《波茨坦公告》全文(中英對照)

2021-02-13 央視微C

時間:1945年7月17日至8月2日

地點:德國柏林波茨坦

與會者:史達林、杜魯門和邱吉爾(後期為英國新任首相艾德禮)

註:中國政府當時並未參加波茨坦會議。

1945年7月26日,以美、英、中3國宣言形式發表了《波茨坦公告》,敦促日本立即無條件投降,宣布了盟國佔領日本後將實施的基本原則,並重申1943年12月1日《開羅宣言》必須實施。1945年8月2日,《蘇英美三國波茨坦會議議定書》籤字。


日本最初拒絕接受波茨坦公告

波茨坦公告發布之後,日本政府拒絕接受。

隨後,1945年8月6日和8月9日,美國在廣島和長崎,分別投下一枚原子彈;

8月15日,日本宣布無條件投降,日本天皇向全國廣播了接受波茨坦公告、無條件投降的詔書;

9月2日上午9時,日本新任外相重光葵在停泊於東京灣的美國戰列艦密蘇裡號上,在投降書上簽字。


《波斯坦公告》全文(中英對照)

1945年7月26日發表《波茨坦公告》,敦促日本投降。全文如下:

Issued, at Potsdam, July 26, 1945

美、英、中三國政府領袖公告:

(一)餘等:美國總統、中國國民政府主席及英國首相代表餘等億萬國民,業經會商,並同意對日本應予以一機會,以結束此次戰事。

We-the President of the United States, the President of the National Government of the Republic of China, and the Prime Minister of Great Britain, representing the hundreds of millions of our countrymen, have conferred and agree that Japan shall be given an opportunity to end this war.

(二)美國、英帝國及中國之龐大陸、海、軍部隊,業已增強多倍,其由西方調來之軍隊及空軍,即將予日本以最後之打擊,彼等之武力受所有聯合國之決心之支持及鼓勵,對日作戰,不至其停止抵抗不止。

The prodigious land, sea and air forces of the United States, the British Empire and of China, many times reinforced by their armies and air fleets from the west, are poised to strike the final blows upon Japan. This military power is sustained and inspired by the determination of all the Allied Nations to prosecute the war against Japan until she ceases to resist.

(三)德國無效果及無意識抵抗全世界激起之自由人之力量,所得之結果,彰彰在前,可為日本人民之殷鑑。此種力量當其對付抵抗之納粹 時不得不將德國人民全體之土地、工業及其生活方式摧殘殆盡。但現在集中對待日本之星則較之更為龐大,不可衡量。吾等之軍力,加以吾人之堅決意志為後盾,若予以全部實施,必將使日本軍隊完全毀滅,無可逃避,而日本之本土亦必終歸全部殘毀。

The result of the futile and senseless German resistance to the might of the aroused free peoples of the world stands forth in awful clarity as an example to the people of Japan. The might that now converges on Japan is immeasurably greater than that which, when applied to the resisting Nazis, necessarily laid waste to the lands, the industry and the method of life of the whole German people. The full application of our military power, backed by our resolve, will mean the inevitable and complete destruction of the Japanese armed forces and just as inevitably the utter devastation of the Japanese homeland.

(四)現時業已到來,日本必須決定一途,其將繼續受其一意孤行計算錯誤,使日本帝國已陷於完全毀滅之境之軍人之統制,抑或走向理智之路。

The time has come for Japan to decide whether she will continue to be controlled by those self-willed militaristic advisers whose unintelligent calculations have brought the Empire of Japan to the threshold of annihilation, or whether she will follow the path of reason.

(五)以下為吾人之條件,吾人決不更改,亦無其他另一方式。猶豫遷延,更為吾人所不容許。

Following are our terms. We will not deviate from them. There are no alternatives. We shall brook no delay.

(六)欺騙及錯誤領導日本人民使其妄欲徵服世界者之威權及勢力,必須永久剔除。蓋吾人堅持非將負責之窮兵黷武主義驅出世界,則和平安全及正義之新秩序勢不可能。

There must be eliminated for all time the authority and influence of those who have deceived and misled the people of Japan into embarking on world conquest, for we insist that a new order of peace, security and justice will be impossible until irresponsible militarism is driven from the world.

(七)直至如此之新秩序成立時,及直至日本製造戰爭之力量業已毀滅,有確定可信之證據時,日本領土經盟國之指定,必須佔領,俾吾人在此陳述之基本目的得以完成。

Until such a new order is established and until there is convincing proof that Japan's war-making power is destroyed, points in Japanese territory to be designated by the Allies shall be occupied to secure the achievement of the basic objectives we are here setting forth.

(八)開羅宣言之條件必將實施,而日本之主權必將限於本州、北海道、九州、四國及吾人所決定其他小島之內。

The terms of the Cairo Declaration shall be carried out and Japanese sovereignty shall be limited to the islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku and such minor islands as we determine.

