西方地圖中最早出現海南島,目前可知的是1375年的《加泰羅尼地圖集》(Atlas Catalanus),圖集附註中有一段文字提到了海南島。但是,西方人繪製的最早最完整的海南島地圖,出現在17世紀傳教士衛匡國繪製的《中國新輿圖》中。
衛匡國其人
衛匡國(Martini Martino, 1614-1661),義大利人,1643年來華傳教,1661年在杭州去世,葬於大方井天主教司鐸公墓。
1648-1650年間,衛匡國在浙江繪製了明末的中國地圖,並用拉丁文寫成《中國新輿圖》(Novus atlas Sinensis)一書。
1650年衛匡國從杭州動身前往羅馬,向教皇陳述教區情況並報告教會內部關於中國信徒尊孔祭祖的「禮儀之爭」問題。歷經千難萬險,1654年途中經停荷蘭阿姆斯特丹時,衛匡國把書和地圖賣給了出版商Joan Blaeu(1598-1673),後者於1655年出版了《中國新輿圖》以及17幅彩色地圖,包括中國全國地圖1幅,15省(北直隸、山西、山東、河南、四川、陝西、湖廣、江西、江南、浙江、福建、廣東、廣西、貴州、雲南)分省地圖,另有1幅日本朝鮮地圖。其中的廣東省地圖中,包含了海南島全圖。
地圖上的明時海南
這幅海南島地圖不僅標註了明代海南的政區、山川,把中部黎區畫出來,還把海南島周邊的小島、沙洲、淺灘都標示出來,例如文昌東部的七洲列島。全圖總共有31個地名。其中——
政區名13個:Kiuncheu(瓊州府)、Van(萬州)、Yai(崖州)、Chen(儋州)、Chin公式u(澄邁)、Lincao(臨高)、Tinggan(定安)、Venchang(文昌)、Hoeitung(會同)、Lohoei(樂會)、Linxui(陵水)、Changhoa(昌化)、Gangan(感恩)。共1府3州9縣。
山嶺名7個:Taocung M.(陶公山),Ciexing M.(七星嶺),Tocheu M.(獨洲山),Siefung M.(息風山),L公式mu M.(黎母山),Teng M.(藤山),Pisie M.(毗耶山)。另有一個未標註是山嶺的:Ciunling(峻靈山)。
河流名4個:Nantu flu.(南渡江),Lung flu.(龍河),Nansiang flu.(南湘江),Ta flu.(大江)。
溪流名2個:Kiensien A.(金仙水),Lingnan A.(陵柟水)。
中部黎區山嶺總名:Kiun Montes(群山)。
其它地名3個:Nieutu(牛都),Tinhosa(天河沙),Lungchuen(臨川)。
這31個地名,除了Kiun Montes(群山)的說法未見於中國文獻,其餘都可以從明清時期的正德《瓊臺志》、《廣輿記》、《廣輿圖》、《大明與地圖》、《皇清地理圖》及其他書籍中找到。
我們來看《中國新輿圖》中的山川名,以及它們現在的位置。
Taocung M.(陶公山)。《瓊臺志》卷五「瓊山」之「山類」:「陶公山,在縣東南五十裡麻長都陶村境,村人多姓陶。」《廣輿記》有「陶公山」。陶公山在今海口市雲龍鎮,這裡有明代進士、海南著名學者唐胄(1471-1539)之墓,他編纂了正德《瓊臺志》。
Ciexing M.(七星嶺)。《瓊臺志》卷五「文昌縣」之「山類」:「七星嶺,在縣北一百五十裡邁犢都。」在今文昌市鋪前鎮東北。《廣輿記》作「七星山」。七星嶺在今文昌市鋪前鎮東北海邊,主峰上有明代海南進士、南京禮部尚書王弘誨提議所建的八角鬥柄塔,清代重建,是重要的航海標誌。
