這個日本人創作的「青蛙詩」,號稱比我們的唐詩還要好

2021-01-08 史書讀的多

日本的詩歌主要分為三類:漢詩、和歌和俳句。這三種裡面俳句是最特殊的一種。

俳句是日本特有的一種古典短詩創作方式,這種短詩限制很多,而且只有三行。第一:字數規定死了,第一行五個字,第二行七個字,第三行五個字;第二:詩中要有「季語」,表達春夏秋冬的詞語或者和春夏秋冬有關的動植物詞語都行。這個日本人創作的「青蛙詩」,號稱比我們的唐詩還要好

日本有很多寫俳句的名人,但被稱為「俳聖」的只有一個人,他就是江戶時代的松尾芭蕉,他在日本文化領域的地位就像中國的李白一樣,這樣說你們應該能理解。

松尾芭蕉巔峰之作是《古池》,先放正版日文給你們看看:

古池や

蛙飛びこむ

水の音

中文翻譯的版本有很多種,如下:

1、悠悠古池畔,寂寞蛙兒跳下岸,水聲輕如幻。

2、蛙躍古池內,靜瀦傳清響。

3、古池冷落一片寂,忽聞青蛙跳水聲。

4、閒寂古池旁,青蛙跳進水中央,撲通一聲響。

5、寂寞古池塘,一隻青蛙跳水中。

6、綠蛙落古井,寂寂聞水聲。

咋一看,這看上去好像很普通,我上我也行啊,不就是一隻青蛙跳進池塘嘛。但仔細看,還是別有韻味的:幽靜的池塘,這時候一隻青蛙突然跳入,水聲打破了寂靜,但很快池塘又從新歸於平靜,仿佛一切都沒發生。

俳句的最大特色是閒和寂二字,這首詩很有禪的味道,就像一幅畫隨意花了幾筆,留白的空間很多。

我國唐代傑出詩人曾經寫過「鳥鳴山更幽」,用聲音來反襯幽靜,日本的松尾芭蕉用幽靜—聲音—幽靜的過程來表現場景,這樣看來他的意境要更高點。

不得不說,這首《古池》還是很受追捧的,泰戈爾在日本遊歷的時候,曾經說:「這首詩的描繪已經夠了,再寫就多餘了。」

民國時期的民國第一散文家周作人,也對這首詩讚不絕口,他是這樣翻譯的:「古池,青蛙跳進水裡面發出的聲音」。周作人精通日本文學,他的妻子也是日本人,所以這樣的翻譯有他獨特的見解。

至於松尾芭蕉自己,更是認為這是他人生的巔峰之作,他臨終之前,弟子請求他寫詩留在這個世界上,他說:「不用了,古池就是我的辭世作品。」

當然松尾芭蕉還有其他的作品,比如菊の後大根の外更になし。這句話的意思是:秋天菊花開後只剩下大蘿蔔了。

詩這種文學,很難有界限,只可意會不可言傳。對於《古池》,有的人贊為千古絕唱,有的人覺得十分幼稚,對此,你們怎麼看?

