北京發布91項地方標準 涉規範冬奧比賽場館英文譯法等

2021-01-10 中國新聞網

  中新網北京12月31日電 (記者 杜燕)為推動首都高質量發展標準體系建設,北京發布91項地方標準。其中,首次制定標準54項、修訂標準37項;涉及環保、衛生、公共安全、服務業、信息化、資源節約與利用、城市管理與公共服務等領域。

  今天,記者從北京市市場監督管理局了解到,按照涉及領域分,此次發布的91項地方標準中,資源節約與利用標準25項、城市管理與公共服務標準19項、農業標準13項、服務業標準7項、環保標準7項、工程建設標準7項、衛生標準3項、公共安全標準1項、信息化標準1項、工業標準1項、其他標準7項。

  支撐減量發展

  今年北京市政府批准《北京市百項節水標準規範提升工程實施方案(2020-2023年)》,計劃到2023年底,形成覆蓋全市生活服務業、工業、建築業、農業等各領域和各用水環節的節水標準體系。

  此次發布節水標準20項,包括《用水定額》系列標準7項、《節水評價規範》系列標準6項、《工業廢水回用工程運行管理規範》等標準7項,有利於規範相關行業用水管理,提高全市用水效率。發布《二氧化碳排放核算和報告要求》系列標準7項,涉及電力生產業、水泥製造業、石油化工生產業、熱力生產和供應業、服務業、道路運輸業等行業,有利於指導企業開展二氧化碳排放核算和報告,科學管理溫室氣體排放,有效應對氣候變化。

  支撐北京城市總體規劃實施

  北京發布《公共建築機動車停車配建指標》。根據建築類別和用地類型,將公共建築分為7大類、18小類,對醫院、中小學校停車配建指標予以提高,有助於緩解百姓就醫、上學停車供需矛盾。

  同時,為貫徹「公交優先」的理念,對軌道站點周邊公共建築停車指標進行折減,有效引導小客車出行比例和強度,以緩解交通擁堵,改善城市交通環境。

  促進京津冀生態安葬協同發展

  北京發布《骨灰節地生態安葬規範》,是殯葬領域首個京津冀區域協同地方標準,對骨灰節地生態安葬、安葬區生態建設等進行了規範,體現了節地、環保和安全要求,有利於倡導綠色、健康、文明祭掃方式。

  支撐國際交往中心建設

  北京修訂發布《公共場所中文標識英文譯寫規範》系列標準,涉及文化旅遊、商業金融、體育等領域。

  該系列標準規範了北京市公共場所中文標識英文翻譯和書寫的譯寫方法和要求。其中體育部分提供了北京2022年冬奧會和冬帕運會比賽場館和比賽項目名稱英文譯法。該系列標準的實施有利於營造良好的國際語言環境。

  支撐鄉村振興戰略實施

  北京發布《美麗鄉村綠化美化技術規程》,對村莊綠化美化設計、施工及養護技術要求等內容進行規範,突出村莊特色。標準對建設改造農村公共空間,提升綠化美化品質,打造宜居村莊具有指導意義。同時,發布《生豬養殖場生物安全規範》,規範了生豬養殖場生物安全基本要求、生物安全管控區建設等內容,對新改擴建的生豬養殖場做好生物安全體系建設,防控生豬主要疫病,恢復和保障生豬產能具有重要意義。

  支撐食品安全管理和質量提升

  北京發布《食品生產企業質量提升指南》,規定了食品、食品添加劑生產企業質量提升的基本要素和技術要求,指導企業建立食品質量安全管理體系,落實企業食品安全主體責任,引導企業開展食品質量安全文化建設,主動提升食品安全風險管控能力,促進食品製造產業高質量發展。

  同時,發布《餐飲服務單位餐飲服務場所布局設置規範》《餐飲服務單位餐飲用具使用管理規範》《餐飲服務單位從業人員健康管理規範》,有利於指導餐飲服務單位合理布局餐飲服務場所,有利於實現從業人員規範管理、執法人員執法規範和消費者維權的有機統一,加強餐飲從業人員健康管理,為消費者飲食安全提供有力保障。(完)

