有趣!「a storm in a teacup」茶杯裡的風暴?是啥風暴?

2021-01-11 地球大白

現在網絡上總能看到類似這樣的段子,說男孩不經意間說過了某句話,被女朋友聽見了,就會刨根問底,小題大做,甚至可能演變成「愛不愛我」或者「分手」的局面。每次看到都會笑到不行。不得不承認女孩的腦迴路你永遠都不可能尋到非常合理的邏輯,這恐怕也是女孩的可愛之處吧!那麼我們今天要說的這個英語短語就跟女孩「小題大做」有關,叫「a storm in a teacup」。

A storm in a teacup

「A storm in a teacup」茶杯裡的風暴?正確意思是:「小題大作,大驚小怪」。像一杯水那樣大小的風暴,沒有多大的殺傷力,但至少也是「風暴」啊!哈哈,所以個人覺得這個短語的引申意義還是挺正確的!

A storm in a Teacup美國英語為「a tempest in a teapot/barrel」,也作tea-pot tempest.按照以往慣例,像這種類型的英語俚語都會有出處的,就像中國的成語一樣,A storm in a Teacup當然也不例外。

其出自法國著名作家巴爾扎克(Honore de Balzac,1799-1850)記述,這句話出自18世紀法國哲學家和思想家孟德斯鳩的名言。有一次,他聽說聖馬利諾發生了政治動亂,就用「茶杯裡的風暴」來評論。因為聖馬利諾是歐洲最小的共和國,只有一萬人口,孟德斯鳩認為那裡的動亂對整個歐洲局勢無足輕重。

探源搠流,遠在公元前古希臘了羅馬的名人著作中就有過類似的形象比喻。如古羅馬著名作家和演說家西塞羅(Cicero)在其著作《論法律》中就有這樣的話:excitare fluctus in simpulo,意即to stir up waves in a ladle.

例句學習:

1、That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup.那對夫妻經常吵架,沒什麼大驚小怪的。

2、Their arguments were like a storm in a teacup. 他們的爭論是小題大做。

3、To me he was only trying to sir a storm in a teacup and mystifying things. 我認為他只不過是在小題大做,故弄玄虛而已。

a storm in a teacup 這個短語有許多變形,例如:storm in a cream bowl, tempest in a glass of water,storm in a hand-wash basin等等,儘管它們比喻的形象不同,但都是用來表示much excitement about something trivial;a lot of fuss about a trifle之意。按其比喻意義,相當於「小題大做」大驚小怪。

