"すみません"和"ごめんなさい" 日語中這兩種道歉方式有何不同?

2021-01-09 中國青年網

  日本人在道歉時通常會用「すみません」和「ごめんなさい」這兩種表達。雖然總是在無意間使用,但是這兩個詞其實有很大的不同。

  發自心底的道歉要用「ごめんなさい」

  《廣辭苑》中對「すみません」的解釋是:因為事情沒有圓滿解決而自己又不能沉著應對,向對方道歉;或者向別人道謝;或者拜託別人等時候使用。它是「すまない」的禮貌語。

  另一方面,「ごめんなさい」是寬恕,赦免的尊敬語。在認為自己犯了錯而道歉的時候、或是做了對對方失禮的行為時,為了取得對方原諒而使用的。

  儘管有微妙的不同,不過,「すみません」是在向對方傳達自己不能平靜,不能恢復的心情。因為是以自己為出發點的表達方式,也可能無法向對方傳遞歉意。如果想真摯地表達歉意,真心想得到原諒,就得用「ごめんなさい」。因為這樣就相當於是把對方作為主體,給了對方判斷是否決定原諒自己的機會。

相關焦點

  • 「すみません」和「ごめんなさい」 日語中這兩種道歉方式有何不同?
    日本人在道歉時通常會用「すみません」和「ごめんなさい」這兩種表達。雖然總是在無意間使用,但是這兩個詞其實有很大的不同。 發自心底的道歉要用「ごめんなさい」 《廣辭苑》中對「すみません」的解釋是:因為事情沒有圓滿解決而自己又不能沉著應對,向對方道歉;或者向別人道謝;或者拜託別人等時候使用。它是「すまない」的禮貌語。 另一方面,「ごめんなさい」是寬恕,赦免的尊敬語。
  • 日語學習すみません的用法不是那麼簡單的,你確認你都會?
    ☆あっ、すみません、気がつきませんで。(哎呀, 對不起, 沒注意。) ·和誰約會, 由於自己的原因而遲到時, 要道歉。☆約束の時間に遅れて、すみませんでした。(我來晚了, 真對不起。) ·打電話時, 由於馬虎, 錯誤地掛到別人家裡時, 要向對方道歉。☆すみません、間違えました。(對不起, 我掛錯了。) ·認錯了人, 以為是熟人, 把人家叫住, 給人家添了麻煩時, 要道歉。☆人違いをしました。
  • 盤點日語中感謝與道歉的說法
    日本是一個非常講究禮儀的國家,這是眾所周知的。因此日語中表示問候、寒暄的說法也是不勝枚舉,今天小編就帶大家來看看日語中表示感謝和道歉的常用句子。日本人有時還會用道歉的方式來表達謝意,比如「お世話になりました」(o se wa ni na ri ma shi ta),「ご迷惑をかけました」(go mei wa ku wo ka ke ma shi ta)分別表示「承蒙你照顧」和「給您添麻煩了」,在道歉之中也含有謝意。有時「すみません」(對不起)也可以表示謝意。
  • 日語中的對不起你用對了嗎?這篇文章來告訴你
    學習了日語的小夥伴,你真的知道該如何用日語道歉嗎?其實日語中「對不起」的說法有好多種,在不同的場合、不同的輩分、針對不同的事情,根據嚴重程度,道歉的方式也各有差異。今天我們就來看看日語中「對不起」的不同說法在不同場合中的使用。讓你能夠正確的將對不起說出口。
  • 【NHK日語聽力】和歌山県の動物園で去年生まれたパンダが初めて外で遊ぶ
    和歌山県わかやまけん白浜町しらはまちょうにある動物園どうぶつえん「アドベンチャーワールド」には、去年きょねん8月がつに生うまれた雌
  • 「對不起」在日語中有多少種說法?
    ·ごめんなさい 「不好意思,對不起」,這是標準的道歉表達方式。口語中可省略成「ごめん」、「ごめんね」(關係較親密的人、同齡人之間)。 ·すみません 標準的道歉表達方式之二。也可以用於表達謝意「謝謝你」。 在拜託別人做什麼事(比如問路、借過等)時可以使用「すみません」(不好意思,勞駕,麻煩您……)。 口語中可以說成「すいません」 表達「非常抱歉」的意思時說「どうもすみませんでした」。
  • 【日語聽力練習】世界の昔話:おじいさんと孫(An old man and his grandson)
    だからおじいさんをテーブルから見えない様に暖爐(だんろ)の後ろに座らせ、そこで食事をする様に言いました。息子とお嫁さんはブツブツと文句を言うと、その日はおじいさんに何も食べさせませんでした。His son and daughter-in law chuntered and gave him nothing to eat during the day.
  • 〔言葉〕讓人舒適的日語問候語
    ぁぱ→【左早口安東】愛學日本語003〔言葉〕日語,積極提問,讓你和日本人零距離お休やすみなさい。んれ→【東晚酒安次】愛學日本語004〔言葉〕餐廳打工,就餐日語最全攻略 おはようございます。気分きぶんはいかがですか。
  • 【NHK日語聽力】売る目的で鯨をとることを日本がまた始める
    日本にっぽんは売うる目的もくてきで鯨くじらをとっていましたが、31年ねん前まえからやめていました。
