It’s like the North Pole 冷得像北極一樣

2021-01-09 努力學習英語

今日短語

北極是世界上最寒冷的地區之一。在口語交流中,人們用表達 「It’s like the North Pole.」 來形象地比喻 「天氣就像冰天雪地的北極一樣非常寒冷」。

如果想用英語來比較兩個事物的相似點,可以使用這個表達中的句型 「It’s like…」 就像……一樣。「It’s like the North Pole.」 將說話者所在地的天氣比作冰雪嚴寒的北極天氣,突出了寒冷的程度。另外,句子中的 「the North Pole」 也可以用 「the Arctic」 替換,意思不變。

例句

I’m glad I took my gloves today – it’s like the Arctic out there!

我真慶幸今天戴了手套,外面就像北極一樣冷!

My teeth were chattering as I walked to work today – it was like the North Pole!

今天我在走路上班的路上,牙齒一直在打戰。天氣太冷了,冷得像北極一樣!

The road was very slippery today with all the snow – it was like being in the North Pole.

今天積雪遍地,道路非常容易打滑。天氣就像北極一樣寒冷。

相關焦點

  • 「 like a dog's dinner 」不是「像狗的晚餐」
    注意:「like a dog's dinner」不是「像狗的晚餐」"like a dog's dinner" 不是「像狗的晚餐」!它有兩個理解,一個是「亂糟糟」的意思。例:Mike dressed like a dog's dinner麥克穿的太花哨。Who told him that patterned suit was a good idea?
  • 「drink like a fish」是「像魚一樣喝水」麼?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「drink like a fish」是「像魚一樣喝水」麼? 2017-06-02 14:18 來源:網際網路 作者:   「drink like a fish」 字面上看起來會讓人以為是「像魚一樣喝水」,可是我們卻忽略了「drink」的意思,drink有「飲酒」和「酒」的意思,所以這裡
  • Eat like a horse 是像馬一樣吃東西的意思?可沒那麼簡單!
    民以食為天,相信很多童鞋都跟口袋君一樣,是一枚十足的吃貨。那麼,今天我們就來聊聊,和吃相關的表達吧!Eat like a bird 吃的太少形容自己吃的少,最直接的說法是 I eat very little。相比較,Eat like a bird 是一句比較生動的表達。很容易理解,一個人如果吃的和鳥差不多,那麼自然就說這個人吃的很少。
  • 北極動物和美景
    Landscape of icebergs and rocks in the sea. Pieces of ice float in the water.大北極熊冰邊緣與水在北極北極雪Polar bear mother (Ursus maritimus) and twin cubs on the pack ice, north of Svalbard Arctic Norway北極光 (北極光)
  • 這個天氣冷得像 ___
    圖據@梅優秀呀每日一問:今天的成都冷得像___________↓這個天氣冷得像_______什麼呢?歡迎大家評論區填空哦猜你喜歡:名 單 公 示綜合整理自成都氣象、微博等原標題:《這個天氣冷得像 ________》閱讀原文
  • 電影《北極(2012)》Part1-中英文對照臺詞劇本
    更多內容請百度搜索:可小果像如此雄偉壯觀的自然景象There are few truly wild places left已經很少了and none so majestic as this.十五萬年前One hundred and fifty thousand years ago一些棕熊向北遷徙some brown bears moved north and gradually adapted.
  • Thats What I Like歌詞中英文翻譯
    Thats What I Like歌詞翻譯  I got a condo in Manhattan  我在曼哈頓買了座公寓  Baby girl, what's hatnin'?you want it  如果你想要這種生活我都能給你  Said you got it if you want it  想要就來我這裡  Take my wallet if you want it now  只要你想 拿走我的錢包 花多少都隨意  Jump in the Cadillac, girl, let's
  • 「go out like a light」別理解成「像一道光一樣出去了」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——go out like a light, 這個短語的含義不是指「像一道光一樣出去了」,其正確的含義是:go out like a light 立即入睡;馬上失去知覺I didn't even change out of
