At the Edge of the Sea 海邊漫步

2021-02-22 跟傅老師學英語

點擊標題下方的藍色小字加關注哦~

投稿及商業合作推廣, 請加私人微信號:jiathree

傅老師編輯整理,如需轉載,請註明出處(公眾微信:跟傅老師學英語)哦,否則視為侵權!


The shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and sea there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the sense of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and its deeper meanings, sensing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.

海岸是一個古老的世界。自從有地球和大海以來,就有這個水陸相接的地方。但人們卻感覺它是一個總在進行創造、生命力頑強而又充沛的世界。每當我踏入這個世 界,感覺到生物彼此之間以及每一生物與它周圍環境之間,通過錯綜複雜的生命結構彼此相連的時候,我對它的美,對它的深層意蘊,都產生某種新的認識。


In my thoughts of the shore, one place stands apart for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of the year's low tides fall below it, and perhaps from that very fact it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I hoped for a glimpse of the pool.

每當我想起海岸,就有一個地方因為它所表現出的獨特美妙而佔有突出的地位。那就是一個隱匿於洞中的水潭。平時,這個洞被海水所淹沒,一年當中只有海潮降落 到最低,以至低於水潭時,人們才能在這難得的短時間內看見它。也許正應如此,它獲得了某種特殊的美。我選好這樣一個低潮的時機,希望能看一眼水潭。


The ebb was to fall early in the morning. I knew that if the wind held from the northwest and no interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the sea should drop below the entrance to the pool. There had been sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of gravel flung on the roof. When I looked out into the early morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not yet risen. Water and air were pallid. Across the bay the moon was a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the low, low levels of the threshold of the alien sea world. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair.

根據推算,潮水將在清晨退下去。我知道,如果不刮西北風,遠處的風暴不再掀起驚濤駭浪進行幹擾,海平面就會落得比水潭的入口還低。夜裡突然下了幾場預示不 祥的陣 雨,一把把碎石般的雨點被拋到屋頂上。清晨我向外眺望,只見天空籠罩著灰濛濛的曙光,只是太陽還沒有升起。水和空氣一片暗淡。一輪明月掛在海灣對面的西天 上,月下灰暗的一線就是遠方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那與人世隔離的海的世界的門檻。在我觀望的時候,一隻海鷗飛過雲杉。呼之欲出的太陽 把它的腹部映成粉色。天終于晴了。


Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promise of that rosy light was sustained. From the base of the steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted seaward into deep water. In the surge at the rim of the ledge the dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather. The projecting ledge was the path to the small hidden cave and its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the intervals between such swells were long enough to admit me to the ledge and long enough for a glimpse of that fairy pool, so seldom and so briefly exposed.

後來,當我在高於海潮的水潭入口處附近站著時,四周已是瑰紅色的晨光。從我立腳的峭巖底部,一塊被青苔覆蓋的礁石伸向大海的最深處。海水拍擊著礁石周圍,水藻上下左右地飄動,像皮面般滑溜發亮。通往隱藏的小洞和洞中水潭的路徑是那些凸現的礁石。間或一陣強於一陣的波濤悠然地漫過礁石的 邊緣並在巖壁上擊成水沫。這種波濤間歇的時間足以讓我踏上礁石,足以讓我探視那仙境般的水潭,那平時不露面、露面也只是一瞬間的水潭。


And so I knelt on the wet carpet of sea moss and looked back into the dark cavern that held the pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a few inches below the roof, and a mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.

我就跪在那海苔蘚鋪成的溼漉漉的地毯上,向那些黑洞裡窺探,就是這些黑洞把水潭環抱成淺盆模樣,只見洞的底部距離頂部只有幾英寸。真是一面天造明鏡。洞頂上的一切生物都倒映在底下紋絲不動的水中。


Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of sea squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little elfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the reflected images and of the limpid pool itself was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the sea should return to fill the little cave.

