第673期:如果你買了一隻貓——兩個與貓有關的英語成語

2020-11-25 騰訊網

有人喜歡小動物,也有人不喜歡。

喜歡小動物的人大致分為愛狗派和愛貓派,這兩類人數最多。

英語中有很多習慣用語和成語跟貓和狗有關,我們之前講過一些。

今天這一期,我們來學習兩個跟貓有關的成語,很實用。佛老跟國外同事聊天時彼此都經常使用。

1.Cat in the bag

字面意思是「口袋裡的貓」。

實際意思是:a fraud transaction;a ruse, swindle, or suspicious transaction. 就是買東西被騙了。

看個例句:

I thought I was getting a great deal buying my car from that online seller, but as soon as I drove it home, I realized I'd bought a cat in the sack.

我以為在網上買的這輛車很划算呢,結果一開回家我就發現被忽悠了。

*開回家發現那輛車一身毛病,但買的時候賣家沒有告訴你。

這樣的交易就叫 cat in the bag,意思是buy something without verifying its contents or value first. 買東西時沒有核實,買回去後才發現上當了。

根據佛老的親身體驗,美國人說cat in the bag的較多,歐洲人一般會說cat in the sack. (sack就是麻袋)

這句成語在歐洲更流行的說法是:"(to buy a) pig in the poke" (*poke是古英語,意思就是bag, sack)

為什麼會有這種說法呢?佛老總是喜歡探求英語成語的出處和起源。

一般認為,以前歐洲的農貿市場裡,小販都是把小豬(piglet)裝在麻袋裡賣的。一般買豬的人都會要求小販解開麻袋口,看看裡面的小豬,驗貨滿意後再買。

但有時候碰上馬大哈的買主,看都不看就買了。有的小販就偷梁換柱,把裝小豬的麻袋換成裝著貓的口袋賣給對方。

這個說法大概就是這樣來的。這句成語出處沒有定論,這只是一種說法。

2.Let the cat out of the bag

字面意思是「把貓從口袋裡放出來」。

這句成語的意思是:To reveal a secret, to give away a secret 透露、洩露秘密。

知道了上面第一個成語cat in the bag,就不難理解這個成語了。兩者是相關聯的。

例句:

How did Mom find out we were planning a surprise party for her? Who let the cat out of the bag?

媽媽怎麼知道我們在悄悄為她準備一個慶祝晚會的?誰走漏的消息?

Let the cat out of the bag就是走漏風聲,洩露秘密。

上面我們說有的賣豬玀的小販拿裝貓的口袋冒充小豬,如果這個買家回家後把口袋打開,把裡面的cat放出來,就發現自己被騙了。

這就是let the cat out of the bag的意思。

This expression may have its origin in an old trick where one person pretended to sell a piglet in a bag to another, although the bag really contained a cat. If the cat was let out of the bag, then the trick would be exposed.

如果你發現你一直保守的一個秘密已經洩露了,你就可以說: Oh, the cat is out of the bag.

