《了不起的蓋茨比》電影精講

2020-12-08 中國日報網英語點津

影片簡介:

該片根據菲茨傑拉德(F. Scott Fitzgerald)的同名小說改編,由萊昂納多·迪卡普裡奧、凱瑞·穆裡根、託比·馬奎爾等主演。

尼克是一個從美國中西部前往紐約淘金的年輕人,他與一個名為蓋茨比的富豪毗鄰而居,看著隔壁的豪宅裡夜夜燈火輝煌賓客盈門,尼克對蓋茨比產生了濃厚的興趣。

一次偶然中,尼克受到邀請參加了蓋茨比舉辦的晚會並與他相識,很快尼克就發現了這個眾人紛紛議論的神秘男人心底隱藏著的秘密。原來,蓋茨比心裡想著一個名叫黛西的姑娘,他們曾經有過一段浪漫的感情,卻因為現實而無奈分手,如今,黛西已經成為了運動明星湯姆的妻子,可蓋茨比對她的感情卻沒有絲毫的褪色。在尼克的牽線搭橋下,蓋茨比和黛西重逢了,沒想到,這激動人心的相遇卻成為了蓋茨比美夢破碎的開始。


精彩詞句學起來:

1. I'm paralyzed with happiness.

我要被幸福衝昏頭腦了。

2. Daisy, don't create a scene.

黛茜,不要小題大做。

3. I decided to get roaring drunk.

我決定痛飲一番。

4. Of course, you don't need to take my word for it, old sport.

當然,耳聽為虛,老兄。

5. I have my hands full.

我手頭夠忙的了。

6. But he was once again dirt-poor.

但他再度一貧如洗。

7. I couldn't care less about the parties.

我一點都不關心派對。

8. May I save the next dance?

我能預約跳下一支舞嗎?

9. Have it your own way, Tom.

隨你便,湯姆。

10. Well, I have a second sight sometimes that tells me what to do.

有時我的預感會告訴我做什麼。

11. I'm all run down.

我身體都垮了。

12. I wised up to something funny these last two days.

我這兩天發現了點蹊蹺的事。

13. You make it worse by crabbing about it.

你唧唧歪歪的只會更熱。

14. If you're going to make personal remarks, I won't stay here a minute.

要是你想人身攻擊,我就一分鐘都不待下去了。

15. Now, once in a while I go off on a spree.

我偶爾會出去找找樂子。

讀對白秀口語

總是發愁口語學不好?不練又怎麼會提高?在這裡我們節選了電影的精彩片段,供大家欣賞,同時歡迎大家模仿片中對話,並把模仿音頻上傳到我們的鬼馬英語論壇。我們會不定期選出模仿達人,並有精美禮品送出哦!

精彩片段對白:

T: Okay, fine, fine, fine.

D: Open another window.

N: There aren't any more.

D: Then telephone...for an ax.

T: Will you forget about the heat? You make it worse by crabbing about it.

G: Why not let her alone, old sport?

T: That's a great expression of yours, isn't it?

G: What is?

T: "Old sport." Where'd you pick it up?

D: See here. If you're going to make personal remarks, I won't stay here a minute.

T: Mr. Gatsby...I understand that you're an Oxford man.

G: No, not exactly, no.

T: Oh, yes, I understand that... you went to Oxford.

G: Well, yes, I went there.

T: Sure. The man in the pink suit went to Oxford.

D: Tom.

G: I said I went there, didn't I?

T: Oh, I heard you. I'd like to know when.

G: You'd like to know when.

T: Well, Mr. Gatsby?

G: It was in 1919. I only stayed there five months. That's why I can't exactly call myself an Oxford man. You see, it was an opportunity they gave to some of us officers who fought in the war.

Nick voiceover: I wanted to get up and slap Gatsby on the back.

D: I'll make you a drink, Tom. Then you won't seem so stupid to yourself.

T: Wait a minute. I want to ask Mr. Gatsby one more question.

G: Oh, please, please, go on, Mr. Buchanan. Go on.

T: What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?

D: He isn't causing a row, you're causing a row. Please have a little self-control.

