...力和人才社會性流動 social mobility of labor force and talent

2020-12-13 中國日報網

中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發了《關於促進勞動力和人才社會性流動體制機制改革的意見》。The General Office of the Communist Party of China Central Committee and the General Office of the State Council has jointly issued a guideline to step up reform to improve social mobility of labor force and talent.

意見指出,以戶籍制度和公共服務牽引區域流動。全面取消城區常住人口300萬以下的城市落戶限制,全面放寬城區常住人口300萬至500萬的大城市落戶條件,完善城區常住人口500萬以上的超大特大城市積分落戶政策。According to the guideline, more efforts will be made to influence regional mobility via the household registration system and public services. Restrictions on residence registration will be completely lifted for cities with a residential population of less than three million in urban areas. Conditions for residential settlement will be relaxed for large cities with a residential population of three million to five million in urban areas. The settlement policies for mega cities with a residential population of above five million in urban areas will also be improved.

2019年11月16日,應聘的畢業生正在記錄昌平區屬國有企業招聘信息。(圖片來源:新華社)

【知識點】《關於促進勞動力和人才社會性流動體制機制改革的意見》指出,合理、公正、暢通、有序的社會性流動,是經濟持續健康發展的有力支撐,是社會和諧進步的重要標誌,是實現人的全面發展的必然要求。《意見》共六部分16條政策措施,首次構建了促進勞動力和人才社會性流動的政策體系框架。一是推動經濟高質量發展,築牢社會性流動基礎。二是暢通有序流動渠道,激發社會性流動活力。三是完善評價激勵機制,拓展社會性流動空間。四是健全兜底保障機制,阻斷貧困代際傳遞。五是健全兜底保障機制,阻斷貧困代際傳遞。六是各地區各有關部門要充分認識促進勞動力和人才社會性流動的重要意義,緊扣人民群眾現實需求,聚焦關鍵問題,形成工作合力,結合實際抓好各項政策措施的貫徹落實。

【重要講話】提供全方位公共就業服務,促進高校畢業生等青年群體、農民工多渠道就業創業。破除妨礙勞動力、人才社會性流動的體制機制弊端,使人人都有通過辛勤勞動實現自身發展的機會。完善政府、工會、企業共同參與的協商協調機制,構建和諧勞動關係。We will provide extensive public employment services to open more channels for college graduates and other young people as well as migrant rural workers to find jobs and start their own businesses. We must remove institutional barriers that block the social mobility of labor and talent and ensure that everyone of our people has the chance to pursue career through hard work. We will improve mechanisms for joint discussion and mediation involving government, trade unions, and employers in an effort to ensure harmonious labor relations.——2017年10月18日,習近平在中國共產黨第十九次全國代表大會上的報告

