親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第57天。
一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。
一代球王馬拉度納離世,讓人唏噓不已,你知道跟他相關的英文表達嗎?
(1)球王:The King of Soccer
相信大家耳熟能詳的就是球王了,但是在英語世界中,一說The King of Soccer指的是:巴西球星貝利。當時,世界球迷給馬拉度納起的綽號是金童。
(2)金童:The Golden Kid
A precocious talent, Maradona was given the nickname "The Golden Kid", a name that stuck with him throughout his career.
作為一個少年成名的天才,馬拉度納被賦予「金童」的綽號,這個名字在他的整個職業生涯中一直伴隨著他。
(3)上帝之手:Hand of God
He later said the goal came thanks to "a little with the head of Maradona and a little with the hand of God".
賽後他說,這個進球要一半感謝馬拉度納的頭,一半感謝上帝的手。
由此,上帝之手傳播開來。
(4)世紀進球:Goal of the Century
Diego Maradona's second goal against England at the 1986 FIFA World Cup has been voted the Goal of the Century with 18062 votes.
迭戈·馬拉度納在1986年世界盃上,對陣英格蘭的第二個進球,以18062票被評為世紀進球。
(5)①哀悼:mourn;②悼念、致敬:tribute
Diego Maradona dies: Three days of mourningbegin in Argentina as tributes pour in.
迭戈·馬拉度納去世:阿根廷開始為期三天的哀悼活動,作為對他無盡的緬懷。
(6)BBC評價:
Dazzling, infamous, extraordinary, genius, outrageous. Diego Maradona. A flawed football icon.
光彩奪目、聲名狼藉、非同凡響、天賦異稟、特立獨行——迭戈·馬拉度納,一個不完美的足球偶像。
謹以此文獻給馬拉度納,我無比喜歡他的顛球表演,願他在天堂裡也有足球陪伴。