相關焦點

  • 冬奧倒計時500天!北京準備的怎麼樣了?場館建設詳情
    冬奧倒計時500天!北京準備的怎麼樣了?場館建設詳情 敲重點!!
  • 北京將提高醫院、中小學校停車配建指標,地鐵站周邊公建指標減少
    新京報快訊(記者 陳琳)12月31日,記者從北京市市場監管局了解到,91項地方標準近日發布,其中,《公共建築機動車停車配建指標》分區分類精細化提出公共建築機動車停車配建指標。對醫院、中小學校停車配建指標予以提高,有助於緩解百姓就醫、上學停車供需矛盾。同時對軌道站點周邊公共建築停車指標進行折減,有效引導小客車出行比例和強度,以緩解交通擁堵,改善城市交通環境。
  • 北京啟用新版地鐵站名英文譯法
    人民網北京12月31日電 (董兆瑞)記者從北京市交通獲悉,為適應推進北京國際交往中心功能建設的新形勢,提高北京市地鐵站名英文譯寫的科學性和適用性,回應社會各界關切,近日,北京市外辦會同交通系統相關單位
  • 北京冬奧延慶賽區基本建成:四大場館完工,配套項目完成95%
    伴隨2022北京冬奧會延慶賽區四大場館完工,近日,延慶賽區24項配套保障項目完工23項,完工率超過95%,賽區生態修復工程完成94%以上,整個延慶賽區基本建成,延慶區已全方位做好服務保障冬奧會的準備。今年,延慶區將以「最美冬奧城」為目標,編制冬奧遺產計劃,謀劃賽區利用。
  • 北京啟用新版地鐵站名英文譯法
    記者近日從市交通委獲悉,本市研究確定的「北京市城市軌道交通站名英文譯法」,已在2020底發布的新版軌道交通線網圖中率先應用,並將逐步擴展至地鐵全路網系統。為提高本市地鐵站名英文譯寫的科學性和適用性,回應社會各界關切,近日,北京市外辦會同交通系統相關單位,依據《地名管理條例》、《漢語拼音正詞法基本規則》(GB/T16159)和《公共服務領域英文譯寫規範》(GB/T30240)等法律法規和國家標準,結合近些年來人大代表、政協委員、中外專家、新聞媒體和熱心市民對本市地鐵站名英文譯法的意見建議,組織外語翻譯、漢語拼音、導向標識、地名管理等領域的中外權威專家反覆論證
  • 可持續理念辦冬奧:清華建築設計研究院匠造張家口賽區冬奧場館
    中國網財經12月21日訊(記者 魏國旭)雖然距2022年冬奧會開幕還有四百多天,但張家口冬奧賽區場館已完成主體施工,主要場館正為即將到來的冬奧測試賽做準備。  據了解,冬奧會張家口賽區由清華建築團隊引領全部規劃設計。
  • 簡單明了,體現服務,北京啟用新版地鐵站名英文譯法
    記者近日從市交通委獲悉,本市研究確定的「北京市城市軌道交通站名英文譯法
  • 北京啟用新版地鐵站名英文譯法 - 城事
    北京啟用新版地鐵站名英文譯法記者近日從北京市交通委獲悉,本市研究確定的「北京市城市軌道交通站名英文譯法」,已在2020底發布的新版軌道交通線網圖中率先應用,並將逐步擴展至地鐵全路網系統。為提高本市地鐵站名英文譯寫的科學性和適用性,回應社會各界關切,近日,北京市外辦會同交通系統相關單位,依據《地名管理條例》、《漢語拼音正詞法基本規則》(GB/T16159)和《公共服務領域英文譯寫規範》(GB/T30240
  • 「奧運菜單」英文譯法出爐(圖)
    經過近一年的醞釀和推敲,旨在解決外國觀眾在北京奧運會期間點菜難題的《中文菜單英文譯法》終於正式「出爐」。記者昨天了解到,北京市旅遊局飯店餐飲管理處已經通知三星級以上酒店領取《中文菜單英文譯法》,而這種正式規範的英文譯法將向飯店做重點推薦使用,但不會強制執行。
  • 石景山冬奧場館年內完工 滑雪大跳臺7月竣工_旅遊中國_中國網_中國...
    政協北京市石景山區第十屆委員會第五次會議和北京市石景山區第十六屆人民代表大會第七次會議日前召開,北京青年報記者從石景山兩會上獲悉,今年,石景山區將全部完成冬奧場館及配套設施建設,建成冬奧主運行中心、首鋼滑雪大跳臺配套設施及蘋果園綜合交通樞紐、M11冬奧支線、北辛安路南段、鍋爐廠南路等市政交通基礎設施,全面完成冬奧場館周邊及阜石路沿線等重點區域環境綜合整治和景觀提升工程,展現「雙奧之區」靚麗形象。
  • 北京冬奧組委市場開發部部長:體育圖標發布之時就可買到特許商品
