這不又到月底了,錢包又癟了,還有信用卡、花唄要還,真想微信搖一搖,能免單一棟別墅。白日夢醒來,別想太多,還是苦巴巴的乖乖等著月初發工資吧。當今社會,童鞋們都是怎麼說自己的工資的?2k-3k,4k-5k,6k-7k,10K+…總有一個是你的區間~2千3千4千5千....千的英文詩thousand,小夥伴們有沒有了解過,為什麼「千」的單位不是"t"而是『k』呢?
當我們試圖用1t來表示的時候,很可能誤以為是一噸(1 ton),那為什麼用『k』表示「千」呢?其實『k』代表的是一個我們不陌生的前綴:kilo,中文就是『千』的意思,kilogram、kilometer、kilobyte這個詞來源於一個希臘的詞語:χλιοι 寫作:chilioi,也有寫法是:khilioi
『k』的廣泛使用
k之所以會被廣泛使用首先是因為歪果仁都是用 "千" 作單位的,其次是因為多數人的薪資,都是處於以「k」做單位的水平。比如3000元,說成3k更加方便,而不是0.3萬。
『k』還可以代表什麼單位呢?
22k、24k也是我們常聽到的,尤其是在我們買黃金的時候,其實它代表的是黃金的純度(gold purity),其中k代表karat(克拉)也寫做carat。
那麼,關於「薪酬福利」的英文表達,你知道多少呢?
Remuneration package
在外企,薪資福利往往是一個 Package,有點類似福利打包出售,叫做 Remuneration package。(Remuneration: [rmju:nren],酬金和工資的含義。)它由兩部分構成:一部分是 Pay,也就是實打實拿到手的錢;一部分是 Benefit,福利等。
Pay
在外企中,工資主要包含四大部分:這部分由基本工資 + 提成構成。基本工資:basic salary,提成:commision
1、獎金 -- Bonus
熟悉職場就了解,獎金分為兩類:Performance bonus 績效獎,Annual bonus 年終獎。
2、分紅 -- Profit Sharing
分紅又稱利潤分享或勞動分紅,是指企業每年年終時,首先按比例提取一部分企業總利潤構成「分紅基金」,然後根據僱員的業績狀況確定分配數額,最後以紅利形式發放的勞動收入。
3、津貼 -- Allowance
常見的津貼有三類:Transportation allowance 交通補助,Communication allowance 花費補助,Meal allowance 餐補。
馬上就要過大年了,大家是不是又可以美美的分到很多年終獎,然後開心的花、花、花呢?新年馬上就要到了,希望我跟小夥伴們都能在新的一年裡多拿獎金,工資多多,績效多多,哈哈哈......