一周熱詞榜(9.9-15)

2021-01-08 中國日報網

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'乙醇汽油'將在全國推廣

2.'比特幣中國'月底將關停

3.大城市白領缺乏'歸屬感'

4.'婚戀網站'成騙子狩獵場

5.蘋果正式發布'iPhone X'

1. 乙醇汽油
ethanol-added gasoline

請看例句:

China has for the first time set a targeted timeline to roll out the use of ethanol-added gasoline nationwide for cars, part of its efforts to clean up pollution and optimize the country's energy mix.
我國首次設定了在全國範圍內推廣車輛使用乙醇汽油的時間表,這是我國清理汙染、優化能源結構的部分舉措。

乙醇汽油(ethanol-added gasoline)就是添加有一定比例燃料乙醇的汽油,這種汽油可有效減少汽車尾氣中的碳排放(carbon emission)、細顆粒物排放(PM2.5 emission)以及其他有害物質的汙染。根據國家發展改革委、國家能源局、財政部等15部委13日聯合印發的一份方案,到2020年,我國將實現在全國範圍內使用乙醇汽油;到2025年,力爭纖維素乙醇實現規模化生產(large-scale production of cellulose ethanol)、先進生物液體燃料技術(advanced liquid biofuel technologies)達到國際領先水平。

根據方案,我國將全面推廣E10乙醇汽油,也就是乙醇含量為10%的汽油(gasoline with an ethanol content of 10%)。方案還稱,政府計劃在我國東北地區建設乙醇產業基地(ethanol production base),但未透露更多細節。我國是世界第三大生物燃料乙醇生產國(the world's third-largest bioethanol producer),生物燃料乙醇年使用量近260萬噸。截至目前,全國已經有11個省區試點推廣乙醇汽油,乙醇汽油佔全國年汽油消費總量(annual gasoline consumption)的1/5。

[相關詞彙]

生物燃料 biofuel

石油 fossil fuel

可再生能源 renewable energy

碳足跡 carbon footprint

機動車排放標準 automobile emission standards

2. 比特幣中國
BTCChina

請看例句:

BTCChina, China's biggest bitcoin trading platform, announced on Thursday that the company will stop all bitcoin trading from Sept 30.
我國最大的比特幣交易平臺"比特幣中國"14日宣布該公司將從本月30日起停止所有比特幣交易。

14日晚,中國三大比特幣交易平臺(bitcoin exchange platform)之一的比特幣中國(BTCChina)發布公告稱,根據七部門出臺的關於防範代幣發行融資風險(the risk of fundraising through issuing digital coins)的公告,即日起比特幣中國數字資產交易平臺停止新用戶註冊(halt new user registrations);9月30日將停止所有比特幣交易(halt all bitcoin transactions)。消息一出,比特幣報價一瀉千裡(prices of bitcoin plummet),迅速跌破20000元點位。

9月以來,提示"虛擬貨幣(virtual currency)"交易風險的聲音不絕於耳。4日,央行等七部門聯合出臺嚴令,首次代幣發行(initial coin offering, ICO)融資被叫停。13日,中國網際網路金融協會發布風險提示,指出比特幣等所謂"虛擬貨幣"缺乏明確的價值基礎,市場投機氣氛濃厚(strong speculative atmosphere),價格波動劇烈(radical price volatility),投資者需強化風險意識(strengthen risk awareness),忌盲目跟風炒作。

[相關詞彙]

加密貨幣 crypto-currency

去中心化的數字貨幣 decentralized digital currency

改變金融市場版圖 transform the financial market landscape

暗網市場 dark-web marketplace

3. 歸屬感
sense of belonging

請看例句:

A new report issued by recruitment website zhaopin.com said white–collar workers who live in first-tier cities such as Beijing and Shanghai have a lower sense of belonging.
招聘網站智聯招聘發布的一份新報告稱,居住在北京、上海等一線城市的白領的歸屬感較低。

智聯招聘發布的《2017年秋季白領跳槽指數調研報告》顯示,重慶、長沙、瀋陽等地的職場白領(white-collar worker)比較有歸屬感(sense of belonging),而廣州、北京、上海和深圳等大都市(cosmopolitan city)則歸屬感指數得分較低。報告發現,影響歸屬感的因素包括房子、戶口(hukou, or permanent residence permit)、收入等。此外,工作年限(length of working years)越長,歸屬感越強。

