託福寫作中的「凡爾賽文學」Humblebrag

2020-12-15 新航道北京學校1

Humblebrag

最近的「凡爾賽文學」突然在大眾中走紅,相信大家多少都已經在網上看到不少「凡學段子」,甚至網友們在網上辦起了「凡爾賽文學大賽」,成為了大家的快樂源泉。很多人應該已經熟知了「凡學」的三大要素是:

1. 先抑後揚,明貶暗褒

2. 自問自答,突出要點

3. 靈活運用第三人稱

但是在英語中其實也存在不少「凡學」段子,「凡爾賽文學」用英文怎麼說?false modesty就可以,但有個對應的詞humblebrag。這個詞是2015年美國喜劇演員Harris Wittels造的一個詞,也是他的書名。

『Man, I can’t believe this dumb little word I came up with actually got me a book deal.』

這句話是寫在書的首頁上,是不是已經感受到了「凡學」的精髓。

那humblebrag到底是什麼意思呢?我們先來看看《韋氏詞典》中對於humblebrag的定義:

用一種表面上謙虛的,自我批評或者隨意的聲明,讓他人注意到自己的一些令人傾佩和印象深刻的品質和成就——簡單地來講就是「謙虛自誇」

在Harris Wittels的書中提到很多常見的humblebrag的一些表達,今天就摘取了一些個人認為特別有趣的英語中的凡學段子給大家。

 第一種在社交網絡上較為常見的humblebrag就是對於自己財富的「謙虛自誇」:

Why do I always get gassy limo drivers? (註:gassy-愛嘮嗑的/limo-豪車)

Great, Bentley has flat tire, now taking a cab: ( second problem with that car this week!!

It doesn’t matter how much granite, marble tile, jacuzzi tub or square footage a hotel room has…… if the internet is slow then it SUCKS! (註:granite-花崗巖/marble tile-大理石臺面/jacuzzi tub-按摩浴缸)

Maids leave my house so I can go workout!!! #Takingforever

 第二種常見的humblebrag是針對自己的身材外貌:

My pants keep falling off. I need a smaller size:(

I hate buying new clothes when I have so many amazing ones in my closet. The pants situation can’t be ignored though. They’re too big.

My favorite pants are too big for me now:(

 第三種是關於出遊經歷的humblebrag:

It still amazes me that I can be in Prague, London and the Paramus Whole Foods all in one day. Travel and technology boggle my mind. (註:boggle-使.驚訝)

Gelato shop insisted that I take a frequent customer card because I’m there so often. I don’t spend *that* much time in Florence, do I?

Only slept 5 hours. Town car will be here in 20 minutes. At least I’m headed to Maui instead of traveling somewhere for work…… #6AM #Notafan

看了這些英文中的「凡學」,大家是否發現humblebrag其實出現在生活的各個方面,特別在現在社交網絡如此發達的形式下,You will hear it everywhere you go; from your dentist to your dad to your lover and so on. 如果同學們平時多關注一些英文的社交網站會發現其實humblebrag是個非常有趣的表達哦~

