新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙:Fool有關的習語
2012-10-17 09:44
來源:新浪博客
作者:leancool
今天要學的習慣用語都帶有同一個詞, fool 。這是個很普通的詞。通常的意思是"傻瓜",然而實際上fool這個詞有好多不同的意思,用在不同場合詞性也不同。我們首先要學的習慣用法是個複合詞: foolproof 。這個詞由fool和proof合成。Proof有經得住某種考驗的意思。例如waterproof就是能經得起浸水考驗的。換句話說就是防水的,或者不漏水的。我們也說heatproof,解釋能耐高溫的。 那麼foolproof是什麼意思呢?這是個形容詞。它用來說某種器械或者機制由於設計特殊而且完備,以至在任何情況下都不會出毛病,即使無知的使用者犯了愚蠢的錯誤,它依然保持良好功能。所以foolproof解釋"傻瓜也會用,""傻瓜也明白"或者"有安全裝置的。"
我們來聽個例子。這是一個電腦軟體推銷員在向一家企業經理推銷一種新產品,而令這位經理猶豫的原因是這種產品使用起來是否得心應手。
例句-1:I tell you, my friend, this is so well-designed that it's almost foolproof -- any worker in your office can handle it perfectly if he's smart enough to count from one to ten.
他說:朋友,告訴你吧,這種產品的設計實在完美,簡直連傻瓜用起來都錯不了!你辦公室所有的工作人員全能應用自如,凡是能從一數到十的人都會用。
所以foolproof意思是"傻瓜也會用的"或者"有安全裝置的。"
Fool這個詞也可以作動詞用,解釋遊手好閒。例如在下面習慣用語裡: fool around 。 Fool around顯然解釋東遊西逛。換句話說是在漫無目的地浪費時間,可以指尋歡作樂,也可以用來說心猿意馬地追求好多異性伴侶。我們來聽個例子。
例句-2:My brother used to spend his time and waste his money fooling around with a bunch of girls. But he met the one he really liked. And now he's settled down into married life.
他說:我的兄弟過去老浪費他的時間金錢跟一大幫子女孩鬼混,後來他終於遇見了真心相愛的一個。現在他已經安定下來結婚成家了。
這裡fool around解釋和異性鬼混,或者東遊西逛。
我們再學一個習慣用語: nobody's fool 。 Nobody通常的意思是"沒有人,"而fool在這兒的意思是受人愚弄欺騙的人。那麼nobody's fool是什麼意思呢?可不就是誰也騙不了的人嗎?換句話說必然是個精明、老練、明智的人。不久前有一部美國電影片名就是Nobody's Fool。主角是個我行我素的建築工人。他固然有他的問題和缺陷,但是他從來之不易的人生經驗中獲益不淺。所以如果說某人是nobody's fool。這是讚美之詞或者一句恭維話。我們來聽個例子。這人在回憶他的父親。他認為父親是nobody's fool。
例句-3:When Dad was young, he was so poor he didn't even graduate from high school. But he was nobody's fool : he worked hard, used his head, and became one of the most successful men in our town.
他說:當父親年輕的時候,他窮得連中學都沒畢業就不能上學了。但他可是個精明強幹的人;他勤勤懇懇地工作,又會動腦筋,終於成為本城最有成就的人物之一。
一個連中學學歷都沒有的人卻在當地出人頭地,那可不簡單;不經奮鬥沒有頭腦和世故決不可能走到這一步。 所以nobody's fool意思是精明強幹、閱歷豐富的人。
編輯推薦
>>新版漢語詞典收3000新詞 拒收「剩女」「剩男」
>>80後的美好回憶 細數兒時那些遊戲(組圖)
>>2012年倫敦奧運會必備英語詞彙專題
>>輕鬆學外語:巧記語法口訣二十一首
>>高考英語語法必考知識點備考匯總
>>更多內容請關注新東方網詞彙語法英語頻道
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。