「我的手機欠費了」用英語怎麼說?
學會用Yahoo解決「手機欠費」的英語表達
1) 「吃現成」學法:
1. My cell phone is out of credit/runs out of credit.
我手機欠費了。
或者,想表達中文「手機欠費」時,我們就會努力去想並用上下面的英語:
2. My cell phone is out of credit/runs out of credit.
我們也就只會這一句英語了:忘記了會很麻煩!
我們又是怎樣「知道」 My cell phone is out of credit/runs out of credit這句英語的呢?它又是什麼意思呢?
2) Yahoo is everything,我們把它Yahoo出來
1. 「手機欠費」,我們能說i have no money balance on my cell phone嗎?
「欠費」不就是balance餘額沒有了嗎?不知道你會不會想到這個詞。
2. Yahoo i have no money balance on my cell phone
3) Yahoo到的原版英語:
1. I have no money on my cell phone account,or my cellphone is out of money.
2. You almost have no money left on your cell phone account.
讀到這些英語,雖然不一定就是「字面」上說的,但不就是「欠費」的「意思」嗎?
3. I've almost run out of credit,or phone credit.
4. I'm almost out of credit.
「字面」的表達出來了:credit here means your cell phone credit,not your bank credit.
5. I've run out of my minutes/my available balance in minutes of talking time/making calls.
5. I have only 10 minutes/ no minutes left on my plan.
6. If you happen to have no credit balance on your account
.
7. But this past week most times when I try to make a call I get a message from Verizon that says I have a zero balance.
好好記住這些英語吧,都是I am out of my cell phone credit的意思,為什麼只會死記一句I am out of my cell phone credit英語?