「阿偉死了」這句話其實是縮寫「awsl」在去年「awsl」一直自前幾年出現後代表的都是「啊我死了」「愛我蘇聯」等awsl字母開頭的句子,或者是「啊,XX太可愛/社保了,我要死了」的縮寫,用來形容對看到可愛或者社保的事物時的興奮之情。同樣也可以作為「啊,是大佬,我死了」的縮寫,用於大佬出現時,表示對大佬的無限崇敬之情。B站中一些大佬的直播或者視頻中就會被「awsl」瘋狂淹沒,今年關於「阿偉死了」的翻譯突然火爆,有人說是因為張家輝在電影《掃毒》中的臺詞演變出來的「阿偉已經死了,你挑的嘛偶像,段坤我吃定了,耶穌也留不住他,我說的!」
當兩個熱點有了互通之處,就演變成了刷爆B站的 大型阿偉火葬場
還有人說是因為傑哥不要啊的人物,甚至還有說某個臺灣教育片主角相關的話,但是現在渣渣輝的風頭還是最勝的,其實不管來自哪裡,我們明白它的意思就好,不過還是請各位大佬,在所看的視頻中有叫阿偉的人好好存在的時候就不要刷「阿偉死了」了吧,人與人之間最起碼的尊重還是要有的~對不對