今天我們講的這兩個成語,源頭是一樣的,都跟過去歐洲的農貿市場裡不老實的商販有關。記住那個以貓換小豬的場景就都記住了。

在平時的英語會話中,多跟外國朋友使用這些說法,慢慢地就學會熟練應用這些成語和俗語了。

英語中還有很多關於貓的俗語,大家對哪一個感興趣,歡迎留言告訴佛老,我會根據大家的興趣專門講解。

感謝你的閱讀,明天見。

相關焦點

  • 小貓那麼可愛,為什麼帶貓的成語卻沒有一個褒義?
    中國人養家貓的歷史並不長,歷史的文字記錄中也很少提到家貓。在古代提到的貓,大多是指狸子,即野貓。到了最近幾百年養家貓的記錄才逐漸多了起來。歷史上跟貓有關的成語不多,但是從頭到尾看一遍,這些帶貓的成語幾乎清一色都是貶義。
  • 這10個與貓有關的英語俚語,你有沒誤解過?
    導讀:第一次看到cool cat,你是否理解為「酷貓」;第一次看到fat cat,你是否翻譯成了「肥貓」……英語中關於貓的俚語,其中蘊含著很豐富的文化。今天AAE(美國英文學院)為您分享與貓有關的英語俚語,方便你進一步了解英語相關文化。
  • 擼貓學英語:在英語中關於貓的用法居然這麼多,你知道嗎?
    可以說是一日養貓,終身想貓——戒貓?那是不存在的!如今越來越多的年輕人加入了鏟屎官的行列,擼貓也早已成為他們生活中不可缺少的愛好之一。可作為鏟屎官的你,對於與貓有關的英語你了解多少?還有一個用法是Cat Fight(fight between two women)意思居然是「姐妹撕逼/兩個女人之間的打架」。據說因為女性打架時,經常(用指甲)劃,抓,喊叫,像貓一樣(這至少是刻板的典型印象),所以兩個女人激烈地打架也經常被稱作「cat fight」。
  • 南通一女子買了一隻貓,貓死了商家不給退款?
    1月10號,南通市的李女士在一家寵物店買了一隻貓,因為要打疫苗,就放在店裡養著。誰知,這隻貓竟因病而亡,而店方只肯給她換一隻貓,拒絕直接退款。2020年8月份,李女士在南通市環城南路一寵物店花了5700元買了一隻白色的小布偶貓,當時商家說這是從外地調過來了的貓,才四個月大且身體健康。李女士說本來需要給貓打三針疫苗,但目前才打了一針,所以先暫存在了店裡,等打夠三針再把貓接回去,當時李女士也付了全款。
  • 與貓相關的的13個英語表達
    你知道在小貓咪們通過它們萌萌的照片和視頻入侵網際網路之前,這些可愛的小生物們就已經出現在英語口語中的各種成語與表達裡了。   Actually, cats are as much a part of the English language as they are a part of your Facebook and Youtube entertainment.
  • 怎麼讓貓喜歡你粘著你?我把一隻高冷的貓養成了跟屁蟲
    家裡貓是一歲時收養的,剛來家裡的時候高冷的要命,不讓摸也不讓抱,經過我的不懈努力,現在就是一隻粘人的小妖精。前一刻還在床上閉目養神,我一走動就發現腳下跟著一隻貓,經常被它絆到,更別提洗澡做飯打掃衛生的時候了,哪裡都有一隻貓跟著。總結了我讓高冷貓變粘人貓的經驗,供家有高冷貓的寵主參考。
  • 英語中有那麼多和水果有關的成語,你認識嗎
    原標題:英語中有那麼多和水果有關的成語,你認識嗎 很多在備考雅思或託福的同學都會學習一些英語成語,因為成語可以讓自己的英語顯得跟更地道。今天我們要來學習一些與水果有關的英語成語,快來學習吧!
  • 雙語:與貓相關的13個英語口語表達
    事實上,正如貓咪們是你Facebook和YouTube上的重要一部分那樣,它們在英語中也佔有一席之地。  在我看來,如果你不知道幾個關於貓的習語,你就不能算是英語流利。今天我們要教你十三個最重要且流行的關於貓的表達,那是每一個英語學習者都需要知道的。  1. Cat Got Your Tongue? (say something!)  你的舌頭被貓給吃了嗎?(說點啥吧!)
  • 小貓咪以一種再可愛不過的方式中斷了比賽,然後消失.英語讀頭條(第121期)
    一隻貓,以它超萌的方式打斷了棒球聯盟的比賽,然後消失在人海中。>rally:反彈,反敗為勝;  恢復(元氣等)cat person:愛貓人,喜歡貓的人讀完今天的新聞,也可以讀一讀前幾天的舊聞:2017/08/12  英語讀頭條(第120期)那個發明了討人嫌的密碼規則的人如今他後悔耽誤您的時間了。
  • 網友剛買了一隻小奶貓,這是什麼貓,真的好萌啊