    冬奧體育圖標徽章(雕刻古樸款)。12月31日晚,北京2022年冬奧會和冬帕運會體育圖標正式發布。新京報記者從北京冬奧組委市場開發部獲悉,該部已組織體育圖標特許商品的保密生產,體育圖標一經發布,消費者即可第一時間在天貓奧林匹克官方旗艦店購買到冬奧會體育圖標特許商品。
  • 彩色安全帽貼助力冬奧場館安全施工
    本報訊(記者 王斌 通訊員 彭丹)疫情防控期間,為加強工地復工後的安全生產工作,確保建築施工安全生產平穩有序,近日海澱城管執法局萬壽路街道執法隊對轄區冬奧場館項目——五棵松冰上運動中心項目工地復工情況進行檢查,督促施工現場管理、渣土苫蓋、灑水降塵等工作落實到位。
  • 綠色冬奧生動畫卷正有序鋪展(走向冬奧)
    2015年7月31日,馬來西亞吉隆坡,國際奧委會第128次全會上,當國際奧委會主席巴赫宣布北京攜手張家口獲得2022年冬奧會和冬帕運會舉辦權那一刻,世界充滿了期待:2008年北京奧運會已成為人們心中難以忘懷的美好記憶,2022年北京冬奧會將有什麼獨到之處?隨著冬奧會籌辦一項項規劃、願景變為現實,一幅綠色冬奧的生動畫卷正徐徐展開。
  • 滑雪大跳臺、M11支線等冬奧場館及配套設施今年統統建成
    記者從今天(1月6日)召開的石景山區第十六屆人民代表大會第七次會議上獲悉,今年,石景山區將建成冬奧主運行中心、首鋼滑雪大跳臺配套設施及蘋果園綜合交通樞紐、M11冬奧支線、北辛安路南段、鍋爐廠南路等市政交通基礎設施,冬奧場館及配套設施建設將全部完成。
  • 從鬧笑話到被點讚 外語標識規範請再上一層樓
    從1990年亞運會時第一次對國際語言環境進行檢查到2017年成為國家標準《公共服務領域英文譯寫規範》出臺時的先進典型,北京公共場所外語標識規範工作已經走過了近30年。如今,北京市面上依然存在著一些錯誤或者不一致的外語標識,在冬奧會「北京周期」已經開啟的時刻,公共場所外語標識規範工作如何更上一層樓?
  • 中國菜名英文譯法初稿完成 "叫化雞"翻成"乞丐雞"
    「童子雞」被譯成「還沒有性生活的雞」讓人啼笑皆非近日,一份《中文菜名英文譯法》討論稿正式由北京市旅遊局對外公布,此稿初步確定了2753條菜單及酒水的英文譯法,並徵求市民建議。從去年3月起,北京市外辦、北京市旅遊局等相關單位便著手開展中文菜單英文譯法的規範工作,對北京餐飲業的中英文菜單進行核查。經過北京聯合大學旅遊學院專家及顧問審核後,形成了最新的《中文菜單英文譯法》討論稿。2753道中國菜有了英文名「中國菜名是我們文化中非常複雜的一個部分,我們必須以長短適中的英文向外國來賓傳達出基本意思。」
  • 一個地鐵站冒出倆英文名,北京公共場所外語標識正在修訂
    北京早在2006年便出臺了地方標準進行規範。從2018年開始,隨著多條新線路的開通,北京開始逐步採用新的地鐵站名英文譯寫規則。不過,記者近日在幾處地鐵站卻發現,有的地鐵站冒出兩個英文站名,有的地鐵站翻譯和附近地名、火車站名不統一……據了解,市政府外辦正會同多個相關部門,對公共場所外語標識相關地方標準進行修訂,其中交通部分計劃於年內發布。
  • 北京冬奧"水立方"變身"冰立方" 單板跳臺落戶首鋼舊址
    2022年北京冬奧會場館將是這屆冬奧會上的一大亮點,除了外觀設計的美觀大方實用外,其科技含量也相當可觀。「冰絲帶」國家速滑館將成為全球第一個智慧型體育場館,北京2008年奧運會場館「水立方」則變成為「冰立方」,體現環保綠色、節儉辦賽的理念。
  • 共享冰雪激情 第五屆中國殘疾人冰雪運動季走進北京冬奧組委
    國際在線消息(記者 王悅陽):12月2日,在第29個國際殘疾人日到來前夕,由北京冬奧組委、中國殘聯和北京市殘聯主辦的第五屆中國殘疾人冰雪運動季活動,在北京冬奧組委園區舉行。活動現場為殘疾人朋友贈送冬奧知識圖書 攝影:王悅陽在北京冬奧組委成立之初,就下發了《關於統籌推進冬帕運會與冬奧會籌辦工作的意見》,各部門、各場館團隊按照「同步籌辦、一崗雙責」的要求,不斷加強冬帕運會和冬奧會籌辦工作整合,細化完善轉換期工作計劃,確保冬帕運會和冬奧會同樣精彩。
  • 《冬奧場館巡禮》系列報導第9集—首鋼滑雪大跳臺成為城市新地標
    2020年底,北京2022年冬奧會北京市8個競賽場館全部完工。綠色場館秉持辦奧理念,科技場館展現中國智慧,山林場館變為現實。《冬奧場館巡禮》系列報導,今天為您播出第9集《首鋼滑雪大跳臺成為城市新地標》。