I'm not your dream, Jack, to ornament a line.
ornament:裝飾
傑克,我不是你的夢,也不想裝飾一行詩。
Wake up, and then you can see this brittle world.
brittle:易碎的
醒來吧,而後你就可以察覺世界有多脆弱。
I can almost speculate about how benign censors masquerade.
benign:和藹的
masquerade:喬裝
我幾乎可以推測出那些看似親和的審查員們用以偽裝自我的方式。
Just as vices masquerade as virtues, ascribing the endgame to the violation of humanity.
ascribe sth. to sth.:把...歸咎於...
violation:違反
他們甚至為惡行披上了美德的外衣,好像這樣的結局都歸咎於人性的泯滅。
Not a chance, Jack, it is far from the end.
決不!傑克,這絕不會是末日。
Even without their warrants, you can apply our laws to this brutal reality.
warrant:授權令
縱然犯其大不韙,我們的法律也適用於這個殘酷的現實。
The human laws!
那是我們人類的鐵則!
Nothing is ever able to smother our wills, Jack.
smother:抑制
沒有什麼足以扼殺我們的堅忍意志,傑克。
The war simmers, and you are the one of no return.
simmer:醞釀
終戰已箭在弦上,而你也是我們的旗幟。
So let me join you, Jack, and thus the whole world will no longer be imperiled.
imperil:危及
所以傑克,請讓我與你並肩,拯救世界於那生死存亡的時刻。
「零時電影」人類的勝利:
Vol. 3 《千鈞一髮》
Vol. 11 《移魂都市》
Vol. 15 《戰地琴人》
P.S. 雖千萬人,吾往矣。歡迎作為人類反抗軍的朋友你點擊「在看」並長按二維碼關注本公眾號↓O哥與你攜手並進