《哈利波特》人名各有深意 J·K·羅琳費盡心思

2021-01-07 搜狐網

  阿不思是拉丁文中白色的意思,因為鄧布利是與黑魔頭伏地魔對立的白魔法師。鄧布利多根據羅琳自己說是「蜜蜂嗡嗡叫」的意思。珀西瓦爾(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。顯然,鄧布利多是一位與黑暗勢力英勇抗爭的武士!而「刺穿帷幕」則耐人尋味,因為帷幔在西方文化中是一種象徵生死之隔的事物。將生死的界限刺穿,是否意味著鄧布利多有鳳凰那樣的超越生死的本領呢?伍爾弗裡克(Wulfric)的意思被那個沒有統一的解釋。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)兩個單詞組成。但也有人認為這個單詞源自挪威史詩中的英雄Beowulf,他曾經兩次戰勝過妖怪Grendel,而鄧布利多一生中取得的最輝煌的勝利則是在1945年戰勝了格林德沃(Grindelwald),有人認為伍爾弗裡克這個名字是曾在埃克賽特大學修習古典文學的羅琳女士用挪威史詩來喻指鄧布利多在反對黑魔法方面的偉大成就,介意彰顯其魔法力量。布賴恩(Brian)來自愛爾蘭語,是「力量、美德」的意思,它也被用來之愛爾蘭男子。這個單詞高度概括了鄧布利多「偉大」的兩個方面能力與德行,同時也很可能暗示這鄧布利多的愛爾蘭血統。

  赫敏-格蘭傑(Hermione Granger)

  從發音上就可以判斷是從希臘奧林匹斯山上著名的眾神使者赫爾墨斯的大名中化出來的。當今哲學領域流行的「解釋學」原來也脫胎於赫爾墨斯之名.難怪赫敏在小說中以機敏和智慧著稱,許多難解的啞謎一經她手即可迎刃而解。在故事裡她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的腦子,以及驚人的毅力,可以讀完學校冗長的的校史。

  西弗勒斯-斯內普(Severus Snape)

  西弗勒斯在拉丁文中是嚴厲的意思,和斯內普的性格蠻相符的。但實際上,Snape只是英國的一個小村莊的名字。斯內普在英文中與蛇這個詞只差一個字母!難怪斯內普是斯萊特林的院長。不過請記住,永遠不要在沒看過《哈利波特與死亡聖器》之前對斯內普有什麼絕對性的論斷。對於這個人,你要重新品味。

  米勒娃-麥格(Minerva Mcgonagall)

  通常的翻譯是密涅瓦,羅馬神話中的智慧女神,也就相當於希臘神話中的女神雅典娜。是格蘭分多的院長在魔法學校教的是變形術。

  萊姆斯-約翰-盧平(Remus John Lupin)

  盧平來自於拉丁文詞根LUP,即狼的意思-LUPINE是「像狼一樣的人」,而LUPUS是"豺狼座".據說法國諾曼第地區的居民有時就把狼人叫做「LUPIN」!萊姆斯就更有趣了,這是羅馬傳說中被母狼餵養過的雙生子之一的名字,可愛的小狼崽子!雖然是一個狼人,但是對學生十分的溫柔,他曾經在哈利3年級的時候教會哈利使用守護神咒(呼神護衛)

  小天狼星-布萊克(Sirius Black)

  SIRIUS當然就是天狼星,而布萊克是「黑色」。他變身這之後就是一隻黑色的大狗。哈利波特的教父,和哈利的父親是好朋友最後死於他的表妹之手

  小矮星彼得(Peter Pettigrew)

  彼得這個名字太普通了,似乎沒什麼特殊意義。小矮星是「長的很小」的意思,這個名字還可以拆開成為PET I GREW,意思差不多是「我變成了寵物」!

  阿格斯-費爾奇(Argus Filch)

  費爾奇是英文動詞「偷」的意思,而阿格斯則是希臘神話中一百隻眼睛的巨怪。費爾奇先生經常偷偷摸摸的觀察學生的行為。

  魯伯-海格(Ribus Hagrid)

  據羅琳的說法,HAGRID是古英語中的單詞,是「很糟糕的夜晚」或「睡不好覺的晚上」,海格常因為喝酒睡不好覺。

  阿拉斯託-穆迪(Alastor Moody)

  ALASTOR是希臘神話中掌管復仇的魔鬼,而穆迪在在英文中則是情緒多變的意思。

  賓斯教授(Professor Binns)

