hit the jackpot是撞到了什麼東西?這個習語指的是什麼意思?

2021-01-09 多尼英語課堂

hit the jackpot的中文意思是中大獎,交好運。例如I hit the jackpot.我中大獎。

此語源自撲克牌賭博,只有在有人手中有-對jack或者更大的牌時,才可以開局下注,pot(集合的賭注)因此變成jackpot。剛發牌時,手上有大牌如jack的機會很低,所以要幾輪發牌、集合許多賭資時,才會有人得到這類好牌,得到全部賭資.

我們看看老外聊天時怎麼用hit the jackpot:

A What are you reading?

B I was browsing through the shelves of an old bookstore when I hit the jackpot finding this long out of print deluxe edition of Frankenstein.

A 你在看什麼?

B 我剛在一家老書店隨便看看,結果竟然被我發現這本絕版多年的豪華版《科學怪人》。

hit the jackpot例句精選:

She's forgetting herself because she has hit the jackpot.

她買彩票中了頭獎,燒得不知怎麼才好。

I won a cellphone in a lucky draw, I've hit the jackpot.

我抽獎中了一隻手機,我發了意外之財。

Harry was very lucky to hit the jackpot last time.

哈利上次很幸運地中了大獎。

I still couldn't believe he hit the jackpot to win the first prize of the lottery.

我仍然無法相信他運氣突然好到中了樂透頭獎。

想表達運氣非常好時,除了用hit the jackpot還可以這樣說:

It's blind luck.狗屎運。

I had never gone bowling before.The win was blind luck.

我之前從沒打過保齡球。會贏完全是狗屎運。

He has a streak of good luck.他好運連連。

Since I brought the puppy home,I've been having a streak of good luck.