報告稱,一線城市(first-tier city)超快的生活節奏、較高的生活成本以及巨大的競爭壓力(competitive pressure),令生活和工作在這些城市的外鄉人缺乏歸屬感。超半數的受訪者稱不能購買房產(purchase property)是他們沒有歸屬感的首要原因(the top reason why they feel no sense of belonging)。半數受訪者稱生活成本高昂、壓力大(high living cost and huge pressure)令他們感到不受歡迎。此外,導致人們沒有歸屬感的其它原因還包括"沒有另一半(lack of life partners)"、"父母不在身邊、"無法融入當地文化環境(unable to blend into local culture)"以及"沒有當地戶口"。

既然身處大都市歸屬感較低,為何他們不回家鄉呢?報告顯示,47.1%的受訪者稱他們"已經習慣了現在的生活(they are used to the lives they have now),不願意回去重新開始(go back and start all over)";40.2%的受訪者稱他們"難以放棄現在的工作(give up their jobs),老家沒有合適的工作";還有37.9%的受訪者稱不回家鄉的原因是"覺得目前所在城市生活條件便利"。

[相關詞彙]

跳槽 job-hop, change one's job

新一線城市 new first-tier city

人才流失 brain drain, talent outflow

社會排斥 social exclusion

收入差距 income gap

4. 婚戀網站
dating website

請看例句:

Dating websites are in the spotlight as Su Xiangmao, a 37-year-old tech entrepreneur, committed suicide after he was scammed by his former wife, who he met from jiayuan.com, a well-known dating website in China.
近日,37歲的科技創業者蘇享茂被前妻坑騙後自殺,使婚戀網站成為眾人關注的焦點。他與前妻通過國內知名婚戀網站世紀佳緣相識。

綜合各種信息來看,此事屬於典型的婚戀詐騙(dating scam, romance fraud)。蘇享茂在遺書中稱,他和前妻翟欣欣均為世紀佳緣VIP會員,相識不久即結婚。但他後來發現翟欣欣信息不實,隱瞞之前婚史(conceal her previous marriage),且翟欣欣婚後抓住蘇享茂可能涉嫌逃稅(tax evasion)的把柄,夥同他人威脅蘇享茂,數月內向其敲詐錢財逾1000萬元(scam him for over 10 million yuan in months),最終將其逼上絕路。

蘇享茂的悲劇引發了公眾對各大婚戀網站(dating website)的質疑。據《新京報》報導,婚戀網站聲稱會核對個人信息(verify personal profiles),實則審核不力,人們用一個假身份證號以及隨便一張面部照片即可輕鬆註冊(people can easily sign up with a fake ID number and a random mug shot),且各大知名婚戀平臺上相親欺詐現象極其普遍(matchmaking frauds are rampant)。有人被冒充優質單身會員的"紅娘"(matchmakers pretending to be quality single members)騙取了會費,有人見了"相親對象",卻落入酒託、飯託的圈套,此外還有各類釣魚詐騙、重婚詐騙,婚戀網站幾乎已成騙子們(fraudsters)的狩獵場。

[相關詞彙]

相親人士 partner-seeker

監管漏洞 supervisory loophole

實名註冊 real-name registration

審核個人信息 scrutinize personal information

5. iPhone X

請看例句:

Apple Inc on Tuesday rolled out its much-anticipated iPhone X, a glass and stainless steel device with an edge-to-edge display that Chief Executive Officer Tim Cook called "the biggest leap forward since the original iPhone."
蘋果公司12日推出備受期待的iPhone X。iPhone X採用玻璃與不鏽鋼材質、無邊框顯示屏,蘋果執行長庫克稱這是"自第一代iPhone面世以來的最大飛躍"。

12日,蘋果秋季新品發布會在其新總部蘋果公園(Apple Park)中的史蒂夫·賈伯斯禮堂(Steve Jobs Auditorium)舉行,這是為了向2011年離世的公司聯合創始人(co-founder)及前CEO賈伯斯致敬(pay tribute)。外界期待已久的iPhone X(讀音為iPhone ten)、iPhone 8和iPhone 8 Plus三款新手機以及Apple Watch 3和新一代 Apple TV在發布會上悉數亮相。其中,被稱為"十周年紀念版(10th anniversary version)"的iPhone X國內起售價8388元,最高售價9688元,成為有史以來價格最貴的iPhone(the priciest iPhone yet)。

