大家好,我是你們的蟲兒。
今天是我們一起學習的第四天了,要堅持奧!
今天的學習內容是第一集的30-40min,話不多說,讓我們愉快的開始吧!
首先,我們一起來回顧上一篇的生詞內容:
immense /ɪˈmens/ 廣大的;無邊無際的
multitudinous /ˌmʌltɪˈtjuːdɪnəs/ 眾多的;各種各樣都有的
pollinate /ˈpɒləneɪt/ 對.授粉
orchid /ˈɔːkɪd/ 蘭花
pollen /ˈpɒlən/ 花粉
sac /sæk/ 液囊
woo /wuː/ 招致;向…求愛
manakin /'mænəkɪn/ 嬌鶲
perch /pɜːtʃ/ 棲木
plumage /ˈpluːmɪdʒ/ 鳥類羽毛
synchronized /'sɪŋkrənaɪzd/ 同步的
下面是今天的內容啦:
In a carousel of movements, each male takes his turn at the front. The lead male performs the final move.
Have they done enough?
What`s her decision?
It`s...a yes!
A great team effort.
在一連串旋轉木馬一樣的動作中,每隻雄鳥輪流上前後男主角謝幕。
這樣行嗎?
她的決定是?
同意!
優秀的團隊合作!
Tropical forests cover only seven percent of the planet`s lands. Away from the tropics, where the weather is seasonal and cooler, they`re very different.
熱帶雨林只覆蓋了地球上7%的土地,其外的遙遠地區大有不同:那裡溫度較低,四季分明。
The greatest of all is the boreal forest that extends right across North America and Eurasia. It cannot grow during the frigid grip of winter, the forests are a crucial-refuge for the relatively few species that are able to survive here.
最典型的就是貫穿整個北美和歐亞大陸的北方森林,林木在寒冷的冬天無法生長,對於這裡的少數物種來說森林是個關鍵避難所。
As winter approaches, caribou grazing on the open tundra to the north head south to the forest to seek food and shelter. Out here, temperatures may fall below minus 40 degrees centigrade.
隨著冬季到來這裡的氣溫低達40攝氏度,在北方開闊的凍土帶吃草的馴鹿走到南方森林去尋找食物和住所。
The forest will give some protection from the worst of the weather, but now the caribou are not traveling alone. Wolves, they live in the forest year-round, and in the winter, they specializa in hunting caribu.
惡劣天氣下森林會保護馴鹿,但除了馴鹿外,還有常年住在森林裡的狼。而在冬天,狼專捕馴鹿。
They must fine the freshest tracks. They move fast by avoiding the deep snow, sticking to the hard-packed trails made by the caribu. This wolf has found fresh scent. The caribou must be close
狼必須找到最新足跡。他們避開深雪快速移動,沿著馴鹿走過的路徑前行。這匹狼發現了新鮮氣味:馴鹿一定就在附近。
The herd chooses to stop to rest on a frozen lake. Out in the open, they will be able to spot approching danger. And sure enough, the wolves catch up.
鹿群決定停下來在結冰的湖面上休息。在空闊的地方,它們能夠發現危險的靠近。果然,狼追來了。
They start to test the caribou, probing for any weakness. Out on the open lake, the caribou can outrun the wolves... So the wolves drive them back into the forest.
狼群開始試探馴鹿,刺探虛實。在開闊的湖面上,馴鹿比狼跑得快,所以狼把它們趕回森林裡。
Here in the deep snow, progress is much harder and slower. And, hidden by the trees, the wolves can get closer. The hunt is on.
在深雪中,前行艱難而緩慢。同時,狼在樹木的掩護下可以靠近馴鹿。獵殺時刻。
The pack must decide which particular caribou to target and which trail to take. As the caribou scatter, the leading wolf takes a wrong turn. It` a crucial mistake, and the wolves abandon the chase.
狼群必須選定一隻馴鹿和一條路。但隨著馴鹿四散,頭狼選錯了。致命錯誤下,狼群放棄了追趕。
With the coming of spring, the caribou will head north once more, leaving the wolves and the forest behind. They will travel 600 kilometers, crossing mountains to reach the tundra, where the spring grass will be sprouting again, and they can give birth.
隨著春天的到來,馴鹿將離開森林和狼群再次北上。徒步600公裡穿越山脈到達凍土帶,那裡的春草也將復甦,馴鹿也可在此哺育後代。
But these migrations are a shadow of what they once were. The herd has lost nearly 70 percent of its numbers in the last 20 years. There world and all of our planet is now changing fast.
但這種遷移規模大不如前,20年間鹿群規模下降了70%,其現狀亦如我們的星球變化迅速。
As the furthest polar extremes, lie the frozen wildernesses of Antarctica and the Arctic. Though they may seem remote to many of us, the stability of these icy wastes is crucial to all life on the planet.
南北兩極是南極洲和北極的凍土荒地,雖然對我們很多人來說很遙遠,但這冰雪荒原的穩定性對地球上的芸芸眾生至關重要。
But in just 70 years, things have changed at a frighting pace. The polar regions are warming faster than any other part of the planet.
僅短短70年間,物換星移滄海桑田。極地地區的變暖速度比地球上任何地方都要快。
The Arctic in the north is a frozen ocean, and the sea ice, on which all life here depends is disappearing.
北極,是一個冰凍的海洋,而這裡所有生命賴以存活的海冰正在消失。
Polar bears specialize in hunting seals out on the frozen ocean. But that world is now, literally, melting beneath their feet.
在這冰洋上,北極熊以海豹為食。冰雪世界正在它們腳下消融。
The sea ice breaks up every year, but now this is happening earlier, and the bear`s limited hunting season is getting shorter. This is already having profound impact.
海冰每年都會碎,但現在碎得提前了,北極熊短暫的狩獵季節在逐漸縮短。這已產生深遠影響。
寫在最後,給我的寶貝讀者們:
堅持到第4天的你很棒棒!繼續加油奧!!