國外住酒店的時候,不小心停水了,你會怎麼用英語和對方溝通呢?
難道你要說stop water?萬萬不能啊。
新來的小夥伴記得拉到最後存下我們的特色英文卡片哦#英語#。
「停水了!」英語怎麼說?
停水了,一般都是水的供應被切斷了。
The water got cut off.
停水了。
* cut off就是表示被截斷。
I can't wash my hands - my water was cut off.我洗不了手——我的水停了。
除了be cut off被阻斷,也可以用到shut off。
比如某個人把你家供水關停,或者欠費,自來水公司給你關停。
就可以用shut off。shut強調關掉。
看一個英語新聞:
As we fight to protect access to clean water as a fundamental human right, there are places where utilities are actually sending out shutoff notices. 當我們努力將保證清潔用水作為一項基本人權時,有些地方的水電燃氣公司卻發出了斷水通知。
「漏水」英語怎麼說?
如果是水龍頭一直在滴滴答答漏水個沒完,可以用drip滴水這個單詞。
The tap is dripping, can you fix it?我的水龍頭老在滴水,你能修理修理它嗎?
drip強調的是滴水的這個動作,如果你要描述一個東西的狀態是漏水的,這個時候可以用到英語單詞leaky。leak是動詞洩露,leaky就是它的形容詞「漏水的」。
Well, I have a leaky toilet.我的馬桶漏水了。
或者水管漏水:leaky pipe。
好了,這就是本期的生活英語學習了。
如果想要學習更多日常英語表達,不妨加入我們的專欄一起學習打卡吧!