iPhone X採用雙面玻璃(glass front and back)機身,防塵防水(water- and dust-resistant),屏幕尺寸為5.8英寸的OLED顯示屏,每英寸有458個像素(5.8-inch OLED display with 458 pixels per inch),在所有iPhone手機中是像素密度(pixel density)最高的。iPhone X搭載A11仿生晶片(bionic chip),後置豎排雙1200萬像素攝像頭(vertical dual 12-megapixel rear cameras),配備了增強現實(Augmented Reality, AR)技術。在操作體驗上,輕點屏幕或抬起手機即可喚醒設備(tap the screen or lift the iPhone to wake the device),從屏幕底部向上滑動可返回主屏幕(home screen),從屏幕右上角向下輕掃可進入控制中心(access the control center),按住側邊按鈕(press the side button)可喚醒Siri。

iPhone X的創新之處在於使用全面屏設計(all-screen design),支持Face ID面部識別(face recognition)、無線充電(wireless charging),取消了標誌性的home鍵(ditch the iconic home button)和指紋識別(fingerprint recognition)功能。iPhone X屏幕頂部保留的一小塊"額頭(forehead)"區域集成了多達8個組件,能夠瞬間通過3萬個點來感知用戶面部特徵(facial features)、識別用戶,並通過神經網絡(neural network)計算,防止通過照片或者任何仿製品,包括栩栩如生的蠟像來破解。iPhone X還支持名為Animoji的新功能。該功能使用面部識別傳感器(sensor)來檢測用戶面部表情(facial expression)變化,同時用麥克風記錄用戶的聲音,並最終生成基於用戶自己表情的3D動畫表情(animated emoji)。Animoji能傳達的表情包括抬眉毛、抬下巴、睜開或眯起眼睛、動下巴和嘴唇,還有像皺眉和微笑時牽扯的嘴角。

[相關詞彙]

語音助手 voice assistant

面部識別解鎖 face recognition unlocking

視網膜顯示屏 retina display

硬體升級 hardware upgrade

紅外攝像頭 infrared camera

機型 model

表情包 emoji package

點擊下面的圖片即可購買CHINADAILY手機報紅寶書

(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)