  BINNS發音很接近BEEN,在英文中是動詞BE的過去分詞形式。這位教授已經是鬼魂,也的確是過去式了。

  湯姆-馬沃羅-裡德爾(Tom Marvolo Riddle)

  RIDDLE是英文「謎語」的意思,一看到這個名字就知道羅琳要玩文字遊戲了。

  伏地魔(Lord Voldemort)

  VOLDEMORT是來源於法語VOLE DE MORT,即「死亡的飛翔」或「飛離死亡」。難怪老伏同志整天想著長生不老。而「我是伏地魔(I am Voldemort)」這個詞,是由Tom Marvolo Riddle變過來的,只是字母的順序換了一下,伏地魔的過去湯姆.裡德爾一直不喜歡自己的名字湯姆,認為它太普通,所以調換了字母,由Tom Marvolo Riddle(湯姆-裡德爾)變為I am Lord Voldemort,以顯示自己的與眾不同。

  弗農-德思禮(Vernon Dursley)

  弗農是羅琳最討厭的名字。在羅琳的出生地英國的格溫特郡附近有個叫Durslay的城市。

  達力-德思禮(Dudley Dursley)

  DUDLEY是從英國俚語DUD變化而來,意思是很無聊的人。

  佩妮-德思禮(Petunia Dursley)

  PETUNIA是牽牛花的意思,而她的妹妹。哈利的媽媽莉莉的名字則是百合花的意思。牽牛花象徵憤怒和憎恨,而百合象徵純潔。

  德拉科-馬爾福(Draco Malfoy)

  MALFOY是由法語MALFOI變化而來,意思是不好的信仰。這一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龍蛇的意思,而龍在西方是和撒旦聯繫在一起的。德拉科也是古雅典一位極其殘暴的立法官的名字。

  盧修斯-馬爾福(Lucius Malfoy)

  LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一樣。盧修斯也是古雅典一位很殘暴的立法官名字。

  納西莎-馬爾福(Narcissa Malfoy)

  NARCISSA來源於希臘神話中的人物,就是那個有自戀情結,愛上自己在水中的影子的年輕人。納西莎是水仙花的意思,代表自戀。

  路威(Fluffy)

  路威是海格的三頭大狗,fluffy意思是「毛茸茸的」。

  海德薇(Hedwig)

  是12或者13世紀德國聖徒的名字,她為城市中的人們傳遞消息。

  戈德裡克-格蘭芬多(Godric Gryffindor)

  Gryffin是希臘神話中的獅身鷲頭有翼獸,在法語中dor有「金製成的」的意思。「格蘭芬多」指獅身鷲頭有翼獸。God 表示「上帝」,-ric是表示「管轄、領域」之意的接尾詞。Godric指的是「上帝的住處」。格蘭芬多的象徵是lion(獅子)。

  薩拉查-斯萊特林(Salazar Slytherin)

  Slytherin是來自英文單詞「Slitheting」,像蛇一樣爬行前進的諧模文。斯萊特林的象徵就是snake(蛇)。

  羅伊納-拉文克勞(Rowena Ravenclaw)

  RAVENCLAW,直譯就是渡鴉的腳爪。拉文克勞學院的象徵就是hawk(鷹)。

  赫爾加-赫奇帕奇(Helga Hufflepuff)

  Hufflepuff,源於英文Huff和Puff。兩個詞都和吹氣有關,其中Huff作為名詞還有怒氣衝衝的意思,而赫奇帕奇學院的象徵是Badger(獾),Badger作為動詞還有糾纏不休、煩擾、吵著要的意思,與憤怒的關係很緊。

  麻瓜(Muggle)

  MUGGLE是從英語俚語MUG變化而來,意思是傻瓜。

  盧娜-洛夫古德(Luna Lovegood)

  Luna,在法語中也有月亮,月神的意思,這很容易讓人想到她的純潔和美麗,還有一絲神秘。Lovegood,雖然有點牽強,但依舊是愛,美好的意思。兩個名字拼在一起,可以想像,是個很討人喜歡的女孩。不過其實Luna這個詞根也有「瘋狂」的意思,Lunatic就是「瘋瘋癲癲的」,也符合這個孩子的性格。

  西比爾-特裡勞妮(Sibyll Trelawney)

  西比爾是希臘羅馬神話中受太陽神阿波羅啟示而作語言的女預言師的稱號。

  芙蓉-德拉庫爾(Fleur Delacour)

