「網際網路+」時代:「你眼鏡多少度數」英語怎麼說?
「網際網路+」時代:近視眼鏡的「度數」英語怎麼說?
1.別用錯!眼鏡度數的英文不是degree
2.要用英文表示眼鏡「度數」,千萬不要用單詞degree
這樣來「學」英語還沒開口就已經把你「鎮住」了:那怎麼「用」才不錯?
恐怕你只有「乖乖」地跟「老師」學了:你的英語永遠是「學」來的,不是「用」出來的。
1)「網際網路+」時代,在Yahoo Is Everything的時代,在把你學過的英語用起來但Yahoo上「探索發現求證」的時代,還有多少人學了多年英語卻依然只有依靠「老師」才會知道「用英語怎麼說」的答案?還有多少人學了多年英語卻依然沒有學過用Yahoo探索發現求證解決自己「無數」的「用英語怎麼說」的能力?
還有多少人學英語時間雖長,卻永遠是那個握著長長管道卻完全仰捏著龍頭的「老師」鼻息,人家教你你就會,人家不說你就一臉懵逼的可憐的英語學習者?
還有多少只會一輩子「學」英語卻從來不去努力培養自己「用」英語,把學過的英語用起來解決新問題的人?
「網際網路+」時代,在Yahoo Is Everything的時代,在把你學過的英語用起來但Yahoo上「探索發現求證」的時代,在學過平均10年英語教育之後,看來依然有數不清的英語學習者對於「你的眼鏡多少度?」用英語怎麼說這個問題唯有靠「老師」,或者直接去查經常翻譯的漏洞百出的有道、百度,靠「吃現成」才能「學會一句英語」了。
這是「網際網路+」時代,在Yahoo Is Everything的時代,在把你學過的英語用起來但Yahoo上「探索發現求證」的時代,我們中國人「學」英語的一種「悲哀」。英語學的時間再多再長,也只是那個握管道的人。
授人以魚,不如「訓」人以漁。
2)把你學過的英語用起來,到Yahoo去探索,去發現,去求證,去訓練我們英語之外的英語「學習力」:這不只是「學」英語,是訓練「學習力」。我們一起訓練:
1.既然「老師」說用degree表示眼鏡「度數」是錯誤的,那麼,1)我們不妨說英語what is your eyeglasses degree到Yahoo上「求證」一番,2)我們也不妨把what is your eyeglasses degree作為Yahoo關鍵詞去「探索」,「發現」一番。
當然,你如果連「用」(學過的)英語都有困難,你學英語再多也只是「學」而已。學過的英語eyeglasses, spectacles,nearsighted,nearsightedness,學過,會用嗎?
註:有時為了更好地與Yahoo人機對話,我們的思路不妨「活」一點,加一些關鍵詞:nearsighted,nearsightedness.這就是「用」英語的能力。
2. 我們先自己「遣詞造句」:YAHOO what is your eyeglasses degree
(你自己最好也親手Yahoo一下這句英語)
3)在一篇「發現」的原版英語How to Read Your Eyeglass Prescription裡,我們讀到這樣的原版英語(節選):
For example, if your prescription says -1.00, you have one diopter of nearsightedness. This is a fairly mild amount of nearsightedness. If you are -4.25, that means you have 4 and 1/4 diopters of nearsightedness. This is more nearsighted than -1.00, and requires stronger (thicker) lenses. Similarly, +1.00 would be a small amount of farsightedness and +5 would be more.
我們帶著「有目的的快速閱讀」從本文看到a requires stronger (thicker) lenses等文字,strong lenses,thicker lenses應該就是我們需要的英語了。
4)繼續Yahoo how strong are your eyeglasses
還是那句話:你會「用/說」(遣詞造句)這句英語嗎?
踏破鐵鞋無覓處得來全不費工夫:出現在Yahoo裡的,滿屏都是「眼鏡多少度」的英語:How strong are your eyeglasses?
限於此處的篇幅,你自己Yahoo一下試試!
書上得來(吃現成的)終覺淺絕知此事要躬行。我們的大腦記憶就是很多深深的「腦溝」,我們只有努力學英語,猶如把一段想學的英語「深耕」到這些深深的腦溝裡面去,我們才會形成歷時久遠的記憶效果:努力在Yahoo上探索、發現、求證,苦苦思索就是再「深耕」我們的「腦溝」。
「吃現成」是不會觸及「腦溝」的。
再求證:其實我們一開始YAHOO what is your eyeglasses degree時,你發現同樣滿屏的都是原版英語說這樣的英語:
What degrees are your glasses?
only if you have any.
mine are 150 in the left eye, 300 in the right. yeah, its a pretty weird world for me..
不過能不能「這樣說」已經不重要,我們從「眼鏡多少度的英語怎麼說」訓練了我們在「網際網路+」時代把學過的英語用起來,在Yahoo上探索、發現和求證的「學習力」比單純的學到什麼英語都具有更深刻深遠的意義。