-
俚語口頭禪美國俚語:I got you什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:I got you什麼意思? 舉例: A: I don't get you.
-
「Play ball with you」的意思是?
Play ball with you≠和你一起打球 其實,Play ball with somebody是「與某人合作」的意思。 例句: Hello, May I play ball with you? 你好,可以和你合作嗎? You don't say ≠ 你別說話 這句話真正的意思相當於 Is that true?,其實就像漢語的「真的嗎」,既可以用作吃驚的反問,也可以只是隨口一說。
-
「have a ball」是什麼意思呢?真不是「有個球」
今天大白又要分享給大家一個有趣的英語短語,跟「球ball」有關,你知道「have a ball」是什麼意思嗎?可不是字面意思「有個球」哦~先看情景表達:Did you go to John's last night?I heard it was crazy.
-
英語俚語:誇獎別人「機靈」應該怎麼說?
今天為大家帶來的英語俚語是跟球類(Ball)相關的地道表達,一起來看一下吧。On the ball這個詞組的意思可不是站在球上呀,而是指一個人機靈,很清楚局勢,並能很好的把控局面的意思。俚語定義:Definition: To know what is happening.
-
美國俚語:Order什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Order什麼意思? 一個周六,我和媽媽到一家餐廳吃飯,當我們等上菜的時候,門口進來一對夫婦帶著兩個孩子,那位母親不時地用力握一下其中一個孩子的手,用眼睛瞪他們。
-
俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思? 日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
-
俚語口頭禪美國俚語:Ladies man什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Ladies man什麼意思? ladies man 意思是有女人緣的男性 例句: My cousin always has 2 or more women interested in him. He’s a real ladies man!
-
俚語口頭禪:美國俚語:Egghead什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Egghead什麼意思? 星期天,我們到朋友Helen家看錄像帶。她的弟弟正在電腦旁打報告,抬頭向我們打了一聲招呼後,完全不受幹擾的又繼續埋頭工作。
-
網絡流行語「你行你上」編入美國俚語:翻譯you can you up
摘要:躋身2013年微博十大網絡流行語之一的「no zuo no die(不作死就不會死)」,近日被發現已成功被錄入美國在線俚語詞典Urban Dictionary(城市詞典),引發網民組團前往圍觀「作」到國外的盛況。
-
俚語口頭禪:美國俚語:I have no culture 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:I have no culture 什麼意思? I have no culture 初到美國,去醫院看病令人發怵,不僅不熟悉這裡的規章制度,語言也是問題,醫學上的詞語也讓人頗感陌生。 一次,我患尿路感染,去看醫生,想要個處方,醫生不給,還說:「I have no culture。」我想,處方與「文化」有什麼關係,怎麼搞的那麼複雜。
-
俚語口頭禪美國俚語:Check it out什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Check it out什麼意思? A: Check this out!(Check it out!)
-
課本上沒教的地道美國俚語(4)
精選65句被老美說爛但教科書隻字不提的地道美國俚語,看完了可以在老美面前好好炫耀一番。 >>課本上沒教的地道美國俚語(1) >>課本上沒教的地道美國俚語(2) >>課本上沒教的地道美國俚語(3)
-
看不懂這些俚語句子?美國人最常用的10個俚語
看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法的詞組或句子,這些往往是「俚語」。 什麼是俚語? 俚語就是美國人生活裡常用的語言,「非正式」語言。 俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
-
美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」?
原標題:美國常用俚語,竟還有「拍馬屁」? 有這樣一句話,不知道大家有沒有聽過,「Slangis not so safe to use, but you'd better understand it.」這句話什麼意思呢?
-
英語俚語:兩個叉號在英語中是什麼意思呢?
哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地方性俚語很有趣,你好不好奇「double cross」是什麼意思?廢話不多說,我們開始看吧!Double cross這個俚語直譯是「給兩個叉」,雖然和「叉號」沒啥關係,但是在口語中表達的是一個不好的行為——出賣;欺騙,背信棄義。例句:Mr. Arbor squawked that the deal was a double cross.翻譯:阿伯先生大聲抱怨說這筆交易是個騙局。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Too Many Irons on the Fire什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Too Many Irons on the Fire什麼意思? 那天我和Marilyn約好去Sandra家坐坐,我晚到了。
-
美國人餐館用餐交流常用的俚語
但是往往朋友間交流並不會使用正式的英語格式,美國人之間交流使用的更多是的口語化、俚語的交談方式。和昨天的標準格式對比,今天帶大家一起來看看在美國人在餐館常用的俚語交談格式吧。話不多說,我們一起來看一下,然後再對比一下標準語和俚語的區別吧。
-
美國俚語大全(六)
美國口語俚語(26) 1. call it quits不幹了 After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits. 做了40年舊車生意後,哈利終於洗手不幹了。
-
英語口語:美國人最常用的10個俚語
看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法的詞組或句子,這些往往是「俚語」。 度娘告訴我們:什麼是俚語? 俚語就是美國人生活裡常用的語言,「非正式」語言。 俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Put one's best foot forward什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Put one's best foot forward什麼意思?