T: Self-control? Oh, I suppose the latest thing is to sit back and let Mr. Nobody From Nowhere make love to your wife. Well, if that's the idea you can count me out. See, nowadays people .begin by sneering at family life and family institutions...and the next you'll know, we'll throw everything overboard, we'll have intermarriage between black and white!

G: Your wife doesn't love you. She never loved you. You see, she loves me.

T: You must be crazy.

G: No, old sport. No, you see, she never loved you. She only married you because I was poor and she was tired of waiting. It was a terrible...terrible mistake, but in her heart...In her heart, she never loved anyone but me.

J: We should go.

D: Let's all go home.

T: Sit down, Daisy!

G: Please. Please, take a seat. Go on, Daisy.

T: Daisy...what's been going on? I want to hear about it.

G: I just told you what's going on. It's been going on for five years.

T: You've been seeing him...for five years?

G: No, no, no, not seeing. Not seeing, we couldn't. But both of us loved each other all that time. Didn't we?

T: Oh, that's all. Ha-ha-ha! You're crazy! I can't speak about what happened five years ago because I didn't know Daisy then. And I'll be damned if I see how you got within a mile of her unless you brought the groceries to the back door. But all the rest of that is a goddamn lie. Daisy loved me...when she married me ...and she loves me now.

G: No. No. I'm sorry, Mr. Buchanan, no.

T: She does! She does, though. No, she does, though. She does. And what's more, I love Daisy too. No. I love you, Daisy. Now, once in a while, I go off on a spree. I always come back.

G: A spree.

T: And in my heart I love her all the time.

D: You're revolting. Do you know why we left Chicago? I'm surprised they didn't treat you to the story of that little spree!

G: That's all over now, Daisy, darling. That's all over. Just tell him the truth. Go on. That you never loved him and this will all be wiped out forever.

D: How could I love him possibly?

G: Remember our plans. You tell him that you never loved him and all this pain will be wiped out forever. Daisy. Daisy, tell him.

D: I never loved him.

T: Never?

G: No.

D: No.

T: Not at Kapiolani? Not that day I carried you down from the Punch Bowl to keep your shoes dry? Never?

D: Please don't.

T: Daisy.

D: There, Jay. You want too much. I love you now, isn't that enough? I can't help what's past. I did love him once, but I loved you too.

G: You loved me too? You loved me...?

T: Even that is a lie! She didn't know you were alive! There are things between Daisy and me, Gatsby, that you'll never know. Things that neither of us can ever forget.

G: I need to speak to Daisy alone. You see, you've got her all excited now, don't you, old sport? Daisy.

D: Even alone I can't say I never loved Tom. It wouldn't be true.

G: What?

T: Of course it wouldn't.

D: As if it mattered to you.

T: Of course it matters! I'm gonna take better care of you from now on.

G: You're not taking care of Daisy any more. She's leaving you.

T: Nonsense!

D: I am, though!

T: No, no, no. She is not leaving me. Certainly not...for a common swindler...like you. Mr. Gatsby, exactly who are you, anyhow? See? I』ve made a small investigation into your affairs. You're one of Meyer Wolfshiem's bunch.

D: Please, let's go home.

T: See, he and this Wolfshiem...they bought up drugstores. And sold bootlegged alcohol over the counter.

G: What about it, old sport?

T: Don't you call me "old sport." And this drugstore business is just small change compared to this bonds stunt that you and Wolfshiem have got going on.

G: Your friend Walter Chase isn't too proud to come in? I gave you…That some thought.

T: How does a reputable banker like Walter Chase find himself up to his eyeballs in debt...

G: I'll tell you.

T: ...to a little kike like Wolfshiem?

G: It's called greed, old sport.

T: That's right! And you have half of Wall Street out there swilling your free booze at that fun park every weekend. I'm surprised he hasn't tried to drag you in. My God, he has.

G: He's got nothing to do with...

T: With your little racket. Daisy. Daisy. Can't you see who this guy is...with his house and his parties and his fancy clothes? He is just a front...for Wolfshiem, a gangster...to get his claws into respectable folk like Walter Chase.

G: The only respectable thing about you, old sport, is your money. Your money, that's it. Now I've just as much as you. That means we're equal.