  Fleur Delacour是法語,直譯意思是宮廷裡的花朵,引申就是指貴族婦女。

  麗塔-斯基特(Rita Skeeter)

  skeeter這個詞與那些屬於甲蟲的動詞「scamper奔跳」、「scatter散開」和「creep爬行」有關。

    上搜狐微博 與明星對話

(責任編輯:朱童曼)

相關焦點

  • J·K·羅琳究竟做了什麼?艾瑪·沃森和丹尼爾·雷德克裡夫如此回應
    而在2020年6月,J·K·羅琳又在自己的社交媒體上分享了一篇相似觀點的文章,對於「變性人士」採取了不恰當的態度。J·K·羅琳的不恰當言論不僅引起了相關團體的激烈反對,也引來了《哈利波特》中主要演員的一致抨擊。艾瑪·沃森在社交媒體上發文表達自己的態度,「變性的人生無需解釋!」。
  • JK羅琳續寫《哈利波特》:一個大反面-哈利波特,J.K.羅琳,烏姆裡奇...
    J.K.羅琳宣布,預計在10月31日發布一個《哈利波特》的新短篇故事,作為萬聖節的一個Surprise。據她介紹,本篇故事篇幅不長,總共約1700個單詞,集中講述《哈利波特與鳳凰社》中烏姆裡奇(Dolores Umbridge)教授的背景故事。
  • 趣味英語學習:哈利波特中人名和書名中英文對照 (六)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文趣味英語學習:哈利波特中人名和書名中英文對照 (六) 2007-08-02 16:21 來源:中青網 作者:
  • 平頭哥費盡心思,只為逃出動物園的牢籠,看完讓人佩服!
    平頭哥費盡心思,只為逃出動物園的牢籠,看完讓人佩服!在動物園可以看到各種各樣的動物,不過並不是所有的動物都喜歡待在動物園的,就像是脾氣暴躁的平頭哥,習慣了打鬥的它並不喜歡動物園安逸的生活,它費盡心思,只為逃出動物園的牢籠,看完讓人佩服!
  • 《哈利波特》20周年 丹尼爾、艾瑪等演員戲裡戲外對比照再現「回憶...
    原標題:《哈利波特》20周年 丹尼爾、艾瑪等演員戲裡戲外對比照再現「回憶殺」   原標題:《哈利波特》20周年 丹尼爾、艾瑪等演員戲裡戲外對比照再現「回憶殺」   由左至右:丹尼爾·雷德克裡夫、J·K·羅琳、魯伯特·格林特和艾瑪·沃特森   《哈利·波特》系列小說的作者J·K·羅琳也發文說:「二十年前的今天,那個只有我一個人存在的狹小世界突然向世人敞開,這太棒了,謝謝你們!」
  • 《哈利波特》背後三大冷知識,哈利頭上的疤痕為什麼是閃電形狀?
    說起國外著名的魔幻小說,J·K·羅琳的《哈利·波特》系列一定稱得上是經典之作。多少朋友小時候對哈利的魔法之旅心神嚮往,甚至有些哈利迷會特別期待在自己11歲生日當天可以收到霍格沃茨的錄取通知書。J·K·羅琳打造的哈利波特和魔法世界讓不少讀者產生神往,《哈利·波特》系列電影、書籍、動畫從各個角度給我們開啟了一個走入魔法世界的大門。不管是哪種方式,這部魔幻題材著作都不是一次囫圇吞棗的觀看或者閱讀就可以完全消化吸收得了的,不信?那來看看這些《哈利·波特》系列冷知識你都知道幾個?
  • 《哈利波特》:每個人的魔杖杖芯都被J.K羅琳賦予了不同的意義
    《哈利波特》雖然已經完結了這麼多年,但是在哈迷們心中的分量還是其他魔法奇幻電影無法替代的,當然這其中也包括J.K.羅琳筆下的又一系列著作《神奇動物在哪裡》。最近小編又刷了一遍《哈利波特》的電影,驚奇地發現了一個關於魔杖杖芯的秘密。
  • 哈利波特重映,不如重溫一次霍格沃茲最有魅力的魔咒課!
    時隔19年,《哈利波特與魔法石》重映了!開往霍格沃茨的列車即將駛入九又四分之三站臺請帶好你的貓頭鷹、掃帚、魔杖、校袍歡迎重回霍格沃茲魔法學院J·K·羅琳曾說:「編寫咒語是她最喜歡的環節。坐在大樹下,沐浴著柔和的陽光,思如泉湧。」
  • 成年版「哈利波特」暗黑來襲
