而且尤其擅長鏡面裝飾。
  • 改編自網絡小說 愛情劇《戀人》殺青欲超韓劇
    《戀人》根據風靡一時的網絡小說《爸爸,我懷了你的孩子》改編而成,編劇由小說原作者擔任。該劇由曾打造過《不要和陌生人說話》《新結婚時代》《中國式離婚》等多部大熱電視劇的金牌製作人朱質冰、朱質穎兄妹製作,導演則是因執導《我們無處安放的青春》和《中國式離婚》而聞名業界的沈嚴。
  • 10本網絡小說良心推薦,真恨不得一口氣就看完
    小編在這裡良心推薦幾部網絡小說,希望大家會喜歡,你們看過哪幾部啊!但修鬼道不修仙,任你千軍萬馬,十方惡霸,九州奇俠,高嶺之花, 但凡化為一抔黃土,3,《永夜君王》小說評價;江南煙雨寫得蠻好看的,文筆不錯,構思精巧。 只是感情描寫部分粗略了一些,基本沒有感情戲,只有打鬥戲。4,《神遊》小說評價;巨著!