二刷《千與千尋》,國語版

2020-12-04 老KK影

今天有兩部經典動畫電影公映,上午看了《千與千尋》的國語版,也是公映版的二刷。晚上去看口碑看好的《玩具總動員4》。

----------------

千尋國語版還可以,不像坊間哭嚎的那麼不堪。周冬雨的千尋不錯,井柏然白龍合格,彭昱暢的無臉男和青蛙多次變換音色也是比較有難度,王琳的婆婆配的最接近精彩,對的,接近,田壯壯的鍋爐爺爺一般。《千與千尋》的日語原聲、臺版國語都聽過,當然還是原聲最好。國語比起來,無所謂先入為主,現在的大陸影院版略差,絕對不是很差。

----------------

又注意到幾個細節,千尋離開狂吃的父母后踏上通往洗浴中心的石階,腳步一直是先抬右腳的,就是順拐啊,這個明顯是千尋緊張心情的細節刻畫!還有千尋穿上煤球精拿出來的鞋後,左腳腳尖在身後的地上輕輕點了兩下,小女孩的細心特點表現得很細緻、耐心!

相關焦點

  • 秦嵐配音的國語版宮崎駿作品《龍貓》還有三天上映,你期待嗎
    宮崎駿國語版《龍貓》還有將於三天後12月14日在中國公映。國語版配音由富察容音皇后秦嵐配音,你期待嗎?早前,秦嵐曾親自拜訪宮崎駿在日本的吉卜力工作室,在宮崎駿的工作室裡參觀他的作品並送給宮崎駿中國的剪紙藝術和粉絲手寫寄語。
  • 今天上映的《千與千尋》,怕是要暴死在中國,暴死原因我找到了
    許多粉絲都很愛說那句話:「我欠宮老一張電影票」,正好,今天《千與千尋》重新上映電影院,這是兌現你們承諾的時候了。可惜的是,票房並沒有達到預期效果,在貓眼雖然評分有著9.7的高分,但在預票方面,也就只有兩千萬,估計今天上映也就再增加個兩千萬。當年在03年創造出將近20億rmb票房的傳奇真的和中國人民水土不服嗎?
  • 鬼滅之刃要出國語版,臺詞過於「中二」還看嗎?應該還好吧!
    這不,也正是這部截至目前在B戰點擊播放已經達到5億、追番800多萬的《鬼滅之刃》,官方放出了國語版的PV。老實說對於《鬼滅之刃》國語版的出現,老豬一點都不意外,因為這部番實在是太火,哪怕時至今日每時每刻都有不少人在看,這裡面有重溫的也有被我們這些自媒體安利慕名而來的,當然這全賴於鬼滅的質量夠硬,才會有這麼多不斷安利朋友來看。那麼,國語版的出現則是必然的。
  • 海賊王劇場版狂熱行動頂級國語配音陣容公布
    -------------來自官方消息,為了致敬《航海王》動畫開播20周年,除了原汁原味的日語原聲版本外,我們還打造了頂級國配聲優陣容傾情演繹的國語配音版!多重選擇,多重享受!感謝各位老師的努力,10月18日,不見不散!
  • 《千與千尋》中配公布PV,因粉絲罵聲太多被官方刪除轉發微博
    相信很多人都知道最近國內引進一部日本的經典動畫電影《千與千尋》。《千與千尋》作為第52屆柏林國際電影節金熊獎、第75屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片的得主,他無疑獲得了很多粉絲的喜歡,其中就有很多中國的觀眾。
  • 陳情令泰國版在哪看 陳情令泰國版和國語版不同區別有哪些
    陳情令電視劇有泰語版,陳情令在泰國的人氣也非常高,不過不少網友看陳情令泰國版被逗樂了。陳情令泰國版在哪看?陳情令泰國版和國語版有什麼不同?陳情令泰國版在哪看  陳情令泰國版也可以在騰訊看,不過只能在騰訊wetv泰國版上看陳情令泰國版電視劇。
  • 《千與千尋》發布會黃渤調侃徐崢是豬,彭昱暢自我反省:不要吃了
    最近相信很多國內的動漫迷都會非常開心,因為宮崎駿大師非常優秀的動畫電影《千與千尋》即將在國內上映。雖然現在國內各大影視網站都有千與千尋的動畫,同時這部電影也已經在很多電視臺播出過了,但從來沒有在院線電影院上映過。而這次上映也算是圓了滿足國內眾多影迷,以及動漫迷的一個夢。
  • 《千與千尋》即將上映,國語配音卻令人尷尬,你還會買帳嗎?
    在今年更是通過重製版,進入到國內的熒幕上,讓很多人都可以去還給老爺子一張票,近距離的觀看,重拾情懷。隨著越發臨近播出的日子,這部動漫也出現了兩種版本,一個是國語的,一個則是原版的。國語方面有大量明星紛紛加盟,各自為喜歡的角色來進行配音,比如說是井寶在為溫柔的小白配音,彭昱暢為大家喜歡的無臉配音等等,可以說是咖位很高,眾星雲集,而且很多都是兼具實力和流量並存的。
  • 為何我們以前看到的香港電影國語版,都是臺灣配的音?
    很多人有個誤解,說是因為周星馳國語不好,所以要找人專門配音。這個說法流傳很廣。那麼,它是不是真的呢?我要說錯,大大的錯誤。說到這個問題,就涉及到當港片在臺灣上映的國語版配音問題了。今天咱們專門給大家科普一些。關於港片的國語配音版本,首先一個,大家知道為什麼港片會有粵語和國語2個不同的版本嗎?為什麼是叫做國語版?
