新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙指導:holiday,vacation與leave的區別
2012-12-13 20:29
來源:可可英語
作者:
1. holiday 和 vacation 都可表示「假期」,前者主要用於英國英語中,後者主要用於美國英語中。如:
He took (a) ten days』 holiday [vacation]. 他請假 10 天。
The boys are going to Beijing during the summer holidays [vacation]. 男孩子們打算暑假去北京。
但是,無論在英國英語中還是美國英語中,表示因宗教節日或國家喜慶日而設立的法定「假日」都用 holiday。如:
Friday is a holiday in Muslim countries. 在穆斯林國家星期五是假日。
New Year’s Day is a holiday for everyone. 元旦是所有人的節(假)日。
另外,無論在英國英語還是在美國英語中,大學的假期,都用vacation。如:
The library is closed during the college vacation. 大學放假期間圖書館不開放。
兩者都可與介詞 on 連用構成習語。如:
He is on holiday [vacation]. 他在度假。
She has gone to Paris on holiday [vacation]. 她去巴黎度假了。
該習語通常不用冠詞,但有時可用物主代詞。如:
We’re touring Italy on our holiday [vacation]. 我們正在義大利觀光度假。
註:three holidays 是「三個假期」,不是「三天假期」。表示後者可以用:a holiday of three days / three days』 holiday / a three-day holiday。
2. leave 表示「休假」、「假期」(不可數),主要指僱員因有某種理由而獲準的休假。如:
He’s taken unpaid leave for a month. 他請了一個月的停薪假。
She has been given sick (compassionate, maternity) leave. 她獲準休病假(事假,產假)。
leave 還通常指軍隊、政府、機關等的休假。
His annual leave is thirty working days. 他每年的休假是 30 個工作日。
He gets home leave every two years. 他每兩年有一次探親假。
注意以下常用習語或有用搭配:
sick leave 病假
on leave 休假
leave of absence 請假
ask for leave 請假
take four months』leave 請 4 個月的假
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。