相關焦點

  • 最近很火的「凡爾賽文學」英語怎麼說?
    說起這個最近很火的「凡爾賽文學」,網友總結了三句話:漫不經心地自誇,故作苦惱地炫耀,欲拒還迎地責怪。小學妹覺得網友總結地真的是太貼切了,凡爾賽文學的主要特徵那就是「先抑後揚、明貶實褒」,例如:· Wow, I can't believe that a rubbishy little article like mine had been published in a national news-paper
  • 刷屏的「凡爾賽文學」,用英文怎麼說?
    最近「凡爾賽文學」這個梗火了,你知道是什麼意思嘛?所謂「凡爾賽文學」,是指欲揚先抑、明貶實褒、看似抱怨實則炫耀的文字,通過委婉表達抱怨或不滿的方式,來向外界不經意地透露出自己的絕命不凡。想要真正掌握「凡爾賽文學」,首先就要了解三要素:舉例如下:嗚嗚嗚,誰的肉可以給我分點,狂吃了兩個月,還是沒到九十斤。
  • 朋友圈刷屏的凡爾賽文學大賞,用英語就一個詞!
    朋友們,最近凡爾賽文學好像很火呀?你們知道是什麼嗎?  所謂的凡爾賽,指的就是那些在網上發大段文字,明著訴苦實際上是炫耀的內容。  你還別說,在英文詞典中,還真有這麼一個詞語和凡爾賽的意思幾乎相同,humblebrag
  • 熱點話題 | 刷屏的「凡爾賽文學」,用英文怎麼說?
    來源: 英語教學 舉報   徵稿  最近「凡爾賽文學
  • 謙虛自誇 humblebrag
    有些自戀的人很高調,時常把自己的成就掛在嘴邊;有些人比較低調,時刻說自己怎麼不好,就算自誇也是拐著彎兒邊罵邊誇,我們管這叫humblebrag(謙虛自誇)。Humblebrag, the combination of humble and brag, is the lowest, most despicable and loathsome form of self promotion
  • 【雙語彙】Humblebrag/謙炫
    這些發布在社交媒體上的內容有一個共同點:Humblebrag(謙虛地炫耀)。這個詞是美國已故作家、製片人哈裡斯·威特爾斯(Harris Whittels)在2010年的創造。他把這種現象定義為「a specific type of bragging which masks the brag in a faux-humble guise.
  • 火遍朋友圈的"凡爾賽"梗 英語怎麼說?
    周末了,來點娛樂的.補了一下最近很火的"凡爾賽"梗,也叫"凡爾賽文學","凡爾賽體",相信大家已經熟悉,可以看下面幾張圖: 相比之下凡爾賽文學就是炫耀的升級版了,不動聲色的流露,類似"北大還可以","我家沒有鄰居".而英語也正好有詞對應,humblebrag:to make a seemingly modest, self-critical, or casual statement or reference that is meant to draw attention to
  • 「凡爾賽文學」什麼梗?網友精闢總結:最低調的話,炫最高調的耀」!
    今天你「凡爾賽」了嗎?不是法國古典宮殿凡爾賽宮,不是那部日漫《凡爾賽玫瑰》!   最近接二連三包攬熱搜的「凡爾賽文學」(Versailles literature),凡爾賽文學到底什麼梗?
  • 「禁止套娃」「凡爾賽」……這些2020年度熱梗用英語怎麼說?
    馬上就到2020年末了今年各種網絡爆梗詞禁止套娃、凡爾賽文學、打工人等那麼,這些熱梗用英語怎麼說關於「凡爾賽」humble brag!所謂的「凡爾賽」就是生活奢華富裕卻偏要假裝謙虛地進行炫耀這個詞其實是由兩個完全相反的單詞構成的,humble(謙遜的,自謙的)和brag(吹牛,自誇),用來形容網絡熱梗「凡爾賽」簡直是再適合不過了!
  • humblebrag,humble謙遜的,brag吹牛
    在英語裡,這種在網上發布一些看似「謙虛、自我批評或隨意」的東西,但實際上是為了使人注意到你的成就或令人印象深刻的品質的行為,稱為「humblebrag」——裝逼;假謙虛。
  • "凡爾賽文學"刷屏朋友圈,到底是個啥?
    最近接二連三包攬熱搜的「凡爾賽文學」(Versailles literature),到底是個啥?
  • 凡爾賽文學是什麼梗 凡爾賽文學是什麼意思
    最近在網絡十分流行一個詞彙「凡爾賽文學」,這個詞是什麼意思,為什麼最近又開始變火了起來呢,這裡我們來給大家解釋下凡爾賽文學這個梗的具體含義和變火的原因。
  • 凡爾賽文學什麼梗? 凡爾賽文學的核心是要反著來!
    川北在線核心提示:原標題:凡爾賽文學什麼梗? 凡爾賽文學的核心是要反著來! 凡爾賽文學什麼梗?估計剛開始聽到這個大家都是一臉懵逼的狀態,但是重點是他今天火了,還上了熱搜,讓我們一起來看看真正意義上的凡爾賽文學到底是什麼?
  • 託福寫作中如何講究字詞造句
    託福寫作字詞句段的講究是很常見的,其中處於中心部分的便是句,要知道新託福寫作要求大家對於用詞以及句子的表達要求都是比較高的。好的句子會使你的作文內容豐富,而且還能夠幫助解決文章框架單一的問題。下面小編整理了一些託福寫作常用的句子和句型,和大家分享。希望備考託福的考生,可以運用這些句子來優化作文內容。
  • 凡爾賽文學的核心是:拐彎抹角反著來
    凡爾賽文學的核心是:拐彎抹角反著來 每天的都不同的快樂,今天的快樂是凡爾賽文學給的,在看百思特小編這篇文章之前可能很多小夥伴都不知道凡爾賽文學到底是什麼意思,最近這個梗之所以這麼火也是因為微博上一名叫做蒙淇淇77的用戶帶火   原標題:凡爾賽學是什麼意思?
  • 託福寫作輔導:託福寫作最新英文短句縮寫(S)
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>留學英語作文>正文託福寫作輔導:託福寫作最新英文短句縮寫(S) 2012-12-20 14:15 來源:可可英語 作者:
  • 火上熱搜的「凡爾賽文學」是什麼梗?你朋友圈有多少「凡學家」?
    今天 #凡爾賽文學#火上熱搜 不少網友看後表示笑到昏厥 是今日快樂源泉
  • 凡爾賽文學,簡直是老母親的必修課
    要說最近的網絡熱詞,應該非「凡爾賽文學」莫屬。你不知道什麼是凡爾賽文學?那麼聽說過「北大也行」撒貝寧、「我沒有鄰居」周杰倫。簡單來說,凡爾賽文學就是低效地炫耀。經過這麼多年,凡爾賽文學已經衍生出多個分支,其中包括「綠茶派」和「秀娃派」。