「the first step is always the hardest」是什麼意思?

2020-12-22 老許生活之體驗

the first step is always the

hardest.

萬事開頭難。

The first step towards happiness

is always the hardest.

邁向幸福的第一步永遠是最困難的。

The first step is always the

hardest. Lets face it: changing

bad habits is very difficult.such

as,smoking and hitting the

bottle. People's nature are hard

to change.

萬事開頭難,讓我們面對這個事實:改掉壞習慣非常困難,比如吸菸、酗酒,江山易改,本性難移。

相關焦點

  • 117 E67 always - 解決小學寶英語能讀不能說的辦法
    always 經常——特别致小學生的寫作語法課還沒正式放暑假之前的空檔,女兒開始了英文寫作訓練。第一篇作業有些錯誤,我陪她整理的時候,覺得有必要就always和excited做個筆記。今天的內容涉及信號詞always和時態的選擇辦法,動詞變身形容詞……下面是女兒的作文的中間一小段。
  • 專家論壇|從「step-up」到「step-jump」—— 感染壞死性胰腺炎「跨階梯」治療
    Superiority of step-up approach vs open necrosectomy in long-term follow-up of patients with necrotizing pancreatitis[J]. Gastroenterology, 2019,156(4):1016-1026.
  • Step down
    和step相關的詞組還有很多,例如step across(訪問,看望);step for step(用同樣步調,並駕齊驅地);step out on sb.([美俚]在感情方面對某人不忠);It is the first step that costs.(萬事開頭難)等。 今年4月,麥當勞前任首席執行長吉姆·坎塔盧波心臟病突發去世,貝爾接掌帥印。
  • Remembering the X-15, America's first step in manned space...
    (MUSIC)Today, Doug Johnson and Frank Oliver tell about the first airplane that flew out of the Earth's atmosphere.
  • 「firsthand」是什麼意思?
    first hand,第一手,第一時間,第一次,第一家,直接的,親身的,親耳的。firsthand look,親自感受。firsthand experience,親身體驗。firsthand information,原始資料。firsthand data ,原始數據。firsthand materials,原始資料。firsthand record,原始記錄。
  • 短語動詞 step up,除了本意走上前去,還有一個很形象的意思
    常見的是作名詞,意為「步伐,腳步聲」等,例如:He took a step towards the door.He walked with a quick light step.他邁著輕快的步子走著。step 還可以作動詞,對應的短語動詞有幾個,其中一個比較常用的短語動詞是 step up, 它的本意是「走上前去」,例如:She stepped up to receive her prize.她走上前去領獎。
  • 英語短語in the first place的意思不是「在第一個地方」哦
    視頻例句3:This stupid game is why she's madin the first place.01詳細用法in the first place的字面意思會讓人以為這表示「在第一個地方」,但first在這裡的意思其實不是「第一的」,而是
  • 你知道「the first water」是什麼意思嗎?水難道還分名次?
    1、test the water看到這個你首先想到的是什麼?試試水溫,對不對?我們試水溫是為了能提前感受一下水的溫度是否合適,好知道下一步該怎麼做,所以test the water引申意思就是「試探、摸底;試一試"。
  • eye是眼睛,candy是糖果,那eye candy是什麼意思?
    我們知道eye有「眼睛」的意思,candy有「糖果」的意思,那eye candy是什麼意思呢?eye candy的意思是「someone or something that is attractive but not very interesting or useful」,即「花瓶,花裡胡哨,好看不中用」。這句習語用於形容某人或某物好看不中用。比如外形好看但是不好寫的筆,長得美但是不會演戲的演員。
  • 英語口語:First come, first served.
    今天的英語口語表達是:First come, first served. 這裡served的原型是serve,這裡是過去分詞表被動,是「被服務」的意思。這句話的字面意思是:先來的先服務,就是「先到先得,先來後到」的意思。這是英語裡由來已久的一句諺語。常常用來表示某樣東西限量提供,先到就有優先選擇的機會。
  • 您知道fair是什麼意思嗎?
    除了這些意思,fair還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下fair的用法。首先,我們看一下fair做形容詞的用法。1、The punishment was very fair.這個處罰很公正。這句話中fair的意思是合理的、恰當的、適當的。公道的價格可以表達為a fair price。
  • 雙語——「繼」寵物(A Step Pet)
    A Step Pet【譯】過繼的寵物【單詞】Step 原型:step 名詞 [step][step] n. 步驟;臺階;舞步;步伐 v.星期日的At first James didn't mind leaving behind the family dog Spot.【譯】起初詹姆斯不介意把家裡的狗斯珀特留下。
  • 你知道on call 是什麼意思嗎?
    這句話中calls是call的複數形式,意思是通話、打電話。2、Did you hear the distinctive call of the cuckoo?你聽到布穀鳥獨特的叫聲了嗎?這句話中call的意思是(禽、獸的)叫聲、(喚起注意的)喊聲 。
  • Step out of line 你知道這個詞的意思嗎?
    請注意 千萬不要把 to step out of line 同另一個短語 to be next in line for (something) 想混,後者的意思是 此人將是下一個(被提升的)人選。
  • 用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?
    用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?在英語世界裡竟然還有個叫the bucket list的表達。面對新詞the bucket list,姑且不問「中文是什麼?」,我們是要「記住」它的中文,還是它的英語我們還是用它來訓練用英語「懂」英語吧。用英語「懂」英語了,中文的大概意思(不一定是字典裡那個標準的中文翻譯喲)也就「懂」了。
  • footstep什麼意思
    footstep什麼意思單詞解析foot,人或動物的腳、足,以foot開頭的單詞還有:football, footwear, footprintcute, little feetstep,跨步、邁步的動詞和名詞、一步。
  • He is always absent-minded的英譯英口語訓練
    He is always absent-minded的英譯英口語訓練He is absent-minded什麼意思?He is always absent-minded,he lost his iPhone again的英譯英口語訓練1.