新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文
2013年12月英語四級翻譯(卷三)真題及答案(新東方版)
2013-12-14 14:28
來源:新東方網
作者:
新東方網第一時間收集整理大學英語四級考試試題及參考答案,以下是2013年12月英語四級翻譯(試卷三)答案(新東方版),供考生參考。
2013年12月英語四級翻譯(試卷三)答案(新東方版)
【原文】"中國結
中國結最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要是用於裝飾的目的。「結」在中文裡意味這愛情丶婚姻和團聚,中國結常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運和闢邪。這種形式的手工藝代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎。
【參考譯文】
The Chinese knot was firstly invented by craftsman and it has become an elegant art after hundred years of improvement. In ancient times, people use knot to record events, but nowadays it is used for decoration. 「Knot」 in Chinese stands for love, marriage and reunion. Chinese knot is used as gift or ornament, which can bring in good luck and sweep away ill fortune. Having handed over generations after generations, this type of handicraft is extremely popular in China as well as the whole world.
(責任編輯:張嬋)
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。