問:
I'm pregnant with my third child
我懷孕了,這是我的第三個孩子
巴夏:
Congratulations
祝賀你!
問:
Thank you
謝謝!
And it's my first girl
也是我的第一個女兒
I was told previously by doctors that she has a small opening in the back of her head.
之前醫生跟我說,她的後腦勺上有一個小洞
巴夏:
All right.
好的
Maybe she needs to let more things in before it closes up
也許,在小洞閉合之前,她需要讓更多的東西進來
You are sad about this
你因此而難過嗎?
問:
Nervous, I guess
我想,是緊張吧
巴夏:
All right.
好
問:
And they're telling me that she might not live when she's born
而且醫生說,她可能出生後就沒法存活
巴夏:
And if that happens,you understand that you are still connected, and that the spirit is making a choice
如果真的發生這種情況,那你知道,這是她靈魂的選擇,而且你們仍然相連接著的,是吧?
問:
Yes
是的,知道
巴夏:
Are you sure?
你確定嗎?
問:
I'm trying to
我會試著明白
巴夏:
All right. May I ask you a question?
好的!我可以問你一個問題嗎?
問:
Yes
好的!
巴夏:
What would you learn that you otherwise wouldn't learn, unless that happened?
什麼東西,是你能從中學到的?並且,如果沒發生,你就學不到的?
What would be different for you?
(也就是)對你來說,你會有什麼不同?
問:
I'm not sure what I would learn
我不確定自己能從中學到什麼
巴夏:
All right.
好的!
Let me ask you, what are you doing differently now you know this, in terms of your connection to that being.
那我問你,現在,你已經知道:這是她靈魂的選擇,並且你們仍然相連接著的,那麼,你的行為會有什麼不同?
問:
I'm learning a lot of law attraction, manifestation and knowing that anything is possible
我學了很多關於吸引力法則、顯化等相關知識,知道一切都是可能的
巴夏:
While, everything is possible, not everything is relevant.
是的,一切都是可能,但並不是說,一切都(與你現有人生)相關聯
問:
Right
對!
But I desire is for her to be born with perfect health.
但是,我所渴望她在出生時,就有完美的健康
And I want to know what I should be doing to create that manifestation
我想知道,我該怎麼做,才能顯化出這樣的結果?
巴夏:
But why not desire that her birth is perfect for what she needs it to be?
那你為什麼不渴望她出生時的狀況,就是她所需要的「完美的健康」呢?
問:
OK!
巴夏:
If that includes the idea of what you call perfect health, so be it.
如果這種狀況,包含了你所定義的「完美的健康」,那麼,正如你所願
But you are narrowing down your definition, instead of expanding it
但你現在所做的,其實縮小了你對「完美」的定義,而不是擴大它
If you expand the definition, allowing it, allowing it to be perfectly what it needs to be
如果你擴大對「完美」的定義,允許她,允許她「是」她所需要「是」的「完美」
Then anything that it needs to include, if it does need to include it, like perfect health, will automatically be drawn as part of the definition
那麼,任何「完美」所需要包含條件(如果確實需要的話),比如說,完美的健康,都會被自動地囊括進去,而成為其定義的一部分
But by allowing it to be perfect for what it needs to be, you're also opening up to other ways in which it may need to actually express itself based on agreements that that being may have made with you on a higher level
如果你允許她所「是」的,正是她所需要「是」的「完美」,那麼,你也就打開了其他通道,讓你們在更高(靈魂)層面上所做的協定,可以通過其他需要的方式表達出來(也就是發生其他可能性)
About what it needs to experience or she and what you need to experience and what you will learn by having this experience
(比如說)她需要去經歷(體驗)的,你需要去經歷(體驗)的,以及,你們在經歷中會學到的東西
Many spirits sometimes only need to dip their toe in the water of physical reality
很多靈魂,有時候只想稍微體驗一下你們的物質世界(淺嘗輒止)
They don't need to live a full life to fulfill an agreement that they've made with you
祂們並不需要過完一輩子,才能完成與你們的協定
But if there is an opportunity for such a thing to occur, it will be within the bigger definition
但是,如果有機會發生你所定義的「完美的健康」,那麼,這種情況,肯定發生在更大的「完美」的定義中
