《為了女兒,我說不定連魔王都能幹掉》這部七月份的動畫中出現過很多的魔法文字。今天和大家聊聊動畫中的魔法文字。
在動畫第七集中,拉緹娜的手環上就出現過很清晰的魔法文字。文字的全部內容,格拉蘿斯已經說過了。現在只對能看到的部分的,魔族與魔法的文字進行解析。但是,這個手環根據內容解析後,發現是拉緹娜的,不是格拉蘿斯的。
原作小說中對魔法文字的解析
說到這裡,格拉蘿絲取下自己的手環,讓兩人確認手環內側。在那裡刻有戴爾從未見過、像是記號般的圖樣。
「這是魔人族的文字……跟凡人族的文字差很多吧?這裡刻的文字是『吾名克裡達羅斯,將此物贈與愛女格拉蘿絲。願愛女終生幸福。』克裡達羅斯是我父親的名字,這是我的名字,格拉蘿絲,然後是祝福的字句。」
格拉蘿絲的手指在文字上移動,並解釋文字的內容。
手環的魔法文字解析
與自己的手環做對比,拉緹娜應該帶來了自己的手環,但是沒帶上。這裡只做了格拉蘿絲拿出手環的動作,省略了拉緹娜的部分。所以這裡桌子上的手環應該是格拉蘿絲的,但是內側的文字卻是拉古送給拉緹娜的。所以這裡是官方是失誤,還是剪掉了呢。
第一行只能看到這些: E IS SUMARAGUDY I GIVE THIS BRACELET TO MY BELOVED CHILD PULATT
可以解析出前面和後面缺少的部分(MY NAM )E IS SUMARAGUDY I GIVE THIS BRACELET TO MY BELOVED CHILD PLATT(INA),後面的PULATC是拉緹娜的全名普拉緹娜,所以是PLATTINA。
按照能看到的部分的翻譯是:我的名字叫斯馬拉古蒂,我把這個手鐲送給我心愛的孩子普拉緹娜。
第二行就全部能看到了:I WISH HER ALL THE HAPPINESS IN THE WORLD
翻譯是:我祝她獲得世界上所有的幸福。
信紙上的魔法文字解析
拉緹娜寫的拉古全名,格拉蘿斯修改了拉緹娜寫錯的部分,也能解析出來。
SNARAKTINE
SMARAGDINE
地圖上魔法文字的解析
前面都是魔族與魔法的文字的文字,後面出現了用人類文字寫的地圖和拉緹娜的書信,這裡先解析地圖,拉緹娜的書信文字太多,而且有新的文字和語法。
應該在另一個帖子裡把書信和已知的語法一起發。地圖上的文字解析過來就是KREUZ(庫羅茲),就是迪爾和拉緹娜住的那個城鎮。