相關焦點

  • 他被日本人稱為「俳聖」,靠的是寫青蛙,地位和李白一樣
    和歌、漢詩和俳句是日本人在寫詩的時候,利用的三種類別。在這三門當中,就屬俳句最為獨特,那是日本創出來的一種很古典的簡短詩句,內容一般只有很短的三行。但是作詩的要求非常的嚴格,一方面,要有三行五、七、五的十七個字音而組成;另一方面,詩裡面要有「季分」,也就是要有表達季節特點的字節,或者是要用「梅」或者「蟬」這種代表季節的動植物。在日本的歷史上,能寫出俳句的人有很多,但是只有一個人在日本被稱為「俳句之聖」,他的存在就和中國的李白在唐詩上的地位是一樣的,這個人就是江戶時期的松尾芭蕉,他的名字也和俳句的字節很像。
  • 對現代人來說 熟讀唐詩三百首不會作詩也會吟 是善意的謊言
    問題:「熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟」,是真的嗎?前言「熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟」這句話說得不太準確,真正的話是「熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。」蘅塘退士說這是一句諺語,其中的」吟詩「可不是背詩,是指的」作詩「,所以我們常常說「不會作詩也會吟」並沒有曲解原意。
  • 《唐詩三百首》,是最美的唐詩啟蒙,它的作者卻默默無聞
    自唐朝以來,歷代的唐詩選集就不下百餘種,其中不乏王安石這樣的大文豪編纂的版本,但要論流傳度和影響力,自《唐詩三百首》問世之後,一個能打的都沒有。其編選者蘅塘居士,許多人連他的名字都不知道。就這樣一個毫無知名度的人,他編選的《唐詩三百首》究竟有何特別之處呢?
  • 【用日語讀唐詩】李白——靜夜思
    【用日語讀唐詩】李白——靜夜思 2015年11月30日11:17  來源:人民網-日本頻道 「詩」本是中國傳統的文學形式,在傳入日本之後,日本人對其讀音和韻律等進行了二次創作,並廣泛推崇。尤其是李白、杜甫、白居易的作品,人氣非常高。
  • 【用日語讀唐詩】白居易——草
    【用日語讀唐詩】白居易——草 2016年01月08日10:18  來源:人民網-日本頻道 「詩」本是中國傳統的文學形式,在傳入日本之後,日本人對其讀音和韻律等進行了二次創作,並廣泛推崇。尤其是李白、杜甫、白居易的作品,人氣非常高。
  • 六神磊磊:有爭議說明我們花了時間討論唐詩
    「之前從來沒有想到過,在這個網際網路時代寫唐詩、杜甫會有人看。」後來,他寫唐詩的文章越來越多,就產生了寫一本書的打算。經過兩年多的準備與寫作,六神磊磊把原本浩大的唐詩題材重新組織,橫跨了從南北朝末期到唐朝的四百年歷史,沿著初唐、盛唐、中唐、晚唐的軌跡,把詩人們當成一個個鮮活的人來講述,在他筆下,詩人們有「朋友圈」,一起喝酒擼串,參加「華山論劍」;詩人中有「學霸」也有「學渣」,有「情聖」也有「好男人」。
  • 一首被《全唐詩》拒之門外的詩,讀起來讓人笑掉大牙,卻講透了世間...
    這話聽著耳熟,轉念一想,這反穿襪子的經典案例,不正好就是一首唐詩麼:梵志翻著襪,人言皆是錯。乍可刺你眼,不可隱我腳。我王梵志反著穿襪子,所有的人都說我穿錯了。我就覺得吧,寧可讓你瞧著刺眼,也不能讓我的腳難受。
  • 林良童詩二首【誦:趙依晨】| 中外好童詩
    中外好童詩 這首小詩借白鷺鷥的自述,告訴我們鷺鷥鳥雖然不會唱歌跳舞什麼的,可她有牛背這個寬大的舞臺,可以自由快樂地把自己一身白羽毛盡情展露。讓讀者在直觀感受鷺鷥鳥的單純和快樂之餘,會發自內心地讚嘆自然的和諧以及平凡生活的一切美好瞬間。是啊,一隻小鳥尚且如此熱愛生活,我們又有什麼理由不加倍地珍惜每一個平凡的日子呢?
  • 唐詩裡最孤獨的一首詩,前無古人,後無來者,把孤獨寫進了骨子裡
    唐詩是中國文學史上的巔峰,同時也是我們這個民族是重要的文化載體,他不僅豐富了我們的生活,也提升了我們的精神面貌,所以閱讀唐詩,對於任何一個人來說,那都是能夠在唐詩中,遇到最美的自己。所以閱讀唐詩,不僅可以提升自己,並且還可以豐富自己的詞彙量,可謂是一舉兩得的好事。
  • 【用日語讀唐詩】王維——九月九日憶山東兄弟
    日本各地有許多「詩吟會」,他們不僅誦讀日本傳統的和歌、俳句,也包括「漢詩」。「詩」本是中國傳統的文學形式,在傳入日本之後,日本人對其讀音和韻律等進行了二次創作,並廣泛推崇。尤其是李白、杜甫、白居易的作品,日本學生也會誦讀一二。「漢詩」可以說是日本古代文學的重要組成部分。 用日語讀唐詩?聽起來萌萌噠!人民網日本頻道將每期為大家送上一首優美的漢詩,今天這首是王維的《九月九日憶山東兄弟》,一起來欣賞吧。
  • 唐代山水田園詩第一人,「興象」詩歌創作先行者孟浩然