【相關詞彙】

人才流動市場機制market mechanisms for the flow of talents

高技能人才highly-skilled personnel

高質量流動機會high-quality mobility opportunities

來源:中國日報網

相關焦點

  • ...Communiqué on Labor and Social Security Development in...
    security and infrastructure, the labor and social security development achieved remarkable results in 2008.
  • 勞動力供給 labor supply
    to a sufficient labor supply for at least the next 40 years, a counselor to China's Cabinet on population issues has assured.
  • 激發社會性流動活力 實現人的全面發展
    激發社會性流動活力 實現人的全面發展——人社部有關負責人就《關於促進勞動力和人才社會性流動體制機制改革的意見》答記者問中共中央辦公廳、國務院辦公廳近日聯合印發《關於促進勞動力和人才社會性流動體制機制改革的意見》,圍繞創造流動機會、暢通流動渠道
  • SCMP: HK's youth, talent & innovation in the ...
    For some of the city’s young people, anxieties about house prices and social mobility, for example, have fed into a sense of uncertainty about the future.
  • 每日一詞∣人才強軍 strengthen the military through talent...
    習近平強調,要把人才強軍戰略轉化為發展規劃和務實舉措。President Xi Jinping inspected the Aviation University of the Air Force in the northeastern province of Jilin on July 23, in the run-up to China's Army Day.
  • 人才talent在英文裡居然是不可數名詞,很多人用錯了,你呢?
    當我們跟客人說,「我們公司人才濟濟」,或者「我們很多年輕員工都很有才華」,往往會用到talent這個詞,表示「人才」。但這個詞很少人能用對,往往會錯誤地加上複數s,來表示「很多人才」。其實不然,talent 在英文裡,居然是不可數名詞!
  • Green mobility to decongest roads and smarten cities
    EHang also provides commercial solutions in the form of air mobility, including passenger transportation and logistics, smart city management and aerial media solutions.
  • 陵水人才個人所得稅獎勵措施,中英文版來了!
    : (一)申報對象應具備以下之一條件: 1.經省級職能部門認定的大師人才、傑出人才、領軍人才、拔尖人才、其他類高層次人才; 2.全日制碩士研究生;全日制本科畢業生。
  • 人才往哪些城市流動
    為此,恆大研究院和智聯招聘聯合推出「中國城市人才吸引力排名」報告,以期準確把握人才流動態勢。人才求職和跨城求職具有明顯的月度波動性,求職高峰一般在春節後的3月,2019年3月求職人數和流動人數佔比分別為11.3%、13.1%,2018年分別為12.1%、12.3%。1)從性別看,2019年流動人才中男性佔60%,明顯高於求職總體的54%,男性更有可能跨城求職。2019年智聯招聘平臺求職人才中男女比例為54:46,其中流動人才男女比例為60:40,說明男性更有可能跨城求職。
  • 讓寶寶在遊戲中發展社會性
    、遊戲和學習過程中的交往、配合。在遊戲中兒童可以使自身的各種能力和才華得到充分的施展,盡情地想像和創造,從生理上和心理上得到快樂和滿足,使各種知識技能都得到發展。所以,遊戲能促進學前兒童的自我認知的發展、社會認知的發展、親子關係、同伴合作、親社會行為等社會性方面的認識能力和實踐經驗的發展。  兒童社會性是由其穩定的內部結構和通過遺傳與環境因素相互作用而成的那些特性。
  • 英語labor the point 的用法
    英語習語 labor the point 就是表示「煞費苦心的解說;一遍遍的重複」。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。例句1:There is no need to labor the point-we all know what you mean.你沒必要這麼辛苦地說明這件事,我們都知道你的意思。
  • 海歸島攻略 | 深圳市新引進人才租房和生活補貼
    可謂全國一線城市之首  畢竟來了就是深圳人~  深圳市新引進人才租房和生活補貼  學士15000元  碩士25000元  博士30000元  也讓初來深圳的海歸  感受到深圳的溫(有)暖(錢)真好  本周,海龜妹就給大家講講  這個補貼的申請條件和申請流程
  • 英語詞彙辨析:sociable,social
    sociable,social   這一對形容詞都有「社交的」意思,但涵義和使用場合不同。   Social表示「社會的」、「社會性的」、「有關社會的」意味。如:social problem(社會問題)、social life(社會生活)、social science(社會科學)、social welfare(社會福利)、social morality(社會道德)。
  • Flexiforce傳感器構成和運用
    本文引用地址:http://www.eepw.com.cn/article/162804.htm  Flexiforce是一種超薄和撓性印刷電路,可很方便集成多種運用。由於Flexiforce 像紙一樣薄的結構,可彎曲和測力特性可用來測兩表面之間的壓力,並且能夠在一些特殊環境進行測力。Flexiforce 比其它薄膜測力產品有更好的特性、線性、磁滯、飄移、溫度靈敏度。傳感的有效區域是傳感器
  • 講座——昆蟲的表觀遺傳學和行為的關係——李紅梅
    近年來,社會性昆蟲基因組研究的進步(其中包括表觀遺傳學標記)使得衡量DNA甲基化在生殖分工和社會行為中的作用成為可能。   在本次講座中,李紅梅會總結、解讀近期關於DNA甲基化的研究發現,討論DNA甲基化影響社會性現象進化的可能性;還會特別地關注DNA甲基化涉及的酶,這個機制在決定生殖分化上的功能,行為基因的調控,以及DNA甲基化在學習和記憶上的效應。
  • 中英雙語 | 致海南自貿港高端緊缺人才的一封信
    其中,明確The maximum individual income tax (IIT) rate for high-end and urgently-needed talent working in the the Hainan FTP is 15%;「對在海南自由貿易港工作的高端人才和緊缺人才,其個人所得稅實際稅負超過15%的部分,予以免徵
  • China losing global labor advantage
    進入英語學習論壇下載音頻China is losing its edge in the worldwide labor market as it will suffer a shortage of laborers due to the family
  • 疫情之上,機遇何在 l 人才流動與遷徙報告2020
    中央層面正力推以中心城市和城市群作為主要空間載體,促進區域間要素流動,形成優勢互補、高質量發展的區域經濟布局。脈脈數據研究院分析了長三角、泛珠三角(含廈門)、京津冀及中部城市群中主要城市的前三位流入流出目的地。長三角和珠三角的圈內城市人才融合顯著高於京津冀,區域內城市人才互相流動頻密。長三角和珠三角兩大區域正在形成多中心的人才吸納格局。