英語中,pass out 和 pass away 是兩個較為相似的詞組,但是它們的意思並不相同,今天我們一起來學習一下。
1. pass out:意為「昏倒」,指還沒有死亡。
例句1:You would pass out if you took one more drink.
要是你再喝一杯的話,你就會醉倒了。
例句2:A man passed out on the road last night.
昨晚有一個人在路中暈倒了。
例句3:She was in pain. She was very tired and I felt like she might pass out or something like this.
她很痛苦。她非常疲憊,我以為她可能會昏倒或什麼的。
2. pass away:意為「死亡」,即去世的意思。與pass out 不同。
例句4:When did Tom pass away?
湯姆是什麼時候去世的?
例句5:Everything is sure to pass away.
任何事情都一定會過去。
例句6:It was the first time that I found life could so easily pass away.
那是我第一次發現原來生命可以這樣容易的逝去。
由以上分析可見,pass away 和 pass out 的意思有很大的不同,希望大家在應用中不要弄混淆。