相關焦點

  • 把my cup of tea說成「我的一杯茶」,那你就是活該找不到對象!
    因此one's cup of tea指的就是「對某人的胃口的東西,使某人感興趣的東西」。不知道大家記不記得11年前周杰倫拍的優樂美奶茶廣告,哈哈同時還對這個廣告有印象的網友也暴露了你年齡哦~-「我是你的什麼?」-「你是我的優樂美奶茶呀~」-「原來我是奶茶啊。」-「這樣,我就可以把你捧在手心裡了。」
  • 「給我茶」別說「give me the tea」,這個表達另有含義!
    1、Give me the tea這是一個很有趣的表達,不了解的聽到可能會有點懵。我們要知道這個習語中的「tea」相當於我們中國網友常說的「吃瓜」。這裡的 tea 等同於 gossip,表示「娛樂八卦」,所以「give me the tea」的意思就是「把你知道的八卦告訴我」。
  • 紅茶是「black tea」,那濃茶和淡茶用英文怎麼表達呢?
    另外再拓展學習一下,濃茶是strong tea;淡茶是weak tea。2、somebody's cup of tea不是「某人的一杯茶」而是「對某人胃口的東西;使某人感興趣的事物」。換句話說,就是我們口中常說的「這是我的菜」。
  • Mini dog inside teacup 迷你狗可裝進茶杯(圖) -英語點津
    Mini dog inside teacup 迷你狗可裝進茶杯(圖)Updated: 2009-04-17 11:23>Mini dog inside teacup迷你狗可裝進茶杯(圖)He is one-third the size of an average
  • 茶杯、泡茶英語怎麼說?
    茶杯是一個像碗一樣的容器,帶柄,用於喝茶。Teapot is a vessel in which tea is made.茶壺是一個泡茶的容器。Teacup can hold some water for drinking.茶杯能裝一些喝的水。you can hold the cup to have somehot water.
  • 你知道not sb's cup of tea是什麼意思嗎?
    說到tea這個單詞,很多人都會想到茶。除了茶,tea還可以表示茶葉、茶點。今天,我們看一下tea的用法。首先,我們看一下tea做名詞的用法。1、The shopkeeper reached for a packet of tea. 店主伸手拿了一包茶葉。
  • 渡過難關,英語裡怎麼說?weather the storm一種不錯的表達
    weather是天氣,但同時也做動詞用,表示:(因受風吹、日曬、雨淋等,使)褪色,變色,變形;經受住當船隻遭遇風暴,一般要在原地等待風暴過去以求安全地度過惡劣天氣:I'll stay and weather the storm.
  • 俚語It's not my cup of tea表面是說茶其實是指不是我喜歡的東西
    cup of tea是「一杯茶」的意思。英國人喜歡喝茶,英語中少不了跟茶有關的詞語。20世紀初,cup of tea可以用來指友情長久、可以如荼般回甘的友人。但經過演變,現在比較常用的反而是否定句not my cup of tea(和我不合的人)。
  • cup是杯子的意思,in your cups是什麼意思呢?
    cup這個單詞學過英語的朋友都知道,意思是杯子。那in your cups是在你杯子裡的意思嗎?可以明確的告訴大家不是的。in your cups是一種舊時的用法,意思是喝醉。今天,我們就來看一下cup的常見用法。首先,cup可以做名詞,意思是杯子、一杯、優勝杯等。
  • E3 2018:硬核FPS《叛亂:沙漠風暴》新演示 槍聲音效超讚_遊俠網...
    今天,New World Interactive公布了旗下硬核FPS《叛亂:沙漠風暴》的最新演示,展示了各種不同的武器,槍聲音效實在是太對FPS愛好者的胃口了!
  • 把my cup of tea理解成「我的一杯茶」?恭喜你憑實力單身!
    not my cup of tea 非我所愛 Windy有一次去相親,回來後媽媽詢問男方怎麼樣,Windy說:「我們不合適,他不是我的那杯茶!」 奇妙的是,英文裡也用not my cup of tea表達「非我所愛」的意思。   We break up.
  • 《不朽之旅》混沌風暴怎麼樣 混沌風暴屬性分享
    導 讀 不朽之旅混沌風暴怎麼樣?
  • 文件翻譯案例分析3:杯子 cup and glass
    原文:A history of the world in six Glasses原譯:《六枝杯子裡的歷史》———————————————————————————————————辨析:這是幾年前美國出版的一本書的名字,該書根據啤酒、葡萄酒
  • 英語家居用品相關的習慣表達總結,In the doghouse,在狗窩裡嗎
    我們身邊都是家居用品,語言裡存在許多與之相關的日常用語也就不足為奇了。今天和大家一起來學習一些英語最常用的與家居用品的習慣表達:A skeleton in the closet /cupboard不是:櫥櫃裡的骷髏比喻:不可外揚的家醜
  • 風暴語音組隊贏積分 縫合怪玩偶、賽睿滑鼠8重獎勵免費領!
    新的活動和一大波福利再度來襲,只要在活動期間使用風暴語音進行組隊開黑,上傳錄像,就可以獲得「組隊積分」來換取你心愛的獎品咯!  《風暴語音》下載地址:http://storm.163.com/  先來曬下獎品:  1.縫合怪玩偶 價值¥299  每周送出1個,需要組隊積分2000分
  • 《QQ飛車》手遊風暴剃刀介紹 風暴剃刀怎麼樣
    可能有些玩家對QQ飛車手遊風暴剃刀不是很清楚,下面就跟著小編一起來看看吧。 風暴剃刀是屬於風暴系列的作品,整體來說,這輛車是屬於免費a車,性能方面呢?肯定是比不過目前的赤橙夢魘和極音戰歌了應該。 風暴剃刀的獲取活動也是於9月4日正式開啟,不得不替我們學生黨們抱怨一句:我開學了,你給我們整這個,我們不難受的嘛。 可以看出,車身整體繼承了一貫的剃刀風格,並且有著車身雷霆風暴的特效。這輛車可以說是很霸氣。