資料圖:韓國總統樸槿惠。
據韓國《中央日報》報導,韓國總統樸槿惠18日主持召開青瓦臺首席秘書官會議,她在會議中表示「希望不要用PP和GH等(樸槿惠稱呼縮寫)來稱呼我」。PP是「President Park」的縮寫,GH是樸槿惠名字「槿惠」的縮寫。
報導稱,樸槿惠之所以不願接受PP這個略稱,是因為這個略稱本身就會給人帶來一種權威、生硬的印象。韓國一名政治人士表示,政治圈中稱呼樸槿惠為PP,是在她和在野黨針對《政府組織法》修正案產生矛盾是開始的。因此樸槿惠認為這是不太好的稱呼」。
但是,樸槿惠對GH的反應卻很讓人意外。在樸槿惠總統選舉時,她曾說過「我的名字縮寫是GH,有些人把GH叫做『大和諧』(Great Harmony),來到這裡,不如你們就叫我大和諧吧」。
青瓦臺相關人士表示,現在樸槿惠成為總統,立場就與候選人時期不同了。隨著時間的流逝,以後就不會用英文大寫的略稱了,應該會產生新的韓語暱稱。
國際博覽