老外問你pet name時,千萬不要理解成「寵物的名字」

2020-12-21 中國日報網英語點津

老外問你pet name時,千萬不要理解成「寵物的名字」

口語天天練/滬江英語 2018-10-23 14:57

這是一個經典的「誤解」表達,pet表示寵物,pet name卻不是寵物的名字,理解錯了可是很搞笑,為啥呢?因為pet name指人的暱稱,和寵物名字屬於平行世界了。

pet name的英文解釋是:a special name you call someone who you like very much。你給你非常喜歡的人起的一個特別的名字。

在urban dictionary上,對pet name是這樣解釋的:

Generally used in intimate relationships in place of names. The names are usually thought of based on experience of the relationship.

通常用在親密關係中,代替原有的姓名,而暱稱的選擇則根據具體的關係來。

比如babe,sweetie,honey,sweetheart和dear也不是誰想叫就能叫的。

Some people particularly dislike pet names, and simply wish not to referred to with one, as it may seem demeaning.

有些人特別不喜歡暱稱,希望沒人提及自己的暱稱,因為這可能顯得有失身份。

類似的表達還有pet phrase,意為「口頭禪」,老外的腦迴路,你get到了嗎?

一起來看幾個例句:

1、I don't have a pet name, do you have one?

我沒有愛稱,你有嗎?

2、Tim and Tina have started using the pet names on each other.

蒂姆和蒂娜已經開始叫雙方各自的暱稱了。

3、A pet name is a special name given by your dear friends or families.