T: Oh, no. No. We're different. I am. They are. She is. We're all different from you. You see, we were born different. It's in our blood...and nothing that you do or say or steal...or dream up can ever change that. A girl like Daisy...

G: You shut up! Shut up! You shut up! Shut up! Shut up!

Nick voiceover: Gatsby looked, in that moment...as if he had... killed a man.

G: My sincerest...My sincerest apologies. I seem to have...lost my temper.

T: That's right, Mr. Gatsby. Show us some of those fine Oxford manners.

G: Daisy, darling. None of this has any consequence. Daisy. Daisy, talk to me, darling. I just lost my temper, that's all.

Nick voiceover: He began talking excitedly, but with every word Daisy was drawing further and further into herself.

G: ...to go to your parents' house in Louisville.

D: Please, Tom, I can't stand it any more!

T: Why don't you two start on home...in Mr. Gatsby's car.

G: Daisy, darling, look at me.

T: Go on.

G: Daisy.

T: He won't annoy you. I think he realizes that this little flirtation is over.

G: Daisy?! Daisy!

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

相關焦點

  • 《了不起的蓋茨比》全球首映
    昨日「豆瓣電影上海站」則以列表形式發布詳細觀影指南,除證實《星際迷航》28日上映,也令影迷關注到,此前備受期待的《了不起的蓋茨比》,未出現在這兩份片單之中。影片啥時候引進還是未知,有網友微博及疾呼,「跪求小李新片,一定要引進啊。」
  • 《了不起的蓋茨比》:蓋茨比是萊昂納多飾演過的最悲情的男主角
    20世紀末,美國學術界權威在百年英語文學長河中選出一百部最優秀的小說,《了不起的蓋茨比》高居第二位。這部被譽為20世紀最為人欽佩的美國小說受到作家海明威和村上春樹的熱烈追捧,作者菲茨傑拉德也因這部小說奠定了自己在現代美國文學史上的地位,成了『』迷惘的一代『』和「爵士一代」的代表作家。
  • 《了不起的蓋茨比》:蓋茨比是萊昂納多飾演中悲慘的英雄
    20世紀末,美國學術權威在英語文學長河中選出100本最佳小說,《了不起的蓋茨比》排名第二。作為20世紀最受推崇的美國小說,他受到了作家海明威和村上春樹的熱烈追捧,作家菲茨傑拉德也因為這部小說確立了他在現代美國文學史上的地位,成為美國和「爵士一代」的代表作家。
  • 二元對立視角下的《了不起的蓋茨比》:偉大而孤獨,華麗而荒誕
