朋友興奮地說「I’m dead」是為啥?Dead表示死亡,咋這麼開心?

2021-01-11 卡片山谷英語

本期我們要學的一個表達,其實真的和中文中的表達很類似——叫做「I’m dead」。

I’m dead的字面意思理解是「我死了」。比如說The dog is dead,這個狗狗死了。

但是時代在進步,社會在發展!

朋友興奮地說「I’m dead」是為啥?Dead表示死亡,咋這麼開心?

其實I’m dead現在已經被延伸為跟中文中的「我死了」有異曲同工之妙。

畢竟網際網路讓世界更小了,也讓很多meme(所謂的「梗」)也更相通了。

看完你就知道,就算我們生活在不同的地方。感情也是同樣如此充沛,哈哈哈!

1)場景一:求生欲超強的「I’m dead」

學這種生活化表達,一定要多看場景。

看看第一個英文場景吧。

- Terry, I’m soooo dead.

- What happened?

- I broke my girlfriend’s lipsticks. YangShuLin limited edition lipstick!

- 特裡,我死了,死得透透的了!

- 發生了啥?

- 我弄壞了我女朋友的口紅。還是啥楊樹林限量版口紅!

* 廣大的男同胞們,感受到了這句I’m dead的求生欲了嗎?

所以,當你幹了啥壞事,大難臨頭,你就可以說I’m dead。

2)場景二:忍不住笑的I’m dead

繼續看一下第二個英文場景,口紅斷了,你以為這麼容易就晃得過去嗎?

- You remember the lipstick thing I told you yesterday?

- Yeah?

- My girlfriend forced me to kneel on the durian!

- hahahahhahahaha, I’m dead!

- 你還記得我昨天跟你說的口紅的事嗎?

- 咋?

- 我女朋友強迫我跪在榴槤上面!

- 哈哈哈哈哈哈,我死了!

* 廣大沙雕寶寶們,感受到了這句話「嘲笑」的力量了嗎?

所以,當你笑得肚子都長出腹肌了,笑死了XSWL,直接可以說I’m dead。

3)場景三:尖叫不斷的I’m dead

我們再接再厲,再來一個英文場景。

口紅沒了,我可以轉移她的注意力到她的偶像身上。

我真是個小機靈,嘿嘿。

- Have you watched his new TV series?

- OMG! I’m so dead but I survived. He is soooo cool in the series.

- 你看了他的新劇嗎?

- OMG!我死了但是又活過來了!他在劇中太酷了吧。

* 廣大的迷妹們,感受到了這句I’m dead的興奮嗎?

所以,當你激動到要暈死過去,開心到要爆掉了,你也可以說I’m dead。

當然了還有其他場景,很多中文中可以用到「我死了」的情況,在英文中也可以用I’m dead。

再比如你看到一個一點都不好笑,還硬要搞笑的人,讓你尷尬到不行,只想瞬間消失,可以說I’m dead。

好了,關於I’m dead的使用場景你學會了嗎?