    距離最後一部哈利波特系列電影,《哈利·波特與死亡聖器(下)》上映已經過去7年之久。但人們對「魔法世界」的嚮往並沒有消散。每年返校日那天,倫敦國王十字車站的九又四分之三車站,都少不了哈迷們慶祝節日般的身影。2016年,後哈利波特時代的新作——《神奇動物在哪裡》上映之後,再次引爆了影迷們心中對於魔法世界的狂熱。
  • 神奇動物在哪裡,到底是有多神奇?
    川北在線核心提示:原標題:神奇動物在哪裡,到底是有多神奇? 《神奇動物在哪裡》是哈利波特的衍生劇,電影講述了哈利波特故事的70年前的美國紐約城,一名英國巫師來到紐約尋找和保護神奇動物時意外放出了手提箱裡的神奇動物,展開了一場冒險。
  • 《哈利波特》中最大反派伏地魔的出身
    作為《哈利波特》中的頭號反派,伏地魔是一個自帶反派標籤的人物,J·K·羅琳這麼描寫是因為小編之前講過的《哈利波特》最早的定位是童話故事,童話的特點就是善惡分明,人物自帶標籤。伏地魔性格的扭曲與他從小的經歷有很大關係,用弗洛伊德的理念來分析,湯姆·裡德爾從小父母雙亡,缺少關愛,又因為自身異常備受身邊人歧視,然後突然獲得了魔法,從此走上了邪惡的道路,化身為伏地魔。
  • 趣味英語學習:哈利波特中人名和書名中英文對照 (二)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文趣味英語學習:哈利波特中人名和書名中英文對照 (二) 2007-07-27 13:56 來源:中青網 作者:
  • 哈利波特歸來!7部英文原著,每天小看10分鐘,英語溜到令人髮指
    《哈利波特》系列真的是英文學習者最佳的入門教材!作者J·K·羅琳採用了獨特的寫法,難度遞增,詞彙量和句子難度逐漸增大。哈迷英語暴走團正式開團,帶你體驗最純粹的英語學習模式,助你讀懂哈利波特英文原著,4天學好英語,並配套課程講解。  入團即享受一條龍式英語學習服務!(ps:小編還搞到了哈利波特劇本精華英語版.pdf,待解鎖贈送...)
  • 深扒《哈利波特與魔法石》幕後秘史
    當時,華納就對J·K·羅琳的小說達成了「First Look Deal」協議,相當於原創內容的優先挑選拍攝權。  敲定First Look Deal幾周之後,華納果斷決定讓合作關係更近一步,直接買斷《哈利·波特》未來可能出版的所有作品的電影版權。
  • 多年來關於哈利波特,JK羅琳爆的那些你可能不知道的料!
    2015年8月21日,j·k·羅琳(J.K. Rowling)在推特上寫道:「海格無法製造守護神。」「這是一個非常困難的咒語。」3.伏地魔的" T "顯然是無聲的。根據羅琳的說法,我們一直以來都把黑魔王的名字念錯了:「據@jk_rowling說,我總是忘記提一句哈利波特的小故事:伏地魔的t是沉默的。」
  • 當《哈利波特》遇上《暮光之城》,吸血鬼與女巫間擦出禁忌的火花
    而J·K·羅琳所著的"哈利波特"系列更是風靡全球,其改編的電影系列系列是全球電影史史上最賣座的電影系列之一,總票房收入達78億美元。那麼,當《哈利波特》遇上《暮光之城》,吸血鬼與女巫之間的禁忌之戀就備受期待了。今天要給大家介紹的就是由馬修·古迪(Matthew Goode)、泰麗莎·帕爾莫(Teresa Palmer)等主演的sky新劇《發現女巫》(A Discovery of Witches)。
  • 電力科普:電力單位符號大小寫別有深意
    電阻單位mΩ和MΩ有區別嗎嘛?電力單位符號大小看似隨意,其實背後大有文章!僅在涉及以名字命名的單位,比如伏特(V)、安培(A)、開爾文(K)、瓦特(W)等,為了表示對科學家的尊重,就用大寫。其餘的非以人名命名的單位一般用小寫。對於量詞,一般初始量級用小寫,如果相同字母,大小寫往往區分不同數量級。如mΩ、MΩ,小寫m表示1×10-3,而大寫M表示1×106。
  • J·K·羅琳發布新作《北美魔法世界史》 詳解巫師「皮行者」的故事
    為慶祝影片《神奇動物在哪裡》即將上映,該部電影編劇J·K·羅琳宣布將陸續在其個人網站