在清明如鏡的水底鋪著一層碧綠的海綿。洞頂上一片片灰色的海蛸閃閃發光,一堆堆軟珊瑚披著淡淡的杏黃色衣裳。就在我朝洞裡探望時,從洞頂上掛下一隻小海 星,僅僅懸在一條線上,或許就在它的一隻管足上。它向下接觸到自己的倒影。多麼完美的畫面!仿佛不是一隻海星,而是一對海星。水中倒影的美,清澈的水潭本 身的美,這都是些轉眼即逝的事物所體現的強烈而動人心扉的美——海水一旦漫過小洞,這種美便不復存在了。


歡迎關注傅老師的倆公眾微信,學英語,了解最時尚的吃喝玩樂的資訊哦~


(點擊閱讀原文,光顧我的微店)

相關焦點

  • 福建漳浦:遊客騎馬與駱駝漫步海邊
    福建漳浦:遊客騎馬與駱駝漫步海邊 (4/4) "← →"翻頁
  • 這些與sea有關的表達你都認識嗎?比如「at all sea」是啥意思呢
    哎,既然沒有海,我們就來聊聊英文中那些與「海」有關的短語表達吧~1、all at sea口語中我們會經常聽到別人說「I'm all at sea」,這並不是說「我在海上飄蕩」,而是指「 I'm confused」,即「茫然、不知所措」。想想當你孤零零一個人漂泊在海洋上,不知方向,周圍全是海水,是不是很迷茫,不知道該怎麼辦呢?
  • - The secret of the deep sea -
    對海邊的眷戀可能是很多人都想要的越是海邊一望無際的感覺,越讓人迷茫,會有深海恐懼可能也會有想像的源頭,當我不知道幹什麼的時候,我會看一看天空望一望海,心中的不解也就煙消雲散。    ▲     海邊邊的突發奇想在古時候也並不是沒有,貝殼作為海邊的代表物可以說是一種紀念品了,有些人生活趣味本來很少,但一見到貝殼卻會愛不釋手,一跑到海灘去撿起貝殼來就 往往興奮得像個小孩。
  • Python學習筆記:隨機漫步圖和三翼面圖
    Python隨機漫步圖:創建隨機漫步的類from random import choice# 一個生成隨機漫步數據的類class RandomWalk():#隨機漫步包含的默認點數設置為5000 def
  • 你覺得在海邊最浪漫的事情是做什麼?
    大海是每一個人所嚮往的地方,吹著海風,撿著貝殼,牽著自己最愛的人的手,漫步在海邊,著豈不是一副優美的景畫。面朝大海,春暖花開,多少人嚮往大海,我們對還的情深,豈能僅用甜言蜜語來表達,浪漫(ronmantic),是每個嚮往浪漫的人貴所。看著一望無際的大海,心胸頓時也會開闊很多,漫步在海邊,內心再多的煩心事都會被海風慢慢的吹散。
  • 英語六級考試備考晨讀美文——Plate Tectonics and Sea-floor...
    There one plate dives under the edge of another and is reincorporated into the mantle.The idea of sea-floor spreading actually preceded the theory of plate tectonics.
  • Video+Pics | 99 sea turtles released into the sea in Lingshui
    On August 9, at the 2020 South China Sea Turtle Release event, divers photograph a sea turtle returning to the sea.
  • Sea Turtles 海龜
    Like dinosaurs, sea turtles are reptiles, and like all reptiles, sea turtles are cold-blooded. 像恐龍一樣,海龜是爬行動物,像所有爬行動物一樣,海龜是冷血動物。
  • 您知道edge可以做動詞嗎?
    說到edge這個單詞,很多人都知道指的是邊緣、邊,是一個名詞。您知道單詞edge除了這個意思還有什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下edge這個單詞。首先,我們看一下edge做名詞的用法。1、He stood on the edge of the cliff.他站在懸崖邊上。這句話中edge的意思是邊、邊緣、邊線、邊沿。2、Be careful─it has a sharp edge.小心點——這刀刃很鋒利。這句話中edge的意思是刀口、刀刃、利刃。
  • 您知道on the edge of your seat 是什麼意思嗎?