愛稱是由你親愛的朋友或家人給你起的一個特殊的名字。

(來源:口語天天練/滬江英語  編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 你知道pet name什麼意思?千萬別翻「寵物的名字」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文你知道pet name什麼意思?千萬別翻「寵物的名字」 2018-10-15 13:42 來源:滬江 作者:   這又是一個經典的「誤解」表達,pet表示寵物,pet name卻不是寵物的名字,理解錯了可是很搞笑,為啥呢?
  • 「big name」不是「大名字」,「pet name」也不是「寵物名」!
    1、big name"big name" 不是我們理解的「大名」的意思,其真正意思是「知名人士;眾所周知的事情」。除了名詞,你也可以將用作修飾語,表達「大名鼎鼎的」意思,你還可以說 "big noise。
  • 問名字,千萬別說What『s your name!粗魯且過時!
    What's your name? 你叫什麼名字?我們一直學的「What's your name?」 這句話肯定是沒有任何錯誤的,但是,見到別人直接這樣問會顯得不禮貌,大家可以換成:1.May I have your name please?
  • pet的意思是寵物,sb's pet hate是什麼意思呢?
    我們都知道pet的意思是寵物,除了當寵物講,pet還可以翻譯成什麼呢?今天,我們就一起看一下pet的用法。首先,我們看一下pet做名詞的用法。1、Do you have any pets?你有沒有養寵物?這句話中pet的意思是寵物。寵物食品可以翻譯為pet food;寵物店可以翻譯為a pet shop。2、She's the teacher's pet .她是老師的寶貝疙瘩。這句話中pet的意思是寵兒、寶貝、紅人。3、What's wrong, pet?怎麼啦,寶貝兒?
  • 老外說「January and May」,千萬不要理解成「一月和五月」
    這是妥妥的中式翻譯,童鞋們千萬不要犯這種錯誤啦,不然老外會笑話你。其實這個俚語起源於一個典故,January和May是該故事中的兩個人的名字。前者是一位男爵,他在60歲時娶了一個如花似玉的名叫May的年輕姑娘。他們相愛了,所以,January and May也就變成人們調侃的「老夫少妻」了。
  • 「Big name」是「大名」的意思,那「小名」應該是什麼呢?
    我們都知道兩個人初次見面,免不了會詢問姓名,我們從小熟知地詢問姓名的表達方式就是「What's your name」,這樣表達本身是沒有錯誤地,但如果對方是外國朋友,或者在國外待過的朋友,當聽到這樣的詢問時,他們會覺得你是個傲嬌的人,會覺得你沒有禮貌,他們的潛臺詞可能就是「你以為你是誰呀,這麼問我」,但是呢,你並沒有什麼惡意,只是純粹的一句問候而已
  • 老外說"January and May",千萬不要理解成"一月和五月"
    這是妥妥的中式翻譯,童鞋們千萬不要犯這種錯誤啦,不然老外會笑話你。 其實,它真正的意思可有點小內涵呢…… 其實這個俚語起源於一個典故,January和May是該故事中的兩個人的名字。前者是一位男爵,他在60歲時娶了一個如花似玉的名叫May的年輕姑娘。 他們相愛了,所以,January and May也就變成人們調侃的「老夫少妻」了。 更接地氣一點說,就是老牛吃嫩草~ He is 19 years older than Mary.
  • 小學英語作文狀物篇:123 My Favorite Pet 我最喜愛的寵物
    He is my favorite pet. He is very lovely. His name is Peter and he is two years old. His fur is long and brown. He has big black eyes. His nose is very cute. He is the quite smile.
  • 老外點咖啡時說「No room」是什麼意思?理解成「沒房間」就尷尬了!
    no room可以表示「沒地方、沒空間」,但如果這句話是老外點咖啡的時候說的,我們就不能這樣理解了,這個時候的no room意思是:咖啡不需要留空間加奶油了,也就是「不加奶油」的意思。有些人喝咖啡喜歡加糖,不過加糖可不要說成」add sugar」,來學學地道的表達 ↓take sugar在國外咖啡廳,服務員如果問你:How do you take your coffee?千萬不要以為他們是在問:你要怎麼拿咖啡?
  • 英語小故事:你叫什麼名字? What's your name?
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語小故事:你叫什麼名字? What's your name?I'll ask you again: What's you name, soldier?   The soldier was very unhappy, but at last he replied. My name is Stonebreaker, sir. He said nervously.   你叫什麼名字?
  • 「那個那個誰」你可別說「that that who」,老外會懵圈!
    比如說上一秒鐘還在聊著某某的女朋友,說名字說得相當溜,結果下一秒瞬間想不起人名,只能說那個那個誰。其實不僅我們如此,老外也是這樣。但是,「那個那個誰」你可別說「that that who」,老外會懵圈!那該怎麼用英語表達呢?我們來看看!1)「whatshername」啥意思?
  • 問名字用What's your name 不禮貌?那應該怎麼說更恰當呢!
    今天我們就來講講幾個容易「得罪」人的表達~1What's your name?陌生人第一次見面,我們可能會問一句:你叫什麼名字?英語課本上教的是:What's your name?更好的表達有:May I have your name please?或者Could you please tell me your name?
  • 寵物鮮糧製造商Freshpet 2019年年度報告
    近日,寵物鮮糧製造商Freshpet宣布將在美國德克薩斯州恩尼斯建立一家寵物食品製造廠。新工廠將創造427個工作崗位,並產生超過2.64億美元的資本投資。Freshpet成立於2004年,致力於通過新鮮、天然的食物來改善貓狗的生活,旗下產品包含Freshpet Select、Vital、Dognation、Dog Joy、Nature’sFresh、Deli Fresh、HomestyleCreations等針對狗和貓食用的天然新鮮寵物食品及冷凍食品。
  • 最先布局北美寵物鮮糧賽道 Freshpet到底戰績如何?
    原標題:最先布局北美寵物鮮糧賽道,Freshpet 到底戰績如何?通過在廚房中設立的產品創新實驗室,Freshpet 進行了寵物食品消化率檢測等多種實驗,提高了產品的適口感以及包裝創新能力。此外,Freshpet 建造風力發電的基礎設施,採用無垃圾填埋場形式,建立良好的企業形象。   疫情期間,為了滿足持續增加的消費需求,Freshpet 被州政府批准特令免於停業,可繼續製作寵物食品,其廚房生產基地保持 24 小時不間斷生產。
  • 最先布局北美寵物鮮糧賽道,Freshpet 到底戰績如何?
    「新鮮」一直是人類食品的一大賣點,當寵物成為家庭成員,健康理念注入寵物食品行業成為必然趨勢。根據美國肥胖預防協會(APOP)統計,美國有超過 52.6% 的狗與 57.6% 的貓超重,扮演父母角色的寵物主自然願意為寵物的健康飲食買單。隨之而生,鮮糧的革命性概念被提出,在充滿競爭的寵物食品市場開闢出一條差異化之路。
  • 網易3D《寵物王國》開測 陪你過5.1
    網易3D智能網遊《寵物王國(微博)》攜50多種寵物萌動來襲,開測當日萬人火爆登陸,更是吸引了眾多萌蘿莉。還需要外出找妹子?那你就太OUT了,來《寵物王國》與萌MM一起happy過五·一。官網網站>>http://pet.163.com/官方論壇>>http://pet.netease.com/客戶端下載>>http://pet.163.com/download/《寵物王國》作為網易進軍寵物養成市場的誠意之作,
  • 這些與「name」有關的短語意思你知道嗎?比如「You name it!」
    今年身邊有很多好朋友的寶寶都出生了,還有些正在媽媽肚子裡孕育著,而父母們此刻最著急的事情就是幫寶寶取個什麼名字好,這對於中國人來說是一件非常重要的事情。名字,每個人出生後,父母都會為其取一個能代表自己的且有意義的名字,就像是一個人身份的象徵。每個人的名字各不相同,但重名的也有很多。今天我們就來說說關於「名字-name」的那些英文短語。
  • TutorABC英語課堂:你知道fisrt name、family name的區別麼?
    見到外國人時,他們常常會問你「What's your first name?」除了first name,我們有時也常聽到他們會說,「What's your family name? 」/「What's your surname? 」/「What's your given name? 」/「What's your last name? 」。
  • 「堅果寵物」獲創新工場等千萬融資 官網啟用英文組合域名
    寵物 SaaS 服務商 「堅果寵物」獲千萬人民幣級 Pre-A 輪融資,本輪由創新工場、眾海投資、溫青創投三家合投。目前堅果寵物官網域名為petnut.cn。據了解,堅果寵物去年曾獲得數百萬元天使輪投資,此次千萬元級別的融資由創新工場、眾海投資、溫青三家共同投資。之後,堅果寵物將籌備第一家實體寵物店,為打通2C環節做準備。
  • 為了減輕邊牧成狗的關節摩擦,pet小皮這裡有一些提示
    邊牧成狗緩解骨摩擦的原因,在小狗入睡期間,你能仔細檢查一下他的主表現,一些業主有這樣的經驗,當小狗睡著時,突然邊牧成狗緩解了一段時間的骨摩擦,有時還會發出嗚嗚聲,怎麼會這樣?小狗不是很好嗎?寵物小皮編輯告訴你小狗睡眠時間邊牧成狗如何緩解骨骼摩擦,主人應該多了解小狗,以便更好地照顧他。實際上小狗表現與人類相似,他還可以做夢,表現出一些重要的個人行為,當小狗邊牧成狗緩解骨骼摩擦時,不必擔心,找出原因很重要。根據pet小皮的總結,邊牧成狗緩解骨骼摩擦有兩個原因。