(九)日本軍隊在完全解除武裝以後,將被允許返其家鄉,得有和平及生產生活之機會。

The Japanese military forces, after being completely disarmed, shall be permitted to return to their homes with the opportunity to lead peaceful and productive lives.

(十)吾人無意奴役日本民族或消滅其國家,但對於戰罪人犯,包括虐待吾人俘虜在內,將處以法律之裁判,日本政府必將阻止日本人民民主趨勢之復興及增強之所有障礙予以消除,言論、宗教及思想自由以及對於基本人權之重視必須成立。

We do not intend that the Japanese shall be enslaved as a race or destroyed as a nation, but stern justice shall be meted out to all war criminals, including those who have visited cruelties upon our prisoners. The Japanese Government shall remove all obstacles to the revival and strengthening of democratic tendencies among the Japanese people. Freedom of speech, of religion, and of thought, as well as respect for the fundamental human rights shall be established.

(十一)日本將被允許維持其經濟所必須及可以償付貨物賠款之工業,但可以使其獲得原料,以別於統制原料,日本最後參加國際貿易關係當可準許。

Japan shall be permitted to maintain such industries as will sustain her economy and permit the exaction of just reparations in kind, but not those which would enable her to re-arm for war. To this end, access to, as distinguished from control of, raw materials shall be permitted. Eventual Japanese participation in world trade relations shall be permitted.

(十二)上述目的達到及依據日本人民自由表示之意志成立一傾向和平及負責之政府後,同盟國佔領軍隊當撤退。

The occupying forces of the Allies shall be withdrawn from Japan as soon as these objectives have been accomplished and there has been established in accordance with the freely expressed will of the Japanese people a peacefully inclined and responsible government.

(十三)吾人通告日本政府立即宣布所有日本武裝部隊無條件投降,並以此種行動誠意實行予以適當之各項保證,除此一途,日本即將迅速完全毀滅。

We call upon the government of Japan to proclaim now the unconditional surrender of all Japanese armed forces, and to provide proper and adequate assurances of their good faith in such action. The alternative for Japan is prompt and utter destruction.