    說到edge這個單詞,很多人會想到邊緣、邊沿,除了這些單個的意思,你知道與edge相關的習語都有哪些用法嗎?今天,我們就一起看一下與edge相關的短語。2、on the edge of your seat 異常興奮、極為激動、有濃厚興趣The game had the crowd on the edge of their seats.這場比賽使觀眾興奮不已。
  • 花蓮海邊最溫柔的獨臂海盜,扎著髒辮,喝著酒
    Captain Jack in the "Pirates of the Caribbean" is handsome, libertine, and brave, who usually floating on the blue sea and spending leisure time there, where full of risks and surprises that everyone
  • 三星S7 edge與iPhone 7 Plus:半年之差平分秋色
    反觀三星旗艦Galaxy S系列,儘管是年初推出的S7/S7 edge,無論在配置、外觀還是口碑方面,到目前依然擁有良好的市場反應。並且從主流消費需求來看,S7 edge定位更加時尚有活力,能夠自如地應對iPhone 7的衝擊。  如果將三星S7 edge與iPhone 7 Plus進行對比,最關鍵的是設計方面的差異。
  • 全新配色來襲 三星S7 Edge珊瑚藍4549元
    【手機中國合肥三星GALAXY S7 Edge(G9350/全網通)報價】相比Galaxy S6系列手機,Galaxy S7和Galaxy S7 edge不僅優化了外觀設計,同時也搭載了更為強勁的驍龍820和Exynos 8890處理器,配備1200萬像素Dual Pixel後置攝像頭和500萬像素前置攝像頭,內置4GB RAM
  • 美版三星S6 edge+售價曝光 4799元起
    鳳凰數碼訊 8月6日 毫無疑問,三星S6 edge+自從發布以來就吸引了無數用戶的眼球,自然而然其售價也是大家關心的話題。中關村在線消息,隨著三星GALAXY S6 edge+的正式發布,這款擁有雙曲面側屏的新機將以怎樣的價格,在何時面市自然成為了大家關心的話題。
  • 大海朋友圈心情短語句子文案,去海邊說說朋友圈唯美圖片
    獨自一人靜坐海邊,面對大海的波濤洶湧,內心卻是無比的平靜,好多年沒有這樣的感覺了!最想過的生活莫過於面朝大海,春暖花開! 我的生活就像大海,只有海邊波濤洶湧的浪潮,沒有深海中的那份平靜
  • Chinese man throws party for sea lion at luxury hotel
    The unnamed man booked the hotel’s swimming pool area to throw a birthday party for his unusual pet, a second-class protected animal in China.
  • 漫步在大洋路,享受生活的美好
    Geelong是一個可愛又迷人的海濱小鎮,而最有趣的便是那些佇立在城市海岸邊的木偶人,這些木偶人是以前碼頭拆毀時,留下的老舊的木椿再利用,由藝術家JanMitchell所設計,木偶人總共有106根,分別散落在馬路邊,碼頭處,海邊和沙灘上。
  • 烏雲壓城恍如世界末日,人們卻淡定海邊玩沙泡水:早就習慣了
    在這樣的氣候裡,每天傍晚時分,在室內空調下窩了一整天的人們,會攜家帶口來到海邊,吹海風、泡海水。天空中黑壓壓的烏雲壓城,而海邊卻格外亮堂。這裡是海口市的西海岸海邊,傍晚時海裡風浪較大,加上這裡又不是專門的遊泳安全區域,所以,人們即便是泡水,都是在離岸邊很近的地方,而且主要是帶著孩子,讓這些海邊長大的孩子從小能熟悉水性。
  • 中國最美的五個海邊城市,第一名被稱為浪漫之都,你去過幾個?
    下面我為大家整理了五個我認為是中國最美的海邊城市,第一名還被稱為浪漫之都,一起來看看你去過幾個吧。一、大連大連位於遼東半島最南端,地處北半球的溫帶地區,因此這裡的氣候非常舒服,而且日照率達到60%,是一座很舒適的城市。這裡的既有山又有海,海洋線長達2211千米,是一個很美的海邊城市。這裡還被稱為是浪漫之都,隨處可見的風景讓人的心不自覺地放鬆下來,更容易讓彼此接近。
  • 義大利風情,阿瑪菲海邊檸檬樹架子,人間天堂就在這裡
    在海邊隨風騎車,義大利風情花滿街就顯示出來了。 黃昏時走在高處,注視著那不勒斯灣依著維蘇威火山的環抱,徐徐伸向天際。落日殷紅,早已浸透整個海面。安靜得再和人們說著再見。朝著小鎮望去,星羅棋布的房屋、波濤、風帆被煙霞籠罩,平靜祥和,美不勝收。 用「人間天堂」來形容它的美麗或許再適合不過了。