  • 【日語聽力】死んだ鯨の體の中からプラスチックのごみが6kg見つかる
    (點擊圖片,立即報名)環境かんきょうを大切たいせつにする活動かつどうをしているNGO
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第14課 溼っぽい日が続いています
    這種情況叫做梅雨(黃梅天),東亞這帶地方,每年的這個時期都會有(黃梅王 小華:「梅雨」ってオーストラリアにはないんですか。キ ム:ないみたいですよ。中國長江下流の流域や日本、韓國といったところで起こる現象のようです。好像沒有。好像在中國長江下遊流域和日本韓國等地有的(自然)現象。陳 敏:去年の今頃もそうだったけど、どても「梅雨」には慣れないわ。
  • 有日語問候,萬能日語常用語get了!
    我們小時候看動漫時,已經能說上幾句日語了,更喜歡和小夥伴們面前嘚瑟,小小地臭美一下。遺憾的是,我們只能說幾句而已,對於正式的日語,還不甚了解,總感覺需要學的太多,怕自己學不會。其實日語中,有幾個萬能句,幾乎在80%的會話場合,都會遇到。那麼今天,我們就"日語問候"來說幾個常用句,一起get 一下。
  • 芥末高考日語帶你通過動漫學日語,100句動漫日語整理!(上)
    很多學習高考日語的孩子,最先接觸日語都是因為日本動畫和日本漫畫,通過這些日本動漫,我們熟悉了很多日語中的常用口語,很多日語口語也被我們空耳成了許多梗來進行調侃。芥末高考日語為大家準備了100句動漫常用日語的假名書寫方式和這些詞語的含義,希望能夠幫助各位高考日語考生更快進入日語語境,提升高考日語學習興趣。第1句:假名:おはようございます。
  • 日語敬語中鄭重體ございます用法分析
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師!日語敬語是日本社會文化體制的重要縮影,在尊卑等級觀念十分厚重的日本社會,要準確而不失禮節的表情達意,學好敬語是十分重要的環節。當然敬語也是日語學習的最大難點。今天我們一起來學習【鄭重體】中【ございます】的表達。首先【ございます】用於【です】、【ある】的鄭重體表達:比如:さようでございます。/是那樣的,說得對。
  • 2019上半年教師資格面試【日語】逐字稿
    互動1:人教版-高中日語1-《わたしの夢》導入みなさん、おはようございます。授業を始める前に、歌を聴きましょう。はい、どうですか。この歌の名前を知っている人いますか。はい、李さん、どうぞ。「テニスの王子様」というアニメの主役リョーマが歌った歌です。
  • ふたなりカノンちゃん遊戲攻略
    路線A個室に入り鍵を閉める【SAVE1】廊下の先かな?怖くなって逃げ出す焦らず生徒會室へ気にせず歩き去ろうとする【SAVE2】マトバちゃんの気持ちに応えるもっとキモチよくなろ……END SAVE2開始やっぱり鷹ノ橋さんが気になって…【SAVE3】『……もっと気持
  • 10種用日語表達「道歉」的方式 看看安倍用了哪個
    【環球網報導 實習記者 周驥瀅】就在8月14日日本首相安倍晉三的「安倍談話」吸引全世界的目光時,英國廣播公司(BBC)則咬文嚼字,糾結起來用日語如何表達道歉。在安倍二戰戰後70年的談話中,安倍表達了「由衷的歉意」。但是根據BBC的職員麻裡子(Mariko Oi)的解釋,這只是用日語表達多種歉意的方式之一。
  • 日語中的「何」讀「なん」還是「なに」?
    一定語境下,「なに」還可以表示感到驚訝或不解。日語中「何」的訓讀有兩種發音,除了以上提到的「なに」之外還有「なん」。那麼你知道「何」在什麼情況下讀「なに」,又在什麼情況下讀「なん」嗎?首先給大家看一看三個帶有「何」的例句,大家可以猜一猜每句中「何」的發音。
  • 【日語電臺】你喜歡溫暖的橘子還是冷豔的蘋果
    果物くだものながら、みかんとりんごは役やくどころが違ちがうと、先さきの朝日歌壇あさひかだんに思おもった。〈君きみと僕二人ぼくふたりで囲かこむ冬ふゆの夜よる「こたつ」と「みかん」はベストカップル〉近藤史紀こんどうふみのり。みかんには暖あたたかい色いろのもたらす「安定あんてい」のようなものがある。 雙方一樣都是水果,可橘子和蘋果所起的作用卻截然不同,這一想法是看了日前朝日歌壇刊登的和歌后才產生的。
  • 初學日語者,ます和です用法詳解!
    我們初學日語的時候,經常會見到麻絲和呆絲這兩個詞。ます發音:麻絲。です發音呆絲。那麼我們在說一句話時,什麼時候用ます,什麼時候用です呢?ます和です,是日語中的敬體,但是它並不等同於敬語。日語中除了鄭重語之外,還有尊敬語,謙遜語和美化語,但是這些都佔的比例很少,在日常生活中用得最多的就是鄭重語ます和です。那麼問題來了,在說話的時候,應該如何用呢?です在日語中它算是一種助動詞,但是我們常常將它看作是動詞的部分。它經常跟在形容詞,形同動詞和名詞之後,並且放在一句話的末尾充當動詞。具體的翻譯方法又會有三種不同的形式。