天氣預報,一股冷空氣即將來襲,全國8成區域的氣溫將創新低。「全國凍哭預警」登上百度熱搜。這麼寒冷的冬天,我們一起來學幾個單詞:chilly、cold、cool和freezing。這幾個單詞都表示「寒冷的」,那麼哪一個單詞更「冷」呢?
Chilly是一個不正式的詞,表示「寒冷的、陰冷的」,尤指讓人哆嗦的冷,例如:I met her in a chilly winter morning. 我在一個寒冷的冬日早晨遇見他。Chilly還可以指人「不熱情的、冷淡的」,例如:She was given a chilly welcome when she entered the classroom. 當她走進教室的時候,收到了冷淡的待遇。

Cold是一個普通用詞,表示溫度比平常或者人體溫度低的,例如:It was a bit cold outside. You'd better put on your coat. 外面有點冷,你最好穿上外套。Cold也可以指人「冷淡的、無情的」,例如:His cold words hurt her deeply. 他冷淡的語言深深地傷害了她。

Cool表示「涼爽的、涼快的」,是一種讓人舒服的溫度。例如:I love autumn because it's always windy and cool. 我愛秋天,因為秋天經常微風徐徐,天高氣爽。Cool還能形容人「冷靜的、淡定的」,例如:No matter what happens, he is marvelously cool. 無論發上什麼,他都極其冷靜。

Freezing表示天氣「極冷的、嚴寒的」,常常指溫度低於零度的天氣。例如:It's freezing outside. My eyebrows are frozen. 外面太冷了,我眉毛都結冰了。 Frozen是freeze的過去分詞形式,表示人或物被凍僵了,例如:The weather is too cold. I am frozen. 天氣太冷了,我被凍僵了。

以上就是表示「冷」的幾個單詞,它們冰冷的程度可以這樣子排序:cool < chilly < cold < freezing。冰冷的天氣即將來臨,全國凍哭預警,8成的區域氣溫都要創新低了,您那裡的「冷」是哪個級別呢?目前廣東還是cool。
(註:圖片來源於網絡,如有侵權,請聯繫作者刪除!)