從我帶小狗回家之後,我一直好運連連。

相關焦點

  • 「hit」短語大盤點,你知道「hit on someone」是什麼意思嗎?
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。
  • hit the books不是「打書本」,而是「用功」,那hit the road呢
    1、hit the jackpotjackpot 是「賭注、頭獎」的意思,hit the jackpot 字面意思就是擊中頭獎,很明顯這個表達的意思就是:「贏得大筆賭注,運氣非常好,中大獎行大運」。例句:You cannot imagine how happy I was when I heard the exciting news that I hit the jackpot. 你無法想像當我聽說我中頭彩這個令人振奮的消息時是有多麼的開心。You certainly hit the jackpot when you got Mrs.
  • by the book,hit the books,in my book分別是什麼意思呢?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第199篇英語知識文章Let's hit the book!聽到這句話不少人都會不懂事什麼意思,「打書」?什麼是打書?其實它的意思 與我們很多漢語的意思都相近。
  • 歪屁股是什麼意思什麼梗? 飯圈常用語了解一下
    歪屁股是什麼意思什麼梗? 飯圈常用語了解一下時間:2019-07-30 11:59   來源:流行語百科   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:歪屁股是什麼意思什麼梗? 飯圈常用語了解一下 歪屁股的來源和意思 屁股坐歪了,引申為偏心了。
  • 「學而時習之」,《論語》中的3個「習」字究竟指的是什麼?
    (《論語·陽貨》)《說文解字》對「習」字的本義解釋為「數飛也」,是指雛鳥抖動翅膀反覆練習飛翔。錢穆也認為,「習者,如鳥學飛,數數反覆」(《論語新解》)。李澤厚在《論語今讀》中把「習」字直接譯為「實踐」,是對「練習」和「演練」的概括,也是對「習」字本義的還原。臺灣大學教授傅佩榮研究認為,《論語》裡某些字是有細微差別的,比如「學」代表學習,「習」代表實踐(《論語之美》)。
  • 「看番」是什麼意思? 外來語衍生用語了解一下
    「看番」是什麼意思? 外來語衍生用語了解一下時間:2019-05-17 13:30   來源:金投網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:看番是什麼意思? 外來語衍生用語了解一下 看番是常見的網絡流行語,關於看番是什麼意思,看番的出處在哪裡,一起來看看吧: 看番是什麼意思 看番作為網絡流行語,來源於日語演變而來。
  • bee是蜜蜂,knee是膝蓋,那be the bee's knees是什麼意思?
    大家猜猜看,be the bee's knees是什麼意思呢?be the bee's knees的意思是「to be excellent or of an extremely high standard」,即「非常出色,頂尖」。
  • 「Hit the sack」不是「撞擊床」,真正意思跟睡覺有關!
    1、Sleepsleep這個單詞大家都很熟悉,就是「睡覺」的意思。但需要注意區分的是。「sleep」是指睡一個時間長,深度睡眠,一般指晚上,躺在床上,長時間進入睡眠狀態。所以如果你午休的時候,和同事說:"I'm tired, I'll sleep for a while."
  • 「吸貓」是什麼意思? 愛貓人士的專屬常用語
    「吸貓」是什麼意思? 愛貓人士的專屬常用語時間:2019-04-23 14:32   來源:金投網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:吸貓是什麼意思?愛貓人士的專屬常用語 作為一個非鏟屎官,第一次看到吸貓這個詞的時候完全不能get其深意,關於吸貓是什麼意思,吸貓的出處在哪,一起來看看吧: 吸貓是什麼意思 雖然從字面意思上來看貌似是形容鏟屎官對貓咪做出的一個使勁兒嗅的動作,但是該   原標題:「吸貓」是什麼意思?
  • That's close是什麼意思
    Close 這個單詞,我們知道是近,關閉,結束等意思。 That's close. 是那麼近嗎?是關閉了嗎?是結束了嗎? 都不是的。通 俗 一點說就是「好險」 看看怎麼用:That was close, we nearly hit a car.好險,差點就撞到大巴車上了。
  • 營業是什麼意思什麼梗? 飯圈常用語了解一下
    營業是什麼意思什麼梗? 飯圈常用語了解一下時間:2020-03-21 16:55   來源:悠遊俠   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:營業是什麼意思什麼梗? 飯圈常用語了解一下 營業是什麼梗?營業是什麼意思?
  • neck是脖子,那neck and neck是什麼意思?
    我們知道neck有「脖子」的含義,那習語neck and neck是什麼意思呢?neck and neck的意思是「two competitors are level with each other and have an equal chance of winning」,即「(尤指選舉中)並駕齊驅,(競爭者)旗鼓相當,不相伯仲」。
  • monkey是猴子,business是商業,那monkey business是什麼意思?
    我們知道monkey有「猴子」的含義,business有「商業」的含義,那習語monkey business是什麼意思呢?monkey business的意思是「behaviour that is not acceptable or is dishonest」,即「惡作劇,騙人的把戲,胡鬧」。有人說,這句習語可能源於一個詞:Monkeyshine。
  • cup是杯子的意思,in your cups是什麼意思呢?
    cup這個單詞學過英語的朋友都知道,意思是杯子。那in your cups是在你杯子裡的意思嗎?可以明確的告訴大家不是的。in your cups是一種舊時的用法,意思是喝醉。今天,我們就來看一下cup的常見用法。首先,cup可以做名詞,意思是杯子、一杯、優勝杯等。
  • tickle是逗樂,pink是粉色,那tickled pink是什麼意思?
    可能有同學不了解tickle這個單詞。在了解這個習語前,我們先來學下tickle這個單詞。tickle怎麼用?tickle這個單詞可以是動詞,也可以是名詞。當這個單詞是動詞的時候,它的意思是「呵癢,發癢,逗樂」。 例句:Mike's beard was ticklingher cheek.
  • 是什麼意思你知道嗎?
    但是在stupid old bag中,bag不是這個意思,bag是指醜婦、潑婦,指那些討厭或脾氣壞的年長女人。Stupid old bag可以解釋為老蠢婆、老蠢潑婦。今天我們就來聊一下bag的意思與習語。首先,bag做名詞可以解釋為袋、枕套,錢包、手提皮包,財富,大量、很多等意思。
  • 深圳女孩是什麼意思什麼梗 這個詞是指一心想搞錢的女生
    深圳女孩是什麼意思什麼梗 這個詞是指一心想搞錢的女生時間:2020-12-31 12:50   來源:八寶網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:深圳女孩是什麼意思什麼梗 這個詞是指一心想搞錢的女生 最近有一個新名詞在網上火了深圳女孩,這個詞是指一心想搞錢的女生,聊天的內容大多和錢有關,這個詞引起了很多人的共鳴,那麼
  • cross什麼意思
    cross什麼意思cross的英文解釋很多第四種:英式英語中,cross做名詞可以指用來標示位置信息或者標示錯誤的叉號×。作動詞是金融專業名詞,指的是在支票中間劃兩道線(用來指明需要轉入銀行帳戶中)。學單詞,只記住意思可不行,會用才行,小夥伴們可以在評論區造句~ 更多句子請參考上面的圖~Cross的英文解釋:to go across from one side of something to the other
  • 華點什麼意思什麼梗? 這梗代指一般沒有被注意到的亮點、事物
    華點什麼意思什麼梗? 這梗代指一般沒有被注意到的亮點、事物時間:2020-02-27 16:19   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:華點什麼意思什麼梗?這梗代指一般沒有被注意到的亮點、事物 指一般沒有被注意到的亮點、事物,有小細節的意思。
  • 留仔多什麼意思什麼梗? 奇妙的雙關語了解一下
    留仔多什麼意思什麼梗? 奇妙的雙關語了解一下時間:2019-12-24 14:44   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:留仔多什麼意思什麼梗?奇妙的雙關語了解一下 一個奇妙的雙關語,留給打工仔的合集不多了或者留給打工仔的合集還有很多。 出自B站UP主@一個路過的打工仔的視頻彈幕。