    唐代山水田園詩第一人,「興象」詩歌創作先行者孟浩然談起「山水田園詩」相信大家都不陌生,這種寄情於山水的詩歌描寫方法,是由東晉時期的「隱士」陶淵明首創。經過不斷發展逐漸形成了山水田園詩派,這個詩歌派別中除了陶淵明之外,還有被譽為「二謝」的謝靈運和謝朓。「山水田園詩」多以描寫,山水田園風光以及隱逸生活為主題。這類詩歌的主要風格就是閒適自然。
  • 什麼是唐詩裡的黏連?失粘的詩還是格律詩嗎?
    老街以前也寫過有關黏連的文章,不過看到的人不太多,另外這個問題似乎也太簡單了不值得大書特說。但是對於不熟悉格律詩的人,這個黏連搞不清楚,確實會對于格律詩的規則搞得稀裡糊塗。一、只有格律詩才講究黏連首先詞不存在黏連這一說法,古體詩也不存在黏連的問題。
  • 他被認為是古今律詩第一,卻有絕句入選了唐詩三百首
    唐詩泛指創作於唐代的詩,是中國古典詩歌的巔峰,對中國文學的影響極為深遠。從公元七世紀末也就是初唐時期開始,賀知章的弟子孫季良就開始編纂唐詩選本,此後陸續有人整理唐詩,一直到清朝,至少超過六百本唐詩選集問世,其中以《全唐詩》收集最全,而《唐詩三百首》流傳最廣。
  • 唐詩裡一首非常孤獨的詩,眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒,把孤獨寫絕了
    唐詩應當說是中國文學最美的收穫,這一千多年來,人們對於唐詩的喜愛,那是已經超過了文學本身,很多詩句,到現在已經融入了我們的生活,成為了我們生活中最為重要的一部分;為什麼這麼說,主要的原因,那就是唐詩是我們這些人最早接觸的文學作品,同時一些詩句,也都轉化成了日常的生活用語,人們每一天都在使用。
  • 用唐詩三百首解讀杜甫《春夜喜雨》花重錦官城的 重 到底什麼意思
    前言好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦官城。杜甫有一首《春夜喜雨》,其中的「花重錦官城」中的「 重」這個字讀作什麼對於會寫詩的人應該沒有問題,但是這個字是什麼意思就很讓人犯狐疑。從律詩的平仄來看,這裡應該是仄聲,仄聲的意思就是「輕重」的重了 。那麼「花重錦官城」就是花沾了露水變重了嗎?
  • 周絢隆:錢鍾書選唐詩
    據王水照說,「文革」後他從上海回到北京,《唐詩選》前言起草好以後(署名是餘冠英、王水照),餘先生對他說:「錢先生對我們組裡都有意見,你的前言給他看看。」錢鍾書看完前言後,曾給王水照寫了五頁信,但堅決表示不願署自己的名。顯然,他對後來成書的《唐詩選》是持保留意見的——特別是對選詩的標準。
  • 唐詩裡最經典的一首愛情詩,還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時!
    唐詩作為中國文學最高的成就,到現在早已是成為了我們這個民族的文化象徵,成為了我們傳統文化最重要的一部分;如果你想要了解中國的傳統文化,那麼唐詩是怎麼也繞不過去,只要熟悉唐詩,你也就熟悉中國的傳統文化,也就能夠更加細緻的了解中國的歷史。
  • 【用日語讀唐詩】李白——早發白帝城
    日本各地有許多「詩吟會」,他們不僅誦讀日本傳統的和歌、俳句,也包括「漢詩」。「詩」本是中國傳統的文學形式,在傳入日本之後,日本人對其讀音和韻律等進行了二次創作,並廣泛推崇。尤其是李白、杜甫、白居易的作品,日本學生也會誦讀一二。「漢詩」可以說是日本古代文學的重要組成部分。 用日語讀唐詩?聽起來萌萌噠!人民網日本頻道將每期為大家送上一首優美的漢詩,今天這首是李白的《早發白帝城》,一起來欣賞吧。
  • 【用日語讀唐詩】劉長卿——逢雪宿芙蓉山主人
    人民網東京11月21日電 日本各地有許多「詩吟會」,他們不僅誦讀日本傳統的和歌、俳句,也包括「漢詩」。「詩」本是中國傳統的文學形式,在傳入日本之後,日本人對其讀音和韻律等進行了二次創作,並廣泛推崇。尤其是李白、杜甫、白居易的作品,日本學生也會誦讀一二。「漢詩」可以說是日本古代文學的重要組成部分。 用日語讀唐詩?聽起來萌萌噠!今天中國各地迎來初雪,於是小編送上劉長卿(りゅうちょうけい)的這首《逢雪宿芙蓉山主人》,一起來欣賞吧。
  • 對話《旅行青蛙》日本團隊:讓青蛙去做我們做不到的事
    我們希望玩家之間不要競爭、搶奪,大家能夠按照個人的步調悠閒地遊玩享受遊戲,是我們開發《旅行青蛙》的本意。《旅かえる》遊戲截圖。所能做的,就是收割三葉草,為它收拾好行囊,寫字、吃飯、打盹、削木頭……它成了當下最火的「佛系」說法裡的佛系遊戲。不同的人從這款熱門遊戲裡解讀不同的滋味:有人說,蛙是成人後的自己,牽腸掛肚,養蛙方知父母恩;有人琢磨出它有自由而獨立的個體價值;又有分析,這是現代社會人與人關係距離的體現,喜歡輕鬆舒服不受約束的環境,就如同養這隻青蛙一樣自在。