相關焦點

  • 2017年3-9月 中國日報熱詞彙總 | 百度網盤
    一周熱詞榜(3.18-24)1.第三屆,2009年9月10日至12日在大連舉行,主題是"重振增長"(Relaunching Growth)。第四屆,2010年9月13日至15日在天津舉行,主題是"可持續增長"(Driving Growth through Sustainability)。
  • 2017年3-9月中國日報熱詞彙總(雙語)
    以下為2017年3-9月中國日報每周熱詞彙總,歡迎大家學習哦!一周熱詞榜(3.18-24)1. 第四屆,2010年9月13日至15日在天津舉行,主題是"可持續增長"(Driving Growth through Sustainability)。第五屆,2011年9月14日至16日在大連舉行,主題是"關注增長質量,掌控經濟格局"(Mastering Quality Growth)。
  • 一周熱詞榜(4.23-4.29)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國通過'境外NGO'管理法2.'營改增'下月起全面實施3.'
  • 一周熱詞回顧(9.14-9.18)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。新一期熱詞榜出爐啦!安倍所在的執政黨在參議院佔多數,但反對黨曾聲稱將使用拖延戰術(delaying tactics),試圖阻止該法案在9月27日議會休會(parliament adjourns)前通過。16日,議會附近聚集了數千名示威者,他們高喊"取消戰爭法案(Scrap the war bills)"和"安倍下臺(Abe resign)"。他們17日又再次集會(gather again)。
  • 一周熱詞榜(6.23-29)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國設立'國際商事法庭'2.'25歲以下粉絲佔比53.9%,61%的新浪微博用戶屬於同樣的年齡層(61% of Sina Weibo users were also of the same age group)。報告還顯示,31%的網紅粉絲來自小城市,20%來自一二線城市(first and second-tier cities)。粉絲規模的增長推動了網紅數量的快速提升。
  • 2017翻譯碩士考研精選:一周新聞熱詞(1.9-1.15)
    新聞熱詞最能反映一個國家一段時間內的主要事件,翻譯碩士考察範圍廣,注重平時積累,下面為大家匯總了一周新聞熱詞,請看下文。  1.IS宣布策劃'雅加達襲擊'  2.中國推'成品油定價機制'  3.我國經濟未來呈'L型走勢'  4.'
  • 一周熱詞榜(8.19-25)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國力推'信息消費'升級2.中國聯通'混改方案'獲批3.'信息技術(information technology, IT)在消費領域的帶動作用顯著增強,信息產品邊界深度拓展,信息服務能力明顯提升,拉動相關產業產出(boost the output of related industries)達到15萬億元,信息消費惠及廣大人民群眾(benefit the masses)。意見還提出,擴大信息消費覆蓋面(coverage)。
  • 一周熱詞榜(7.16-22)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.中高考將增考'法治知識'2.臺'遊覽車事故'原因公布3.京暴雨多地現'積水路段'
  • 一周熱詞榜(6.4-10)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國投資發展'低碳城市'2.各地'高考作文題'引熱議3.蘇寧收購國米'多數股權'
  • 一周熱詞榜(3.17-23)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.美挑起'貿易戰'中國反擊2.高考'加分'項目全面瘦身3.華為小米等共推'快應用'4.臉書陷入'數據洩露'醜聞5
  • 一周熱詞回顧(8.3-8.9)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!
  • 《柯林斯詞典》發布年度熱詞榜,「氣候罷工」成年度詞彙
    日前,《柯林斯詞典》發布2019年度熱詞榜。2019年,全球氣候危機抗議此起彼伏,瑞典氣候女孩格蕾塔·圖恩伯格呼籲年輕人用罷課的方式與政府在保護環境方面的不作為鬥爭,引起廣泛關注和討論。英國工黨領袖傑裡米·科爾賓9月20日在倫敦就全球氣候罷工發表講話2015年,在巴黎舉行的聯合國氣候變化大會上舉行了大規模示威活動,「氣候罷工」這一表達方式首次被使用。然而,這個詞直到2018年底才開始流行,當時圖恩伯格周五逃學在國會前抗議,成為世界各地的頭條新聞。2019年9月,估計有600萬人參加了全球氣候罷工。
  • 一周熱詞榜(7.30-8.5)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我明確'海上司法管轄權'2.'
  • 一周熱詞榜(4.14-20)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.習近平布局'國家安全'工作2.海南吹響'改革開放'新號角
  • 一周熱詞榜(10.13-19) - Chinadaily.com.cn
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。本周的新聞熱詞有: 1.28個部門聯合懲戒'醫鬧'2.北京公示'積分落戶'名單3.我國'人造月亮'2022上天4.哈佛招生涉嫌'種族歧視'5.養娃'人生模擬遊戲
  • 一周熱詞榜(12.8-14) - Chinadaily.com.cn
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。本周的新聞熱詞有: 1.嫦娥四號完成'近月制動'2.我國整改'校外培訓機構'3.英首相挺過'不信任投票'4.時代周刊'年度人物'揭曉5.故宮'口紅系列'驚豔亮相
  • 一周熱詞榜(8.4-10) - Chinadaily.com.cn
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。 本周的新聞熱詞有: 1.狂犬疫苗'續補方案'發布2.慈善'信息公開'辦法出臺3.第19屆'亞運會會徽'亮相
  • 一周手遊出海榜:《浮生為卿歌》、《少年三國志2》拿下韓國免費榜...
    文|手遊那點事歡迎收看咱們最新一期的《一周手遊出海榜》——在本期開始前,慣例先來回顧一下上期的情況:上期的出海之星分別由《動物餐廳》、《方塊愛消除》、《萬國覺醒》以及《啟源女神》等6款遊戲奪得。本周出海廠商們在這幾個海外主力市場的表現大致上與上期相當。
  • 2017安徽教育系統微信公眾號發展指數周排行榜(7月9日—7月15日)
    7月18日,萬家熱線、安徽大學輿情與區域形象研究中心、安徽大學新聞傳播國家級實驗教學示範中心和清博數據共同發布《安徽省教育系統微信公眾號發展周指數榜》 (7月9日—7月15日)。
  • 《藍色星球2》9.9分登頂豆瓣紀錄劇集榜
    《藍色星球2》9.9分登頂豆瓣紀錄劇集榜在剛剛公布的豆瓣2017年度電影榜單中,紀錄片《藍色星球2》以9.9分的超高評分,獲封年度評分最高的紀錄劇集。自開播以來,《藍色星球2》的總播放量已經突破2.2億,豆瓣評分人數過萬。