Tocheu M.(獨洲山)。《瓊臺志》卷六「萬州」之「山類」:「獨洲山,一名獨珠,在州東南海洋中,風帆半日可到。峰勢插天,周圍五十裡。有田數畝,鳥獸蕃息,舟多灣泊。」 《廣輿記》有「獨洲山」。康熙《萬州志》稱為之獨洲嶺:「嶺在海中,周圍六十餘裡。南番諸國進貢,視此山為準。」即今萬寧東南之大洲島。「獨洲抱月」為古代萬州八景之一。
Siefung M.(息風山)。《瓊臺志》卷六「感恩」之「山類」:「息風山,在縣東南十五裡陀烈村之東。中有巨穴,深百尺許,黑暗莫測。颶風傷禾,黎人禱之,多止。」《廣輿記》無之。康熙《瓊州府志》等作「在城東二十五裡」。民國《感恩縣誌》卷二「山」條:「息風山,脈接黎虞山,在城東南六十裡。《府志》作二十五裡,誤。」可見不同時代對息風山位置描述不同,但都指山中有巨穴。若按舊感恩縣城感城鎮東六十裡算,息風山應該是今東方市江邊鄉境內的獼猴嶺,山中巨穴應該是獼猴洞。但是,民國《感恩縣誌》的地圖中,息風山卻在感恩縣南邊,其與黎虞山、尖峰嶺的關係也很清楚。
Teng M.(藤山)。《瓊臺志》卷六「儋州」之「山類」:「松林嶺,一名儋耳山,在州北二十裡零春都。」 《讀史方輿紀要》卷一百五「廣東六」:「松林山,州北二十裡。《隋志》謂之藤山,一名松林嶺。圓頂下垂,中有石巖,縣之主山也。」民國《儋縣誌》卷一:「松林山,一名藤山,一名儋耳山,以山固儋之主山也。」《廣輿記》有藤山。在1754《大清分省輿圖》及1785《大清廣輿圖》中,藤山都被畫到儋州南部,不確。藤山即今木棠鎮松林山/嶺。為舊儋州八景之一,古稱「松林晚翠」。南宋道士白玉蟾(瓊山縣人)年輕時曾在此山修煉。
Pisie M.(毗耶山)。《瓊臺志》卷六「臨高縣」之「山類」:「毗耶山,在縣西北十裡,一名高山。」《廣輿記》有毗耶山。相傳漢代有印度教婆羅門毗耶大師來此刻立毗耶梵文石碑,故名。毗耶山即今高山嶺。
Ciunling(峻靈山)。南宋《方輿勝覽》卷四十三《海外四州》「昌化軍」之「山川」條:「峻靈山,在昌化縣西北,有廟。」《瓊臺志》卷六「昌化」之「山類」:「峻靈山,在縣北十裡。舊名落脯山,後因宋改名峻靈山,又曰神山。嶺上有石池、石峰、石船,《一統志》所謂落脯石。」北宋蘇軾《峻靈王廟碑》:「又西至昌化縣西北二十裡,有山秀峙海上,石峰巉然,若巨人冠帽西南向而坐者,俚人謂其『山胳膊』。而偽漢之世,封山神為『鎮海廣德王』。皇宋元豐五年七月,詔封山神為峻靈王。」南宋《方輿勝覽》卷四十三《海外四州》「昌化軍」之「山川」條:「峻靈山,在昌化縣西北,有廟。」《廣輿記》等都有峻靈山。即今昌化大嶺。
Lung flu.(龍河)。《瓊臺志》卷六「崖州」之「川類」:「大河水,一名大江,一名水南河,在州北三裡北廂。其深莫測,傳有龍潛。」龍河之名大概來源於此,但沒有其它證據。龍河即今寧遠河。也可能Lung flu.本是Ling flu.之誤,Ling 即「寧(遠)」的方言讀法(n讀如l),我看到19世紀英國的文獻就將文昌「清瀾」寫作Chunlan。Lung flu. 之名有待繼續考查。1785年《大清廣輿圖》也作「大河水」。《廣輿記》沒有記載。
Nansiang flu.(南湘江)。《瓊臺志》卷六「感恩」之「川類」:「南湘江,俗呼南港,在縣南三十裡南豐鄉。其源有二,一自黎母山,一自抱淺黎山,至抱漫黎村合流,經南港鋪會潮入海。」《廣輿記》有南湘江。又見《皇清地理圖》。南湘江即今東方市南港河。
