版權聲明:
來源(首發):微信公眾號《技能Tools》
對於經常寫英文文章、發SCI、發英文郵件的你,是否被各種翻譯、各種語法折磨已久?是否總是毫無效率地寫出中國式英語?那麼希望下面提供的英文論文寫作在線輔助工具能夠幫助你,讓你論文寫作再也不用擔心低級語法錯誤,寫作水平也能不斷提高,SCI 寫作也更高效。希望能幫助大家更完美地完成自己的英文寫作,儘快拿到自己的學術成果。
01.
谷歌翻譯
https://translate.google.cn
作為公認的翻譯較準的翻譯助手應該作為你最常用的普通翻譯軟體。
02.
Grammarly
https://app.grammarly.com
Grammarly 是一款非常強大的語法改錯軟體,幫助您潤色英文表達。目前為您提供網頁版、Windows版、Mac版、多款瀏覽器插件版。你可以新建文檔,也可以本地上傳進行在線編輯,界面十分簡潔,Grammarly 可以實現實時語法錯誤查找,進行紅色下劃線提示,還提供詳細的解釋和修改意見。同時你可以在線寫作,邊寫邊告訴你哪裡錯了,並教你怎麼改。
03.
曼徹斯特大學學術短語庫
http://www.phrasebank.manchester.ac.uk
這個論文寫作網站詳細闡述了一篇完整的英文學術論文的各個模塊的具體寫作方法,包括項目介紹、研究方法、結果描述分析、結論總結表述等,並且各個模塊還提供了諸多參考句式,而且都是非常地道的表達,對於新手或是資深科研人員都可以拿來套用寫作表達,方便且錯誤少。
04.
全文整篇翻譯
https://www.onlinedoctranslator.com
這個全文翻譯網站谷歌翻譯支持,支持將各種格式的文檔直接翻譯成另一種語言,而且保持排版不變,重要的是完全免費,極其好用。
05.
CNKI翻譯助手—知網在線輔助翻譯系統
http://dict.cnki.net
CNKI翻譯助手,是「中國知網」開發製作的大型在線輔助翻譯系統。匯集從CNKI系列資料庫中挖掘整理出的800餘萬常用詞彙、專業術語、成語、俚語、固定用法、詞組等中英文詞條以及1500餘萬雙語例句、500餘萬雙語文摘,形成海量中英在線詞典和雙語平行語料庫。
您不僅可以輸入詞彙還可以輸入句子進行翻譯檢索。系統對翻譯請求中的每個詞給出準確翻譯和解釋,同時給出大量與翻譯請求在結構上相似、內容上相關的例句。通過參考這些詞彙一級的翻譯和相似例句,您可以很容易地「生成」或「組裝」自己想要的翻譯結果。CNKI翻譯助手不同於一般的英漢互譯工具,CNKI翻譯助手是以CNKI總庫所有文獻數據為依據,它不僅為您提供英漢詞語、短語的翻譯檢索,還可以提供句子的翻譯檢索。
當然,這些在線工具畢竟是機器工作,只是個輔助工具,寫作時主要還是結合自己的意見,平時看英文論文的時候注意積累詞組,句式和表達方式,再結合這些論文寫作輔助工具就完美了。