學會了的話趕緊用起來吧!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • I'm dead≠"我死了"! 這樣的神翻譯你嚇壞老外了
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文I'm dead≠"我死了"!   我們都知道dead有「死了」的意思,可是,當老外說I'm dead時,並不是「我死了」。   你可別認為他在說自己死翹翹了,他是在誇張地表達:I'm dead我累死了。   I'm dying:我快累死了(累得感覺正在走向死亡)。
  • 「I am dead」翻譯成「我死了」就尷尬了!
    01  I am dead.  「I am dead」直譯為「我死了」。但是,歪果仁在說「I am dead」時可能並不是表達他死翹翹,而是較為誇張的表示「我累死了」的意思,也可以是做錯事的「死定了」或者「笑死了」,「I am dying」可以表達相近的意思哦!而「I am dead inside」表達的是「無所謂」的含義。
  • 「A dead ringer」別直譯成「壞掉的門鈴」,真正意思是這個!
    今天我們再來說說一個大家容易從字面理解的英語俚語「a dead ringer」。a dead ringerRing我們都知道,有「鈴聲」的含義,因此有小夥伴就猜想,難道a dead ringer意思就是「一個壞掉的門鈴」?自然不能這麼理解,如果這樣就要就鬧大笑話了,真正意思是「一模一樣」。
  • 「half-dead」別理解成「半死不活的」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——half-dead, 這個短語的含義不是指「半死不活的」,其正確的含義是:half-dead 極其疲憊的,筋疲力盡的Don't ask her anything yet—she's half-dead
  • 中考英語,易混詞辨析:到底是die,dead,death還是dying?
    講的時候,他說聽懂了,結果呢,沒記住?那麼,die,dead,death到底有什麼區別呢?dying又是什麼意思呢? 今天再做詳細的總結,希望幫助到有需要的同學。首先,同學們先做做下面幾道題:要弄清這4個詞的用法,大家得搞清它們各自的詞性。1、die:動詞,意思是「死,死亡」,經常做不及物動詞,也是非延續性動詞,不能同表示一段時間的狀語連用。
  • 英語口語1+1:Over my dead body
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語1+1:Over my dead body 2012-11-30 21:31 來源:聽力課堂 作者:
  • 初中英語選擇題:die,dying,dead和death的本質區別是什麼?
    不難發現,題目中需要我們選擇的是正確的「死亡」的用法。下面,我們就來看看四個「死亡」的各自用法吧。先來看die的用法吧。Die是一個動詞,表示「死亡,去世」,它是一個短暫性動詞,不能與延續性時間連用。這是什麼意思呢?
  • 才不是「I'm so hard」
    I'm so difficult?I'm so hard? 都不對!該怎麼說才標準呢? 吐槽「這事太難」 It's so hard/difficult for me!
  • 波蘭超模大賽最亮眼的男模,Drop dead beautiful
    其實波蘭超模大賽這個節目還挺好看的,就是一群年輕漂亮的帥哥靚妹在節目裡賣萌,非常適合消遣時間,雖然說的是波蘭語you Be my sweetie, be my honey tonight Look at you, look at you Be my sweetie, be my honey tonight 'Cause you're beautiful (Drop dead
  • 你還在用I’m tired嗎?
    下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I'm overtired. 我太累了。I’m overtired, so I want to have a good sleep.我太累了,所以我想好好睡一覺。· I'm dead tired. 我累死了。這裡用dead修飾tired,形容已經累到了極點。
  • 中考英語近義詞辨析:alive/ living/ the living/ live/ dead
    中考英語近義詞辨析:alive/ living/ the living/ live/ dead   Ⅰ. alive adj「活著的」「在世的」,它既可修飾人也可修飾物。可作表語,定語。作定語時,   應放在被修飾的名詞之後。
  • 英文可別說they're all dead!
    從前不知道,知道卻是因為「滅絕」沒能挺過2020的長江白鱘Psephurus gladius永遠成了長江底的一個名字米米心疼之餘,還想問問「滅絕」英文咋說?1)「滅絕」英文怎麼說?說成 they're all dead 沒有錯但聽起來就像:它們死光了太冷血,太直接了「滅絕」最簡單的可以說 died outto become less common and finally stop exitsting.慢慢地不那麼常見,最終不存在了。
  • 盲從,就等於腦死 — 解析 Brain Dead
    雖然這合作來的看似只是一時興起,但 Kyle Ng 和 Ed Davis 卻意外地擁有十分相似的美學與靈感背景來源(下文會介紹到),於是最終仍於 2004 年共同創立 Brain Dead。「我們希望能有一個平臺來策劃製作這些與我們自己生活息息相關的東西,完全沒想過會有這麼多人喜歡。」
  • 死亡的英文除了「die」還有其他委婉表達嗎?
    也就是「死亡,去世」的意思,通常用來指德高望重的人逝世,離世。今天我會用英語告訴大家幾種常見的表達「死亡」的方式。第一種表達:die/ dead在這個世界上,每天都有人出生,也都有人死亡。die 是一種最直接的表達死亡的方式。通常在親人,朋友或者熟人之間不怎麼用。
  • Owners find relief in giving dead pets a proper send-off
    Taiyuan company holds special funeral services for dead animals When He Jie started raising a Russian Blue cat named Shier, or twelve in Mandarin, he wondered what he should
  • 每日資訊 | Supreme x Dead Prez 合作系列曝光
    Supreme x Dead Prez 合作系列曝光 美國街頭品牌 Supreme 喜愛以音樂專輯為主題推出服飾單品,此番再次曝光該品牌以 Public Enemy 所做歌曲 Dead Prez 為靈感所設計的一款外套單品,從曝光圖片可知,該外套分為綠色和藍色兩款配色,同時背後刺繡「dead
  • 吃飽了用英語咋說?不僅是用I'm full喲,其他表達也超級好用!
    肚子的容量填滿了,我們也就是吃得飽飽的啦~在英語中,「吃飽了」我們最為熟悉的表達想必就是:I'm full。那我們今天就來額外擴展幾個關於「吃飽了」的英語表達吧!一、I'm full.我吃飽了Full 填滿的;完全的。I'm full其實是說我的肚子被填滿了,也就是我飽了。
  • 鼠爺Deadmau5教你如何製作電子音樂
    有實力講話才能大聲,你說對吧?今天通過他的大師課程,我們就有機會一窺他的創作過程,來了解一下他在音樂上的成就。接下來來就由我來簡單地告訴一下大家Deadmau5的課程大綱,如果有興趣的話可以付費購買一下。
  • 老外說 I'm all yours,「我整個人都是你的」?激動了可就尷尬了!
    當你表示同意外國朋友或外國同事的意見或者建議的時候,你是怎麼會回答呢?今天我們就總結幾個比較常見的同意別人觀點或者建議的短句,我們一起來學習吧! I'm all yours不是我整個人都是你的 如果有外國朋友在聊天的時候對你說:I'm all yours. 那可千萬不能誤解成他在向你表達喜歡,是想說「我整個人都是你的」。它的意思是「我聽你的」或者「我悉聽尊便」。