    一位網友就剛買了一隻小奶貓,這隻小奶貓長得非常乖巧,網友就把貓在網上曬了一下,結果大家看到這隻小奶貓後都被萌翻了……網友剛買了一隻小奶貓,這是什麼貓網友剛買了一隻小奶貓,這是什麼貓很多網友表示還是第一次見到耳朵是這樣的貓呢,真的太可愛了,大家紛紛都在問這貓到底是什麼品種,把人的血槽都萌空了。
  • 糖貓詞典筆教你這樣高效學英語
    搜狗出品的糖貓詞典筆也佔據了很多家長購物清單的一席之地,查詞、對話翻譯、口語練習、學習漢語等功能齊全,顏值還討喜,是很多孩子高效學英語的首選神器。遇到生詞,查詞典是傳統的解決方式,查一個單詞最快也要1分鐘,如果生詞比較多,做英語作業花費的時間就拉長了,那麼,孩子在作業過程中就容易產生疲態,這都是不利於孩子英語學習的。但糖貓詞典筆就能完美避免這些問題,碰到不認識的單詞,輕輕掃一掃,1秒就能知道中文意思,翻譯準確率也高達98%,還帶有純正的語音發音,這樣不光知道釋義還知道發音。
  • 當你養了第一隻貓,再養第二隻時,是一種怎樣的感受
    今年上半年的時候,老爸店裡的店員家的貓剩下了一窩小貓,小編便去抱養了一隻,這就是小編的第一隻貓。第一隻貓到家的時候,小貓僅僅出生40天,牙還沒長好,小編買了羊奶粉,每天好幾頓的喂,它還不會上廁所,每次餵完奶,小編便去揉它小屁股,刺激它排便。好在過了半個月,它會吃貓糧了,也會自己使用貓砂。
  • 一隻貓以雙重身份活在兩個家庭,被瞞十年
    1在網絡上發現一件令我震驚的事情,感覺這隻,貓也太神奇了吧! 事情是這樣的,紐西蘭有一隻心機貓以雙重身份住在兩戶人家裡,更為震驚的是兩家人居然都不知道,於是,這隻貓就這樣把兩家人蒙在鼓裡長達10年之久!
  • 男子買了一隻貓,才過了半年而已,這貓就長了幾十斤
    男子買了一隻貓,才過了半年而已這位國外男子的獰貓是半年前買的,男子確實也很喜歡獰貓,平時就很疼愛它,每天都是各種食物給它吃它也不需要因為生存的需求去捕獵其他食物,就這樣每天好吃好喝,吃完就躺著,才過了半年而已,男子發現這隻獰貓胖了,他帶著獰貓去稱體重,結果發現獰貓半年就已經長了幾十斤了……男子買了一隻貓
  • 三十塊錢買了一隻小奶貓,網友:萌翻了,這樣的貓給我來一打
    當然,也有一部分朋友對寵物的品種、血統比較在乎,那也可以理解,不過你在乎你的寵物可以,也請不要對別人的寵物說什麼不是純種垃圾品相之類的話,因為蘿蔔白菜各有所愛吧。貓咪是現在很受歡迎的寵物之一,很多人都養貓也買過貓,這不,貼吧一網友@三旬尚遠發文曬出了照片,說自己花了三十塊錢買了一隻小奶貓,不知道這貓是什麼品種的,並附上了貓咪的照片……
  • 英語俚語:有關貓和狗的俚語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俚語:有關貓和狗的俚語 2019-10-17 13:42 來源:邱政政 作者:
  • 貓心思很深和貓的經歷有關
    如果你去那種曾在幾十年養了許多隻貓的家中做客,便會發現一個有趣細節:此時此刻家中貓的一些行為,其實源自四五十年前這裡生活過的最早那隻貓。這種影響甚至超過了貓媽媽對幼貓的影響。因為貓媽媽也受到了最早的那隻貓的影響。在這裡生活的貓,就這樣一代又一代的影響,跨越了貓的血緣關係。
  • 吸貓學英語:那些跟貓咪有關的英文表達了解一下
    昨天小編寫了一篇《鏟屎官學英語:那些跟狗狗相關的英語表達了解一下》的文章,收到了很多小可愛的喜歡,小編可開心了,今天再給大家帶來一篇關於貓咪的地道英文表達吧~近日,浙江大學一篇傳播學碩士論文引發了網絡爭議,該篇論文標題為《烏有之貓:「雲吸貓」
  • 走進日本貓舍,一隻貓賣兩萬人民幣很平常?
    本來想寫一篇北海道道東遊記,現在看來可能會遙遙無期,還是先寫篇跟貓有關的吧。這次我的行程是上海->東京->女滿別->知床->網走->旭川->東京,歷時9天。在旭川停留主要是為了去動物園看企鵝走路。頭天下午去完動物園,第二天早上沒啥事,冒著大雪徒步去常磐公園遛彎兒。在一個十字路口發現一家寵物店,號稱「道北最大」,有貓也有狗。
  • 與「羊」有關的有趣英語典故和習語
    英語中頗有一些與「羊」有關的典故,十分有趣。1.《聖經馬太福音》第25章。A lost sheep迷途的羔羊  出自《聖經馬太福音》第18章。耶穌傳道時曾用尋找迷途的羔羊的故事比喻上帝拯救有罪的人。「一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路……他豈不撇下這九十九隻,往山裡去找那隻迷路的羊嗎?若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!」