《偶像練習生》總決賽已經結束,最終全民投票選出的9位小鮮肉正式出道,蔡徐坤更是實至名歸的獲得C位出道機會。
一個月過去了,《偶像練習生》的熱度漸漸退去,但「C位出道」卻成了熱詞。
最早,C位是來源於遊戲領域,有許多種翻譯,有人翻譯成 carry,也有人翻譯成 center,但意思都沒有偏離,那就是表示「核心」的意思。
C位出道,這個詞來源於韓國音樂選秀節目《PRODUCE101》。表示為有實力的人,通過努力最終站在團隊的中心,成為眾人焦點,舞臺現場所有燈光皆為他聚焦。
對於團體藝人來說,站位越靠近中央其咖位越高,能夠站在最中心位置的藝人便是這個團體的核心,無論在團體海報還是在演出中其都會出現最為突出的位置上。
C位出道,現在也被用來形容一個新人因特別的出色而橫空出世。
如果你追星,那就應該了解飯圈(諧音fun圈,指追星粉絲們的圈子)的一些基本術語,今天就來普及一下與「追星」有關的英文表達:
1. pick 挑選
飯圈專有詞,也是我們說的 pick sb. 選擇某人
例句:
I' ll pick August. 我要選蔡徐坤。
選出心中某人,最常用的是choose
2. Center C 位
代表一個團隊的中心或者關鍵位置