    《了不起的蓋茨比》就是這個時代的代表作。小說的情節並不複雜。出生在美國中西部小鎮的貧窮青年蓋茨比在紐約愛上了黛西這位漂亮而富有的貴族小姐。戰爭爆發後,蓋茨比於1917年離開紐約去參加戰爭,他為了奪回愛人不擇手段,就在他以為贏得佳人芳心之際,卻被自己所愛之人設計致死。
  • 《了不起的蓋茨比》隱含的真正含義,你看懂了嗎?
    這就是執著落寞的蓋茨比的悲劇下場的根源,當然也不失是他值得尊敬的原因。文學評論家約翰 · 張伯倫曾經這樣評價《了不起的蓋茨比》的作者菲茲傑拉德:有能力用一段文字抓住一個時代的韻味、一個夜晚的芬芳和一首老歌的情調。這雖不是我最初喜歡《了不起的蓋茨比》的原因,但卻是我最終喜歡這部經典作品的原因。
  • 《舞蹈風暴2》有了新玩法,《了不起的蓋茨比》《失戀33天》《英雄...
    據悉,十六組舞者分為黎星戰隊和O-Dog 戰隊,以兩隊對抗賽的形式進行比拼,雙方鬥智鬥勇;首場「經典影視」主題賽讓舞臺瞬間變電影院,《了不起的蓋茨比》《失戀 33 天》《英雄》《風聲》等經典大片將被舞者重新演繹。《夜宴》前幾期節目中,不少舞者都將劇情都融入了舞蹈動作中,沉浸式的體驗感染力超強,備受網友好評。
  • 《了不起的蓋茨比》:敢於揭露美國二十年代和黑暗的一面的書籍
    在《了不起的蓋茨比》中,敘述者尼克·卡拉韋和傑伊·蓋茨比本人都是第一次世界大戰的老兵,正是蓋茨比的戰役使他從一個「無名小卒先生」(用他浪漫的對手湯姆·布坎南的話說)成長為一個位於西雞蛋,長島。從1920年初開始,美國政府開始執行第18條修正案,該修正案禁止銷售和製造「醉酒」。但是禁止飲酒並沒有阻止人們飲酒;相反,言論自由和其他非法飲酒機構蓬勃發展,人們喜歡喝酒。
  • 「蓋茨比」票房不敵《被偷走的那五年》(圖)
    《了不起的蓋茨比》劇照  ◎ 記者 尹春芳  自8月30日在中國內地上映以來,巴茲·魯曼執導的擁有「鑽石級華麗陣容」的好萊塢3D影片《了不起的蓋茨比》沒能如預期出現票房奇蹟,在同檔期的競爭中甚至敗給國產小妞電影《被偷走的那五年》,無論從投資、演員陣容、視覺效果還是奢靡指數,《了不起的蓋茨比》都遠超《被偷走的那五年》,為何卻在票房「遇冷」?
  • 【原版小說】了不起的蓋茨比 (46)
    持續更新 了不起的蓋茨比 英文原版注釋解讀。每次更新幾段每段有單詞釋義(包括中文釋義、柯林斯英英釋義以及例句、短語、近義詞)、難句分析。……過了一會她四面張望了一下,對我說那個女孩「俗氣可是漂亮」,於是我明白除了她單獨跟蓋茨比待在一起的半小時之外,她玩得並不開心。  我們這一桌的人喝得特別醉。這得怪我不好——蓋茨比被叫去聽電話,又碰巧兩星期前我還覺得這些人挺有意思,但是當時我覺得好玩的晚上變得索然無味了。  「你感覺怎麼樣,貝達克小姐?」
  • 《了不起的蓋茨比》——談20世紀美國女性社會地位為何發生轉變?
    菲茨傑拉德是二十世紀初美國偉大的小說家,在其代表作《了不起的蓋茨比》中描寫了美國夢的主題,其中重要的女性人物黛西和梅特爾具有不同等級的特點,但它們有共性,都具有當代的獨立性。
  • 讓電影和現實重疊 陪你在澳洲度過文藝時光
    我們的澳洲文化時間又到了,今天讓易申網陪你文藝一把吧,你們喜歡看電影嗎?是否注意到過電影中高頻出現的澳洲景色呢?大土澳地廣人稀,美景是大大的有啊,許多好萊塢電影都非常喜歡去這片寶地取景,如來到大堡礁的小丑魚,前往雪梨的阿湯哥……讓電影和現實重疊,讓我陪你在澳洲度過一段文藝時光吧!
  • 盤點小李子的那些高分電影,你都看過嗎。說一說你最喜歡的那部
    小李子可以說是顏值和才華並存的,看他出演過的電影就明白什麼是好電影。《羅密歐與朱麗葉》飾演羅密歐 《羅密歐與朱麗葉》這部電影改編自莎士比亞的戲劇。小李子在劇中飾演帥氣的羅密歐,愛上了朱麗葉,可是二人的結局以悲劇收尾。羅密歐和朱麗葉分別來自蒙太古家族和凱普萊特家族,主要兩個家族的仇恨導致二人的悲劇收尾,但是也因二人的悲劇化解了這兩大家族的多年來的仇恨。
