嚇死寶寶了,這個網絡熱詞也已經存在了好長一段時間了,那麼你們知道這個「嚇死寶寶了」怎麼用英語來表達呢?接下來這裡就帶你看看,那些關於「嚇死寶寶了」的九種英語說話,讓你花式炫英文~
1、I'm freaked out!
我嚇死了!
「freake out」是「嚇壞了」,這個也是比較簡單的一個詞組。
2、You scared me!
你嚇到我了!
如果你覺得你被嚇得不輕的話,可以加上「to death」,這句話也就變成「You scared me to death!」
意思便是「你快把我嚇死了!」「scare sb to death」表示「嚇死某人」。
That nearly scare me to death.你差點嚇死我了。
當然你也可以用這句表示「嚇死寶寶了」。
3、You frighten the pants off me.
你快把我嚇尿了!
「frighten the pants off」意思是「把褲子都嚇掉了」,形容某人驚恐萬分,表示驚嚇的程度,雖然比較誇張,但是這個可能會是受驚嚇程度最恐怖的一個。
4、My heart stood still.
這是一句習語,表示「我的心臟都快被嚇停了」。
這個受驚的程度可見一斑了,這是把人往死裡嚇……
5、That's terrible!/That's scary!
太恐怖了!
這兩個簡單通俗,而且絕對是使用頻率最高的,但是表達驚嚇的程度也不是很大。
6、You scared the hell out of me.
你快把我嚇死了!
「hell」是「地獄」,可見這種程度的驚嚇也是夠令人記憶深刻的……
那麼你有學到這9種「嚇死寶寶了」的英語了嗎?
但是一直以來都有那麼一個疑慮,一個1米八、體重140的男生,跟你說「嚇死寶寶」了,你會有什麼樣的感受?
有這麼大的寶寶,那才真的叫嚇人……
如果你喜歡這個帳號的話,可以多多關注這個帳號,謝謝!