"單眼皮"和"雙眼皮"英文怎麼說?
「單眼皮」可以直接用單詞monolid表示,前綴「mono-」[mnɑ]表示「單的」 ,詞根lid表示「蓋子」。此外,「單眼皮」還可以用single eyelid,與之對應的「雙眼皮」=double eyelid
例句:
More than 55,000 double eyelid surgeries were performed in 2019.
2019年進行了55000多例雙眼皮手術。
"兩眼放光"英文怎麼說?
「兩眼放光」可以說:eyes light up
例句:
①His eyes light up when he talks about his dream.
他談到自己的夢想時兩眼都放光了。
②Her eyes lit up when he showed her the ring.
他給她看戒指時,她的眼睛亮了起來。
萬眾矚目;備受關注」英語怎麼說?
中文意思是「吸引了所有目光(注意力)」,可以用英文:all eyes are on sb/sth
例句:
All eyes are on the president to see how he will respond to the challenge to his leadership.
所有人都拭目以待,想知道總統如何應付對他領導地位的挑戰。
"眼熟"英文怎麼說?
眼熟 = look familiar
familiar [fmli(r)] 熟悉的; 常見到的
例句:
①She looks familiar to me.
她看起來很眼熟。
②The man over there looks so familiar to me. Do you recognize him?
那邊那個男的,我看著好眼熟啊。你能認出他來嗎?
相似的,聽起來「耳熟」=sound familiar,還可以用ring a bell
例句:
The name rang a bell but I couldn't remember where I had heard it before.
這個名字聽著很耳熟,但是我記不起來以前在哪兒聽到過。
"勢利眼"英文怎麼說?
勢利眼或勢利小人,在英文裡有個對應的單詞:snob[snb]
例句:
You're such a snob.
你真是個勢利眼!
He's a terrible snob, if you haven't been to the right school he probably won't even speak to you.
他是個十足的勢利眼,如果你沒上過他看得起的學校,他也許一句話都不跟你說。
以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?
有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!