of your allowance of letting it just be perfectly what it needs to be and trusting that it will be perfect for what it needs to be for both of you, for anyone that's involved
也就是:你允許她「是」她所需要「是」完美狀況,並且相信,這對你們兩個人來說,都是完美的,對涉及到的任何一人,也都是完美的
Then you have a bigger definition that can include other expressions
這才算「更大」的定義,這才能夠包含其他表達方式(可能性)
Rather than narrowing it down to
而不是狹隘地認為:
It must be this
「一定是這樣」
Or something is wrong
「否則,哪裡就出錯了」
Because if you say, it must be this, or something is wrong, you're going to miss what you could have gotten out of another expression of it
因為如果你認為「一定得這樣,否則,哪裡就出錯」,那麼,你就會錯失『你可能會得到的』其他的可能性(表達方式)
And therefore you're not fulfilling your end of the agreement with that being
於是,你這一方,就無法履行你們的協定
By knowing that everything that's going to happen is going to be by orchestration between you, and therefore it's going to serve you in a positive way, and if you know that
如果你知道,發生的每件事,都是在演奏著你們倆的和諧的樂章,並且,對你都有著積極正面的助益
You will also begin to know that you will always be connected to that being, and that doesn't really ultimately matter whether a relationship or a family member is physical or nonphysical.
那麼,你也將漸漸明白,你和她永遠都是相連接著,並且,一個關係中的對象,或者一個家庭成員,他們是物質形態,或者非物質形態,這根本就不重要
You can still know the connection is there, you can still experience communication with them
你會知道,你們的連接仍在,你仍然可以和他們交流
And sometimes a family member being nonphysical might actually be a bigger help to you being physical
有時候,一個非物質形態的家人,能夠給物質形態的家人帶來更大的幫助
Because they can see farther perhaps than you are able to see at the moment, and can teach you how to see a greater distance and a bigger picture than you might be seeing in your life.
因為,在那一刻,祂們可能看得比你更遠,並且能夠教你,如何在生活中看得更遠,看得更大
Do you understand?
你能明白嗎?
問:
Yes
明白!
巴夏:
Do you already have a name for the child?
孩子的名字,你取了沒?
問:
Alair
阿萊亞
巴夏:
Why did you pick that?
為什麼取這個名字呢?
問:
It came to me
這個名字突然來到的(我突然間想到)
巴夏:
How so?
怎麼來的?
問:
I was in Sedona, doing of soul adventure
那時,我在聖多娜,做靈魂探索之旅
巴夏:
Yes, and?
好的,然後呢?
問:
I was just talking to my mom, and that name just popped into my head.
我在跟我媽媽(靈魂)對話,突然,這個名字就閃現在我腦海中
巴夏:
So what you're saying is, you actually have already had experiences of communicating with that spirit?
那你意思是說,你其實已經有過跟這個靈魂交流的經歷
So you know that it can be done.
你也知道(與靈魂溝通)是能夠做到的
Yes?
是吧?
問:
Yes.
是的
巴夏:
Are you sure?
你確定嗎?
問:
Yes
我確定!
巴夏:
Then why not trust that Alair and knows what she's doing
那你為什麼不相信,阿萊亞知道她在做什麼呢?
And that you will not in any way shape or form be cut off, no matter what happens, it will be a different form of family, no matter what happens
(你為什麼不相信)不論發生什麼情況,你們之間的聯繫都無法被切斷,不論發生什麼情況,你們都是家人,只是形式不同?
Because even if in the agreement she chooses to remain physicaland experience whatever it is she's choosing to experiences as her theme of exploration along with you
因為,即使在協議中,她選擇繼續存活,並且,選擇與你一同體驗人生、探索生命的課題
It's still going to be a very different family, and a very different relationship than you've had before
那麼,這也將是個非常不同的家庭,是一種你從未有過的、非常不同的關係
Because she is representative of something else, a new way of looking at things
因為,她代表著其他的一些東西,(代表著)一種全新的看待事物的方式
Yes?
明白嗎?
問:
Yes
明白
巴夏:
Aliar says, I need your grief like I need a hole in the head.
Aliar說:「我需要你『悲傷』,就像我需要腦袋上有個『洞』一樣」
Are you willing to open up to her humor?