  • 俄羅斯石油公司在北極大陸架進行地層鑽井作業
    巖心是一種有價值的巖石材料,是確定所研究的北極大陸架巖石的年齡(分層)、組成和形成條件所需的地質數據的直接來源。採集的巖心樣對獲得有關北卡拉盆地地質構造和油氣潛力的最新數據非常有價值。    俄油是北極大陸架許可證最大持有者。俄油時下正在北極實施一項全面的長期研究計劃,包括地質、海洋、水文氣象和環境研究。
  • 英語小作文:喜歡吃的食物(Likes to eat food)
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文英語小作文:喜歡吃的食物(Likes to eat food) 2013-01-15 17:16 來源:恆星英語 作者:
  • i really like you 歌詞中文翻譯 i really like you mp3
    以下是學習啦小編分享給大家的關於i really like you 歌詞中文翻譯以及i really like you mp3下載,歡迎大家前來試聽下載!  但這麼快就到這一步是否合適  It's way too soon, I know this isn't love  也許真的進展太快 還不能把這一切叫作愛  But I need to tell you something  但我真的很想對你說  I really really really really really
  • Canada's native tribes showcased at Winter Olympics
    The Inuit and other native peoples of Canada's far northern region are making a special effort to introduce themselves to the world.
  • 您知道like做名詞是什麼意思嗎?
    說到like這個單詞,我們都知道的意思是喜歡,是一個動詞。但是,單詞like還有其它詞性。今天,我們就一起看一下like的用法。首先,我們看一下like做連接詞的用法。1、No one sings the blues like she did.沒人像她那樣唱布魯斯。這句話中like的意思是如同、像……一樣。2、She acts like she owns the place.她的舉動就像那地方是她的一樣。這句話中like的意思是好像、仿佛、似乎。
  • 俄羅斯增訂10多艘LNG船舶以擴大北極LNG業務
    作為俄羅斯開發其北部油氣田和促進北極航運的目標的一部分,Sovcomflot(SCF集團)和NOVATEK宣布了在Zvezda造船廠建造10艘破冰Arc7液化天然氣船的協議。作為協議的一部分,還有消息稱,SCF集團和NOVATEK合資的SMART LNG與北極lng2項目的運營商Arctic lng2籤署了這些船隻的長期租船協議。
  • F&B News Bites: RATIO's Groundbreaking AI, Bar Basil, and More
    It seems like everyone is jumping on the gelato train with a new shop opening up every other day.Set to be located in Brad Turley’s old Goga space, this tequila and margarita bar will have you blasting mariachi music like it's Cinco de Mayo every day of the year. Olé!
  • 北極地區會「變身」的兔子,冬夏毛色不一,還會像袋鼠一樣跳著走
    導語:北極地區會「變身」的兔子,冬夏毛色不一,還會像袋鼠一樣跳著走。緊跟大腳丫,世界在腳下,歡迎點閱本期內容。在漫長的自然演化中,能夠存貨下來的生物往往是最能適應當地環境的。在北極潔白的冰原上,生活著不少有一身白色毛皮的動物,例如北極熊、北極狐,它們毛皮的顏色不是為了好看,而是為了能夠在冰原上隱藏自己,但也不是所有的北極生物都是白色。今天我們要介紹的這種動物就是北極地區一種會「變身」的兔子,冬夏毛色不一,還會像袋鼠一樣跳著走。
  • 今年冬天冷得要命,又怎麼解釋?
    明明是全球變暖,為啥今年這個冬天還冷得要命呢?一直有人懷疑,全球變暖是個騙局,但事實絕非如此。他們企圖模糊的,是天氣和氣候這兩個不同的概念。天氣經常變化,而氣候則是相對穩定的。我們認為今年冬天比較冷,實際上對比的是前幾年冬天的情況,從整體上看,全世界的冬天都在變熱,這才是大趨勢。回想前幾年,我們經歷了多少次暖冬?
  • 英語習語like a bat out of hell像地獄裡的蝙蝠一樣,是指什麼?
    likea bat out ofhell字面意思是「像是從地獄中飛出的編蝠」,引申為「飛快地」。想像一下,在地獄中的編據倉皇飛出,一定是遇到什麼狀況了。所以,有人遇到某事或聽到某事,一路狂飆時,可以這樣說:He was running like a bat out of hell.他一路飛奔。再看下老外聊天時怎麼用。