Ta flu.(大江)。《瓊臺志》卷六「儋州」之「川類」:「大江,在州北一裡東廂。發源自黎母山,續合諸水來繞城北,西流十裡至新英浦,與新昌渡水合流,會潮成港,復經羊浦入大海。」《廣輿記》有「大江」。《大清廣輿圖》等都有大江。大江下遊部分今稱北門江。
Kiensien A.(金仙水)。《瓊臺志》卷六「萬州」之「川類」:「金仙水,即仙河溪,在州北二裡。源自黎山,流至城北,瀦為潭。流出平政橋,繞東山轉北入小海。」《廣輿記》無之。《皇清地理圖》標為「金仙河」。「仙河雲影」為古代萬州八景之一。金仙水即今萬寧市區北部仁裡溪,流經東山嶺,又稱東山河,相傳有交趾道士在此結庵煉丹。
Lingnan A.(陵柟水)。《瓊臺志》卷六「陵水」之「川類」:「陵柟水,在縣東北十五裡,又名陵柵。」「柟」通「楠」。陵楠水不同於陵柵水,前者即今陵水縣北港坡河,後者即今陵水河,《瓊臺志》稱為「大河水」。《廣輿記》作「南陵水(萬州)」。《輿地紀勝》卷一百二十六:「湳陵水,在萬寧縣西南二裡。」《讀史方輿紀要》卷一百五「萬州」條:「湳陵山,州西南二十裡。」此南(湳)陵水應是今萬寧南部太陽河。
Nieutu(牛都)在陵水北部,《廣輿記》、《廣輿圖》、《大明與地圖》中俱作「牛都鎮」。
Lung chuen(臨川)在今三亞市南部,《廣輿記》、《廣輿圖》、《大明與地圖》中俱作「臨川鎮」。
Tinhosa(天河沙)即今萬寧海中大洲島。近代海南島西語文獻中,尤其是英國人的航海日誌中,經常出現Tinhosa這個地名。1879年英國海軍水道測量局的第二版《南中國海地名錄》(The China Sea Directory)中寫著「Ty-chou or Tinhosa island」,到1906年第五版中寫作「Tai chou or Tinhosa island」。1887年的《廣東全省水路輿圖》中,海南島地圖上的大洲島旁邊,寫著「天河沙」三字,毫無疑問就是Tinhosa的粵語讀音。臺灣大學生物資源暨農學院的森林環境暨資源學系植物標本館 (NTUF)網上,有植物標本Elaeocarpus limitaneus Hand.-Mazz.,清楚標明採集地點為萬寧大洲島(Taai Chau (Tinhosa Island), Maan Ning District, Hainan, China),並附有文獻出處(Lingnan science journal 13(1): 63.)。
問題是,在衛匡國《中國新輿圖》中,Tocheu M.(獨洲山)已經是大洲島,怎麼又來一個?推測應該是衛匡國所依據的中國地圖不準確,有的把在萬寧北部海中畫著獨洲山,有的在陵水南部海中畫著天河沙,衛匡國人在浙江,質問無從,以為是兩個島,就在地圖中都畫出來。
衛匡國地圖信息並非完全準確,存在一些明顯的問題,譬如:地圖中把「儋州」標成Chen,應該是把「儋州」讀作「詹州」造成的;把「澄邁」標成Chin公式u,一定是把「邁」字認成了「遇」字;地圖中把昌化江畫出來了,但沒有標註名稱;把萬州與瓊州府地位平列,儋州、崖州則高於其餘9縣;「臨川」的拼音Lungchuen近似「龍春」;把「獨洲山」和「天河沙」當作兩個島;把寧遠河標作Lung flu.,不知所據。
明代的萬州、儋州、崖州均為海南島的二級行政區劃,從屬於瓊州府。儋州領昌化縣、萬州領陵水縣、崖州領感恩縣。把萬州與瓊州府平列,無論按行政區劃還是按城市規模,都說不過去。