我昨天才去看的《神奇動物在哪裡2》(以下簡稱神2),上映一周後才看完,我也不知道是寫看前觀影指南好,還是看後觀後感好。
在看電影前,我從木魚那裡看了神1的故事,把關鍵人物都在重新認識一下,然後在豆瓣那裡,看了56個彩蛋和細節介紹。當時就看得雲裡霧裡,腦子一團漿糊。因為神2在神1的基礎上又增添了許多新人物,關係龐雜,又加上外國名字比較長,很難記。
所以先要清晰的理清神2的人物關係,還是需要提前做功課,或者看完後做功課。畢竟我不是一個喜歡看電影看完後什麼都不懂的人。
幸好提前做了功課,至少看電影的時候還是很清楚的。但是陪同的老爸和老媽就看得很迷糊,畢竟他倆也沒看過神1。但是經過這次觀影體驗,我強烈建議大家除必要事件時間排不開或者帶著小孩不認字,一定不要去看中文配音的外國電影!一定不要看中文配音的外國電影!一定不要!
要不是我媽下班晚來不及,我也是不想遭這份罪的。中文配音實在是太違和了。而且在人物很龐雜的電影裡,沒有中文字幕。很難記住人名,導致在中文配音且沒字幕的情況下,看的一團霧水。
中國電影不配中文字幕都有點聽不清,何況中文配音的外國電影呢。再加上神2屬於神奇動物系列的過渡電影,本來文戲就多,鋪墊很長。我估計神2的口碑可能並不是很好。
看系列電影,尤其是英國的系列電影,不搞清楚背景是很難看下去的。哈利波特系列還好,畢竟人物耳熟能詳。我當時看霍比特人的時候真成了光看熱鬧了,啥也不懂。還是我回家做了功課,補完了指環王才明白的。
這點和美國系列電影也不一樣,像是漫威,DC。隨便單拿一個英雄,就算是啥都不懂,也看得津津有味的。
這點我還是很佩服英國的,他們做系列電影就一點點來做,不會因為鋪墊太長就會刻意刪減。所以我當時看霍比特人2的時候也差點睡著了,幸好有史矛革那個大黑龍在。
我不能說我是一個魔法迷,因為我也喜歡漫威,也了解其背景。中國的武俠系列電影我也挺喜歡的,比如說狄仁傑探案系列。不過狄仁傑我就不用下功課去細看了。歷史背景人物關係我都清楚。
看電影不能光求個樂,看得迷迷糊糊還花這麼多錢,多不值得。中國的狄仁傑系列給我們展現了中國盛唐的繁華昌盛,在瑰麗多彩的背景下,展現了唐代人物的熱情奔放,也展現了詭譎的陰暗面。英國的系列電影,其充滿中世紀風格的魔法世界,哥德式建築。
神奇動物世界是個好電影,我們需要和了解歐洲歷史一樣慢慢的品。寫到現在我第一段要寫的兩個都沒寫。其實真正喜歡的想了解魔法世界的歡迎去b站看王知無的知識普及,想了解神2彩蛋的歡迎去看豆瓣評論。