你是否願意敞開心扉,悅納她的幽默呢?
問:
Yes
我願意
巴夏:
Then open up the whole in your head that needs to open up to receive the communications from her more clearly
那麼,請你「腦洞大開」,從而能更清楚地接收到她跟你交流的信息
問:
OK
好!
巴夏:
And then maybe if you are willing to do that, hers can close a bit
如果你願意這麼做的話,那麼,她的腦洞,以後可能會關上一點
問:
OK
好!
巴夏:
Do you understand?
你明白了嗎?
問:
Yes
明白
巴夏:
Dreams you had with her?
你有沒有夢到你們在一起的情景呢?
問:
Yes
有的
巴夏:
How many?
幾次
問:
Maybe like four
可能有四次
巴夏:
All right
好
Understand these are communications
要知道,這些夢境,就是你們在交流
Understand that you have a relationship.
要知道,你們有著(深厚的)關係
Understand that you are family
要知道,你們是家人
Understand that no matter what happens, she isn’t going anywhere.
要知道,不論發生什麼事,她都時刻與你相伴,從未離去
Yes?
明白嗎?
問:
Yes
明白
巴夏:
So open up
所以,敞開自己
And let it in
讓 她/祂 進來
And pleasant dreams
祝你好睡好夢
問:
Thank you
謝謝!
巴夏:
By the way
順便提一下
She's pretty feisty.
她非常活潑可愛
Just so you know
這個你懂的
問:
I have a few questions
我有幾個問題
The first one, how are you?
第一個問題是:你好嗎?
巴夏:
Perfect! And you?
完美!你呢?
問:
Well, expand on that
嗯……我在擴大自己對「完美」的認知中
巴夏:
Expand on that?
需要我詳細講解一下嗎?
問:
Yeah!
是的!
巴夏:
Everything is perfect for whatever it is at that moment
每件事物,在每個當下,不論它是什麼樣,都是完美的
It is a perfect version of whatever it is
不論它是什麼樣,都是其完美的版本之一
Doesn't mean it won't change, doesn't mean it won't grow
這並不意味著它不會改變,並不意味著它不會成長
But whatever it is at that moment is a perfect version of that thing
但是,在那一刻,不論這個事物是什麼樣,都是其完美的版本之一
Therefore always perfect
因此,它總是完美的!
Even though in a moment, we might be a different perfect
即使有些時候,我們可能是「不同」的完美
問:
OK! What did you do today?
好!你今天做了什麼事啊?
巴夏:
What am I doing right now?
我現在在做什麼呀?!
問:
What will today?
那接下來要做什麼?
巴夏:
What am I doing right now?
我現在在做什麼呢?!
問:
OK, what do you consider a day?
OK! 你是怎麼看待「一天」的?
巴夏:
If you're talking about the idea of the time frame you're used to calling a day, our day is much like yours.
如果你指的是你們習慣說的「一天」的時間範圍,那麼,我們的「一天」和你們的「一天」是很相像的
It is actually very similar in duration.
實際上,持續時間非常接近
問:
So 24 hours
這麼說,也是24小時?
巴夏:
Roughly. Although our year is longer because we’re farther from our sun
差不多。但我們的「一年」,就比較長,因為我們的星球,距離我們的太陽更遠
問:
Yeah
明白了!
巴夏:
But in the course of any day, as we say
但正如我說的,在每天的行程中
I am doing First Contact Specialist's work, if you want to put it that way.
我做著「第一類接觸專家」的工作(如果你願意這麼稱呼的話)
I'm exploring other realities and other dimensions.
我可能會去探索其他實相和其他維度
I might be sculpting here and there
我可能會在某個地方 雕刻
I might be training a First Contact Specialist class
我可能在教授「第一類接觸專家」的課程
I might be singing a song
我可能會唱歌
I might be involved and engaged telepathically with 50% of my civilization for some reason or other.
我也可能因為某些原因,參與到我們50%的族人的心靈感應的交流中
These kinds of things might be typical days
這些事情,可能是我正常的一天中的會做事
問:
OK! Thank you!
OK! 謝謝您!
巴夏:
All right! What did you do today?
好!那你今天做了什麼事呢?
問:
The same thing.
跟你一樣
巴夏:
All right
很好!