想快速找到佛山電臺推送的精彩文章,可以設置「置頂」哦~
近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」......這是真的嗎?
原本的錯誤讀音轉正了?
最近,小學語文課上的字詞拼音登上了微博熱搜,不少網友發現,小時候被語文老師改正的錯誤讀音,現在卻被「官方」認證,變成了現行的規範讀法。
近日,網上熱傳一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章,根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,不少字詞注釋的漢語拼音已經發生變化。
下面,就來看看那些被大家發現修改了讀音的字——
比如道別的時候。經常說的「拜拜」(bái bái)。「拜」,《現代漢語詞典》第 5 版注音 bài,第 6 版增加注音 bái。
確鑿(què záo),原讀音:確鑿(zuò)。後因從俗改為:確鑿(záo)
蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。
「呆板」本來讀 ái bǎn,但是後來為了尊重大眾的習慣,所以從 1987 年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。
鐵騎(tiě jì)是古代發音。「騎」字在類似動詞詞義時讀 qí ,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀 jì。輕騎,車騎,驃騎。
不過,現代全部都讀 qí,jì 音已經取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。(舊讀「jì」「jí」,2005 年起,統一廢「jì」「jí」讀「qí」,詳見《新華字典》第 11 版)
沒辦法,我們要與時俱進,不能堅持舊的,否則就是錯的。如上文提到的「呆板」「確鑿」等都是如此。另如「斜」,古讀 xiá,現在統讀 xié。
「說服」的漢語拼音注音是「shuō fú」 而不是「shuì fú」。《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版,第 6 版 )的條目(第 1225 頁)
越來越多的字詞讀法開始引發困惑。
教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議
據@時間視頻報導,19日,教育部有關部門回應稱,改後的審音表尚未通過審議,還應以原讀音為準。
另據新聞晨報報導,教育部語用所普通話審音委員會漢字與漢語拼音辦公室(隸屬於國家語委)的何副研究員在接受採訪時表示:2016年,教育部就《(修訂稿)》公開向社會徵求意見,《修訂稿》中很多異讀詞的拼音打破了大眾原本認知,收到了來自社會各界的意見和建議,時隔三年尚未正式發布。
何副研究員說,審音委已經對當初做的審音表的修訂工作做了提交,語委相關部門正在進行相關部門的審核,(審核結果)還沒有出來,所以還沒有正式對外發布。這個審音表徵求意見稿裡有些讀音還在調整,「有一些老師可能認為2016年的《修訂稿》是定稿,所以寫文章指向《修訂稿》,據此做出的引用和討論都不是特別準確。」
有爭議的字詞到底怎麼讀?正確答案可能在2019年由教育部正式公布。
據界面報導,2019年1月10日,教育部語言文字信息管理司發布《教育部語言文字信息管理司2019年工作要點》。《普通話異讀詞審音表(修訂)》作為重要的普通話語音標準,列入了2019年的工作要點,計劃在2019年內正式發布。
其實這個話題是「舊事重提」
去年就有網友發現從小學習的一些字的讀音,在如今的字典裡,已經不知不覺地改了
去年也有媒體對此進行過報導,文中提到第三次普通話審音後修訂的《普通話異讀詞審音表》公開徵求意見
網友又一次炸了!
熱門評論裡,大多是反對的聲音
對於這些字詞的拼音改動,
語文老師並不完全贊同。
馮老師說,雖然語言發音會隨著社會發展變化,但會不會變得太快了?
杭州師範大學教授、浙江省語文特級教師王崧舟的看法是:「確實有不夠慎重的地方。比如『石徑斜』『一騎』等,把古詩的押韻和平仄都搞沒了。」
當然,也有部分老師看到了漢字讀音修改的另外一面——對小學生來說,其實是降低了學習難度。
「由簡到繁很難,但由繁到簡就容易很多。」杭州賣魚橋小學語文老師江敏說。對小朋友來說,多音字是很大難題,讀音修改讓很多讀法簡化,小朋友學習難度也隨之降低。「以『騎』為例,小朋友最先接觸的就是『騎馬』的qí,以前還有個多音字念法jì,學生會混淆,理解起來也有難度,統一讀音後這類混淆就比較少。」
小編是學渣,要是改了的話
連普通話都不會講了
各位街坊,你又怎麼看?
點擊播放 GIF 0.2M
今天超過30萬人都在讀
來源:中國青年報、界面、錢江晚報「升學寶」、新聞晨報、周到上海 、@時間視頻
點個好看
,給小編加雞腿吧