  • 今天中國的年輕人,讀讀蓋茨比和海明威,都具有很大的現實意義!
    這就不能不提菲茨傑拉德的代表作《了不起的蓋茨比》(The Great Gatsby)了。這本小說被譽為美國20世紀最重要的小說之一。相信許多人對這部作品並不陌生,咱們先簡要概括一下情節。小說的主人公蓋茨比原本是一個窮小子,在一戰前和白富美的黛西墜入愛河,但是等他從歐洲前線回來,女友黛西轉身就嫁給了高富帥的布坎南。蓋茨比後來靠販賣私酒發了財,在紐約郊區富人聚集的長島買下了黛西家對面的豪宅,天天舉辦奢華的派對以吸引黛西的注意。
  • 那些年因名字被誤解的好電影,《寄生蟲》不是恐怖片
    有興趣的朋友可以去瞧瞧,講的是老師和學生……《地球最後的夜晚》第一印象這是個科幻片還是災難片,然而兩者都不是。當看到畢贛這位導演時,就意識到事情沒有這麼簡單,因為這傢伙雖然有才,但是一個純正的文藝片導演。
  • 萊昂納多出演的五部經典電影,你們最喜歡哪一部?
    第一部:《心之全蝕》《心之全蝕》是由Capitol Films等公司出品,阿格涅絲卡·霍蘭執導,萊昂納多·迪卡普裡奧、大衛·休裡斯等主演的傳記電影。影片於1995年11月3日在美國上映。該片無論從藝術性還是商業性上,都可以被看作奧斯卡最大的競爭熱門電影,這種嚴肅的充滿人文關懷的電影,是最受奧斯卡歡迎的。第三部:《盜夢空間》《盜夢空間》是由克里斯多福·諾蘭執導,萊昂納多·迪卡普裡奧,瑪麗昂·歌迪亞等主演的電影。影片劇情遊走於夢境與現實之間,被定義為「發生在意識結構內的當代動作科幻片」。
  • 就是從這部酒色過度的電影開始!
    最近小編也是仔細看了小李子的電影,不小心發現了——其實小李子顏值的變化,是有道理的。最早的時候,小李子拍的一些電影都是類似《鐵達尼號》類似的愛情電影,比如:《全蝕狂愛》《致命快感》《試探邊緣》等等。這幾部電影都是小李子二十出頭時候拍攝的電影,這個時候的小李子自己對愛情,也是有著無限的嚮往!而這個時候,也是小李子自己的顏值巔峰!
  • 推薦:23部萊昂納多高分電影,鐵達尼號是多少人心中的經典
    3:逍遙法外 豆瓣評分8.8《逍遙法外》(Catch Me If You Can)是由夢工場電影公司出品。 斯蒂文·史匹柏執導,萊昂納多·迪卡普裡奧,湯姆·漢克斯,克里斯多福·沃肯等主演的犯罪電影。影片講述了FBI探員卡爾(湯姆·漢克斯)與擅長偽造文件的罪犯弗蘭克(萊昂納多·迪卡普裡奧飾)之間進行的的一場場貓抓老鼠的較量的故事。
  • 你最為珍藏的電影截圖有哪些?
    作為一個有「收藏癖」的人,看電影被撩到而不截屏保留,簡直不能忍。下面,就把電腦裡的截屏貼出來,分享給大家,不知道我看的電影是不是大家也喜歡。一樓歪個樓,提個我最喜歡動漫《馬男波傑克》。句句扎心。接下來就要正二八經的電影截圖了——1.《一代宗師》2.《大魚》每一幀都太美了,多截了幾張 ~3.《被嫌棄的松子的一生》4.《熔爐》5.
  • 電影史上「最無法超越」的4個瞬間,小李子舉杯,周星馳的苦笑
    在一些老電影當中,某一些經典的瞬間是難以逾越的,而且還有可能成為那個時代的標誌。今天我們就來盤點一下,電影史上「無法超越」的4個瞬間。 接著第二個是小李子舉杯 在電影《了不起的蓋茨比》中,他是個非常勵志的富豪,為了心愛之人特地建了別墅,請了上流人士來參加聚會
  • 萊昂納多(小李子)好看的電影推薦——不分先後
    8、貝多芬——德國人的爆發西部片中出現一個德國人,是一個非常另類的特色,讓《被解救的姜戈》中存在大量的德國風格,比如反覆出現的德語「再見」、會講德語的黑奴,也就是牙醫舒爾茨象徵的符號,嚴肅認真,理想主義。美國南方種植園是歐洲農莊的翻版,後者的農奴制度從歐洲10世紀中期持續到19世紀中葉被廢除。