【環球網報導 記者 趙友平】外交部發言人耿爽昨天在例行記者會上的提到的「行有不得反求諸己」,知道怎麼翻譯嗎?
11日,美總統國家安全事務助理奧布萊恩稱,中方在新冠肺炎疫情暴發初期並沒有採取最佳做法,而是掩蓋了疫情,這導致國際社會花了兩個月時間才作出反應。12日,耿爽在外交部例行記者會上對此回應時笑著向提問的路透社記者問道:「中國有句古話,叫『行有不得反求諸己』,知道什麼意思嗎?」
一起看當時的視頻↓
瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放
視頻來源:@外交部發言人辦公室
耿爽的這個回答帶火了「行有不得反求諸己」。
「行有不得反求諸己」到底什麼意思?有網友在外交部發言人辦公室微信公號下留言說出了自己的見解,該公號小編還為其點了贊。「行有不得反求諸己」具體什麼意思大家可以自行體會下。↓
也有人說這句話太深奧了,「美國人知道什麼意思嗎?」「求翻譯」。↓
今天(13日)中午,外交部發言人辦公室在微信公號刊發12日例行發布會雙語版實錄。↓
對於「行有不得反求諸己」它是這麼翻譯的:"Turn inward and examine yourself when you encounter difficulties in life."
有網友也注意到了這個翻譯:劃出來,重點學習。↓
所以,這個知識點,你掌握了嗎?