碰到猶豫不決的時候呢
我們經常會說"讓我再想想"
讓我想想
就被很多小夥伴說成了Let me think think
讓我再想想呢?
怕不是要說成let me think think again?
哈哈,當然不是!
01
Let me see
讓我再想想
see除了看,還有理解,考慮的意思我明白你的意思,就可以用I see what you mean來表達02
Let me sleep on it.
讓我好好想想,明天告訴你
03
think twice
再三考慮,三思而後行
例句
You should think twice before making a promise .
做出承諾之前,請三思
04
一定要小心使用
I'll think about it
原因一
在西方社會,「I'll think about it.」也常常出現在父母和孩子的對話,或女孩拒絕男孩約會邀請時候也會用。I kinda like you, will you go out with me? 我很喜歡你,可以和我約會嗎?I'll think about it.我再想想;意思是不行。原因二
到商場購物,服務人員想推銷東西,但你不想買,直接說 no 不太禮貌,很多人會委婉地說I'll think about it。對方聽到這句話,就會明白意思而離開了。
猜你喜歡看