  • 吳孟達御用國語配音去世
    騰訊娛樂訊(文/傑克) 8日晚,香港著名國語配音演員及配音導演葉清發文透露,著名配音大師、吳孟達御用國語配音員胡立誠逝世。消息一經曝光,引發眾多網友哀悼,有網友傷感留言稱:「我其實並不知道您的名字,但我想我肯定聽過您的聲音。老人家走好。」
  • 《千與千尋》宮崎駿拜託版手寫信 無臉男證實有臺詞
    《千與千尋》昨晚在上海舉辦千人首映禮,儘管導演宮崎駿未能到場,但他特別為中國觀眾準備了拜託版手寫信「千與千尋,請多關照」。這句話中文日文寫法完全不同,可見是宮崎駿爺爺為中國觀眾練習中文字,用心準備的。此外,信上還有宮崎駿親筆繪製的無臉男、龍貓等吉卜力動畫代表角色。
  • 《蠟筆小新》最新劇場版首曝臺版國語預告
    《蠟筆小新》最新劇場版首曝臺版國語預告 時間:2020-08-05 11:59:19 來源:3DM整理
  • 愛寵大機密2國語版配音演員有哪些 中文新配音演員表
    據了解,《愛寵大機密》續集《愛寵大機密2》將在2019年7月5日正式在中國上映,由於是國外引起的影片,所以也會推出《愛寵大機密2》國語版。那麼,《愛寵大機密2》國語版的配音演員有哪些呢?下面就一起來看看吧。
  • 國語《泰迦奧特曼劇場版新生代之巔》,拳打老年人,力挺新生代
    大家好,《泰迦奧特曼劇場版新生代之巔》近日上線,不知道你們看了嗎?說來也奇怪,本次上線的這個劇場版竟然只有國語版,小編用手機來回找日配資源還是沒找到,在某酷上出現了日配的連結,點進去我感覺一群神獸從我心裡跑過。什麼鬼?有連結點進去就是介紹,搞不清楚官方什麼意思,是怕奧特迷不看國語版的嗎?
  • 女超人誕生20年 國語版《希瑞》正式引進發行
    2006年對懷舊動漫迷友們來說是收穫的一年:《太空堡壘》的限量版D9發行了,史匹柏的《變形金剛》真人版進入了籌拍實施階段,吳宇森公開表示對《希瑞》的真人版興趣濃厚……而伴隨著「賜予我力量吧,我是希瑞!」這樣的記憶,國語版《希瑞》已經正式引進發行。
  • 《千與千尋》預測4億或將救市?解析宮崎駿的「市場魔力」
    作者 / 圈圈丸  這月初,電影《後來的我們》裡一眾明星主創確認擔當動畫《千與千尋》的國語版配音演員,還專門請這批明星拍攝了《千與千尋》的真人版海報。  早在80年代中旬,宮崎駿的第一部動畫電影《風之谷》就憑藉優異的口碑,僅在日本本土就賣出了102萬盤錄像帶(VHS),2005年在全球發售DVD版後再次賣出75萬張光碟,2010年非常昂貴的藍光收藏版發售,僅僅第一周就賣出2萬套。這樣的動畫光碟銷售能力全世界除了迪士尼沒有第二家可以匹敵。
  • 阿凡達DVD國語版下載阿凡達在線觀看阿凡達高清版
    片長:163分鐘對白語言: 英語發行公司: 20世紀福克斯電影公司阿凡達DVD國語版下載阿凡達在線觀看阿凡達高清版劇情簡介《阿凡達》的故事敘述在未來世界中,人類為獲取另一星球——潘多拉星球資源,啟動了阿凡達計劃,並以人類與納美人(潘多拉星球土著)的DNA混血,培養出身高近3米高的「阿凡達
  • 國語版《麥兜響噹噹》都是誰配音的?
    國語版《麥兜響噹噹》都是誰配音的?《麥兜響噹噹》是一部2009年的動畫電影。由謝立文編劇並執導,吳君如、黃秋生、詹瑞文主演配音。是「麥兜」系列的第四部電影。下面我們就來看看這些配音吧!張正中片中給麥兜配音張正中,普通香港人,年僅5歲,現在香港一家普通幼兒園讀書。
  • 抖音黑夜裡不敢點燈是什麼歌誰唱的 國語版歌詞分享
    《容易受傷的女人》有兩個版本,一個是粵語版的,一個是國語版的,但是兩個版本的旋律是一樣的,唯一不同的就是歌詞,而抖音上唱的這個版本是國語版的。  據悉,《容易受傷的女人》是王菲在1992年下半年的時候,從美國返港並且重新踏進樂壇而發行的唱片《Coming Home》中的一首歌曲。這首歌一經推出,銷量就衝破白金,更是橫掃了全港。
  • 為什麼很多歌粵語版比國語版更好聽,譚詠麟用這首歌告訴你答案
    《半夢半醒之間》是一張國語專輯,雖然是國語專輯,但是專輯十三首歌與譚詠麟被廣為傳唱的一些粵語歌都有著特別的故事和來歷。譚詠麟曾在上世紀80年代初期出過兩張國語唱片,不過都是由臺灣本地的歌林公司發行,而且當時他的風頭並不是很盛,在臺灣給人更多的印象是影星而不是歌星,而在香港這兩張唱片並沒有發行,所以聽過的人不多。歌林公司早已不復存在了,這兩張唱片也許已經是絕版了。