很多官員對此很好奇,由於語言的不同,人與人之間在言語上會有交流障礙,狗會因為不同的區域而有交流障礙嗎?外國的狗聽英語和中國都聽中文,當在一起時,這兩隻狗能正常交流嗎?
事實上狗和狗之間唯一的區別就是他們的品種,其餘的都一樣,狗之間的交流也是通過嗅覺和肢體語言,因此當這一地區的狗通過在一起進行交流時,他們之間沒有交流障礙。他們可以從氣味和身體上感覺到,狗是高興還是悲傷,想玩,還是想打架。
在狗中,他們的氣味和四肢是所有狗的同一種語言,所以他們的交流方式是一樣的。如果外國一隻訓練有素的狗來找我們,他就會變成普通狗。因為在國外,他收到的指令都是英語,而且在更改了語言指令之後,他根本不能明白,官員們在說什麼?此時,我們需要再次訓練狗,讓他再次將語言與具體動作聯繫起來。
然而雖然他們不明白中文的意思,但是經過訓練,狗可以很快適應語言訓練的轉換,那麼明白的意思是什麼呢。然後馬上想到之前的培訓內容,慢慢地一條一條地畫線,把言行連放到網上。
人和狗之間還有一種人人都能明白的語言,那就是肢體語言,就像揮手一樣,看來狗,不管訓練與否,都能明白,揮手意味著來,舉手意味著打狗。就像是在骨頭裡。現在想想,真是太神奇了。我們是一樣的,即使我們不懂英語,但我們可以通過肢體語言進行交流。可以讓別人大致明白,我們要表達的意思。真是太神奇了!