=========結束的分割線=========

更多央視電視節目,請輸入今天日期如「0801」,「今天」、「今晚」,或者你想看的節目名稱如「電視劇」來查詢

相關焦點

  • 中國沒有參加波茨坦會議,為何在《波茨坦公告》中排第二?
    這個秘密小組起草了一份公告,公告的內容是督促日本無條件投降以及對日本戰後的處置。公告出來之後,杜魯門首先拿給邱吉爾看,徵求他的意見,邱吉爾看過之後表示完全同意。史達林因為蘇聯還與日本籤訂有和平條約,當時就沒參加《波茨坦公告》。
  • 銘記 70年後重讀《波茨坦公告》 歷史絕不允許篡改
    同年9月2日日本政府籤署的投降書中宣布,「代表日皇、日本政府與其帝國大本營接,受美中英三國元首7月26日在波茨坦宣布的,及以後由蘇聯附屬的公告各條款。」同時意味著日本履行《波茨坦公告》、《開羅宣言》規定的相關條款,遵守以上相關文件,建立戰後國際秩序。△ 7月23日《新聞聯播》:重溫《波茨坦公告》 捍衛歷史與和平。當天國新辦舉行媒體吹風會,中國社會科學院近代史研究所副所長金以林、日本研究所研究員呂耀東、國際法研究所研究員趙建文先生就《波茨坦公告》背景、內容及意義發表了看法,並回答了記者提問。
  • 時評 《波茨坦公告》必須嚴格遵守
    新華社發(圖片由中國第二歷史檔案館提供)  今年是《波茨坦公告》發布70周年。1945年7月26日,美、英、中三國發表《中美英三國促令日本投降之波茨坦公告》(簡稱《波茨坦公告》),聲明三國一起致力於戰勝日本、履行《開羅宣言》,以及對戰後日本的處理方式的決定。    同年8月15日,日本昭和天皇在終戰詔書中接受《波茨坦公告》。
  • 以和平的名義銘記《波茨坦公告》
    傳單上印著一份具有歷史性意義的文件——中美英三國於7月26日共同發表的《波茨坦公告》(蘇聯隨後宣布加入),它標誌著同盟國對負隅頑抗的日本戰爭狂人發出了最後通牒。今天,距離《波茨坦公告》發表整整70年。歷史的腳步已經遠離第二次世界大戰的血雨腥風,人們繼續紀念《波茨坦公告》,其意義卻不止於史海鉤沉。這份文件並不僅僅是一份最後通牒。
  • 《波茨坦公告》誕生地:時光倒流70年
    7月26日,中、美、英三國發表《中美英三國促令日本投降之波茨坦公告》(簡稱《波茨坦公告》)。《波茨坦公告》等國際法律文件,構成了戰後國際秩序的國際法基礎。採西林霍夫宮,這座孕育出這些歷史性文件的古老宮殿如今是何模樣?那裡有哪些關於那段歷史不為人知的細節和故事?新華國際客戶端帶您「穿越」回70年前的那個夏天……
  • 《波茨坦公告》69周年 誰背棄歷史?
    規定日本須永久剔除軍國主義勢力69年前的7月26日,中、美、英三國發表了《中美英三國促令日本投降之波茨坦公告》。在重溫公告,感知歷史。波茨坦會議的舉辦地——西席林霍夫宮,坐落在德國柏林西南哈韋爾河畔,每年大約有來自全球的17萬參觀者來到這裡。西席林霍夫宮的走廊和大廳裡陳列著有關第二次世界大戰和波茨坦會議的資料和照片。1945年7月,第二次世界大戰的硝煙剛剛在歐洲戰場熄滅,蘇、美、英三國首腦在波茨坦舉行會議,會議期間發表對日最後通牒的公告。
  • 《波茨坦公告》74周年,按《公告》來,你將得到怎樣的日本?
    1945年7月26號,中美英三國聯合發布了《波茨坦公告》。彼時衝繩戰役已經結束,美軍正在籌劃登陸日本本土作戰,《波茨坦公告》的發布,是盟國督促日本投降的最後通牒,也是在日本敗局已定的情況下,對將來佔領日本的一個總體構想。但不幸的是,冷戰發生後,美國的對日佔領政策逐漸背離了盟國的初衷。
  • 《波茨坦公告》 中國關鍵詞
    1945年7月17日,蘇、美、英三國首腦在柏林近郊波茨坦舉行會議,商議德國法西斯投降後如何徹底擊敗日本法西斯作戰事宜,並於7月26日發表了對日最後通牒式公告
  • 【腳根】在波茨坦觸摸中國命運
    【六根按】1945年7月17日到1945年8月2日,美、英、蘇三國首腦杜魯門、邱吉爾(1945年7月28日以後是新任首相艾德禮)和史達林在柏林近郊的波茨坦舉行戰時第三次會晤,史稱「波茨坦會議」。1945年7月26日,以美、英、中三國宣言形式發表了《波茨坦公告》,敦促日本立即無條件投降,並重申1943年12月1日《開羅宣言》必須實施。後來蘇聯出兵對日作戰時,也宣布加入《波茨坦公告》,《波茨坦公告》成為四國的對日共同宣言。六根成員李輝走進波茨坦,帶我們觸摸這個與中國命運相關的地方。
  • BSCI-CAP填寫之中英對照教程更新
    為了讓小夥伴們更順暢地完成並提交改善計劃,小編特為您整理了全面的CAP中英對照教程,跟著咱們一步步走,輕鬆完成CAP哦!
  • 日本投降書《INSTRUMENT OF SURRENDER》-中英文版全文你看過嗎?
    1945年8月15日,日本裕仁天皇通過廣播發表《終戰詔書》,接受波茨坦公告,宣布無條件投降。
  • 歷史文獻:波茨坦公告(全文)
  • 中日聯合聲明(全文)
    中日聯合聲明(全文)中日兩國是 一衣帶水的鄰邦,有著悠久的傳統友好的歷史。兩國人民切望結束迄今存在於兩國間的不正常狀態。戰爭狀態的結束,中日邦交的正常化,兩國人民這種願望的實現,將揭開兩國關係史上新的一頁。
  • 原創科幻小說《等離》(節選/中英對照)
    同二代創作——Plasma等 離原創科幻小說(節選/中英對照)
  • 東京審判70周年|全球首個可全文檢索的相關文獻資料庫上線
    上海交通大學出版社在今年上線了「東京審判文獻資料庫」,這是全球首個可進行庭審記錄全文檢索的東京審判文獻資源資料庫。澎湃新聞了解到,該資料庫一期內容資源約6000萬字,其中英文版《遠東國際軍事法庭庭審記錄》近5萬頁;日文版《遠東國際軍事法庭證據文獻》有3萬餘頁;庭審現場、人物等照片約700幅;視頻資料50分鐘。
  • 中英全面戰略夥伴關係宣言發布(全文)
    二、雙方一致認為,作為今年高層交往高潮,習近平主席對英國事訪問為中英關係提供了歷史性機遇,中英將共同致力於構建面向21世紀全球全面戰略夥伴關係,此訪開啟了持久、開放、共贏的中英關係「黃金時代」。三、近十年來,兩國關係加快發展、日趨成熟,雙方高層交往密切,政治互信增強,經貿合作成果豐碩,人文交流日益深入。
  • 波茨坦,中、美、英曾在二戰期間從這裡發出對日本的「最後通牒」,它的文化和歷史同樣令人驚嘆!
    ,並籤訂了《波茨坦協定》。中、美、英三國還發表了促令日本投降的《波茨坦公告》。但日本政府予以拒絕,並先後三次擴軍動員,準備進行本土決戰。美機2000餘架空襲日本東京。高品ID:134203013318《波茨坦公告》被認為是中、美、英對日本法西斯下達的"最後通牒"銘記歷史的同時